Provérbios 11

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Awurade kyi asisi nsania,
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 Ahantan ba a, animguase na edi so,
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 Teefo nokwaredi kyerɛ wɔn kwan;
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Ahonya nka hwee wɔ abufuwhyew da no,
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 Wɔn a wonni bɔne no trenee bɔ kwan tee ma wɔn,
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 Pɛyɛfo treneeyɛ gye wɔn,
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 Sɛ omumɔyɛfo wu a, nʼanidaso yera;
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 Wogye ɔtreneeni fi amane mu,
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 Nea onsuro Onyame de nʼano sɛe ne yɔnko,
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 Sɛ atreneefo di yiye a, kuropɔn no di ahurusi;
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 Pɛyɛfo nhyira ma kuropɔn no kɔ so,
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 Onipa a onni adwene no bu ne yɔnko animtiaa,
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 Nsekudi sɛe ahotoso,
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Ɔman a enni akwankyerɛ no bɔ,
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 Nea odi akagyinamu ma ɔfoforo no behu amane,
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 Ɔbea a ne yam ye no, wɔde obu ma no,
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 Ɔyamyefo ye ma ne ho,
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 Omumɔyɛfo nya akatua a ennyina,
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 Nea ɔyɛ nokware treneeni no nya nkwa,
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 Awurade kyi nnipa a wɔn koma akyea,
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 Gye to mu sɛ, amumɔyɛfo benya wɔn akatua,
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 Ɔbea hoɔfɛfo a ontumi nsi gyinae no
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 Atreneefo apɛde wie yiye,
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 Obi yɛ adɔe, na onya ne ho bebree;
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 Ɔyamyefo bɛkɔ so anya ne ho;
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 Nnipa dome nea ɔde atoko sie,
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 Nea ɔhwehwɛ papa akyi kwan no nya anisɔ,
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 Nea ɔde ne ho to nʼahonyade so no bɛhwe ase,
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 Nea ɔde ɔhaw bɛto nʼabusua so no bedi mframa ade,
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 Ɔtreneeni aba yɛ nkwadua,
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 Kyerɛwsɛm no ka se, “Ɛyɛ den sɛ wobegye onipa pa nkwa;
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.