Provérbios 11

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Awurade kyi asisi nsania,
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Ahantan ba a, animguase na edi so,
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Teefo nokwaredi kyerɛ wɔn kwan;
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 Ahonya nka hwee wɔ abufuwhyew da no,
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Wɔn a wonni bɔne no trenee bɔ kwan tee ma wɔn,
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Pɛyɛfo treneeyɛ gye wɔn,
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 Sɛ omumɔyɛfo wu a, nʼanidaso yera;
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 Wogye ɔtreneeni fi amane mu,
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 Nea onsuro Onyame de nʼano sɛe ne yɔnko,
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Sɛ atreneefo di yiye a, kuropɔn no di ahurusi;
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 Pɛyɛfo nhyira ma kuropɔn no kɔ so,
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Onipa a onni adwene no bu ne yɔnko animtiaa,
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 Nsekudi sɛe ahotoso,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 Ɔman a enni akwankyerɛ no bɔ,
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Nea odi akagyinamu ma ɔfoforo no behu amane,
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 Ɔbea a ne yam ye no, wɔde obu ma no,
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 Ɔyamyefo ye ma ne ho,
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 Omumɔyɛfo nya akatua a ennyina,
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Nea ɔyɛ nokware treneeni no nya nkwa,
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 Awurade kyi nnipa a wɔn koma akyea,
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 Gye to mu sɛ, amumɔyɛfo benya wɔn akatua,
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 Ɔbea hoɔfɛfo a ontumi nsi gyinae no
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 Atreneefo apɛde wie yiye,
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 Obi yɛ adɔe, na onya ne ho bebree;
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 Ɔyamyefo bɛkɔ so anya ne ho;
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 Nnipa dome nea ɔde atoko sie,
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 Nea ɔhwehwɛ papa akyi kwan no nya anisɔ,
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 Nea ɔde ne ho to nʼahonyade so no bɛhwe ase,
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 Nea ɔde ɔhaw bɛto nʼabusua so no bedi mframa ade,
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 Ɔtreneeni aba yɛ nkwadua,
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Kyerɛwsɛm no ka se, “Ɛyɛ den sɛ wobegye onipa pa nkwa;
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.