Isaías 33

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Due, ɔdesɛefo,
1 Ai de você, destruidor que nunca foi destruído! Ai de você, traidor que nunca foi traído! Quando você acabar de destruir, será destruído; quando acabar de trair, será traído.
2 Ao Awurade, hu yɛn mmɔbɔ;
2 Senhor , tem misericórdia de nós! Em ti temos esperado. Sê tu o nosso braço manhã após manhã e a nossa salvação no tempo da angústia.
3 Aman no te wo nne mmubomu a, woguan;
3 Ao ruído do tumulto, os povos fogem; quando tu te ergues, as nações se dispersam.
4 Wɔtase mo asade, Ao amanaman, sɛnea mmoadabimma yɛ;
4 Então o despojo que vocês ajuntaram será recolhido como se devorado por uma nuvem de gafanhotos; como os gafanhotos saltam, assim os homens saltarão sobre ele.
5 Wɔama Awurade so, na ɔte ɔsorosoro;
5 O Senhor é sublime, pois habita nas alturas; encheu Sião de retidão e de justiça.
6 Ɔbɛyɛ fapem a atim yiye wɔ mo mmere so,
6 Ó Sião, no seu tempo haverá estabilidade, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento. O temor do será o seu tesouro.
7 Monhwɛ, wɔn mmarima akokodurufo su teɛteɛɛ mu wɔ mmɔnten so;
7 Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.
8 Atempɔn no so da hɔ kwa,
8 As estradas estão desoladas, ninguém passa por elas. Rompem-se as alianças, as cidades são desprezadas, não há respeito pelas pessoas.
9 Asase no wo kesee na ɛsɛe,
9 A terra geme e desfalece; o Líbano se envergonha e murcha; Sarom se torna como um deserto, Basã e Carmelo são despidos de suas folhas.
10 “Afei na mɛsɔre,” sɛɛ na Awurade se.
10 “Agora me levantarei”, diz o “agora me erguerei; agora serei exaltado.
11 Munyinsɛn ntɛtɛ,
11 Vocês conceberam palha e darão à luz restolho; o sopro que sai da boca de vocês é um fogo que os há de devorar.
12 Wɔbɛhyew aman no ama wɔatɔ nso;
12 Os povos serão queimados como se queima a cal; como espinhos cortados, serão jogados no fogo.
13 Mo a mowɔ akyirikyiri no, muntie nea mayɛ;
13 Vocês que estão longe, escutem o que eu fiz; e vocês que estão perto, reconheçam o meu poder.”
14 Nnebɔneyɛfo a wɔwɔ Sion abɔ huboa;
14 Em Sião, os pecadores estão atemorizados; o tremor se apodera dos ímpios. Eles perguntam: “Quem de nós habitará com o fogo devorador? Quem de nós habitará com chamas eternas?”
15 Nea ɔnantew trenee mu
15 Aquele que anda em justiça e fala o que é reto; que despreza o ganho de opressão; que, com um gesto de mãos, recusa aceitar suborno; que tapa os ouvidos, para não ouvir falar de homicídios, e fecha os olhos, para não ver o mal.
16 saa onipa yi na ɔbɛtena ɔsorosoro hɔ,
16 Este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e água nunca lhe faltará.
17 Mo ani behu ɔhene no wɔ nʼanuonyam mu
17 Os olhos de vocês verão o rei na sua formosura, verão a terra que se estende até longe.
18 Mo adwennwen mu, mobɛbooboo nea na ohunahuna mo no ho:
18 O seu coração se lembrará dos terrores, dizendo: “Onde está o escrivão? Onde está aquele que recolheu o tributo? E onde está aquele que contou as torres?”
19 Morenhu saa ahantanfo no bio,
19 Você já não verá aquele povo atrevido, povo de fala obscura, de uma língua estranha, que não se pode entender.
20 Monhwɛ Sion, yɛn afahyɛ kuropɔn no;
20 Olhe para Sião, a cidade das nossas festas. Os seus olhos verão Jerusalém, habitação tranquila, tenda que não será removida, cujas estacas nunca serão arrancadas, nem rebentada nenhuma de suas cordas.
21 Ɛhɔ na Awurade bɛyɛ yɛn Tumfo.
21 Mas o Senhor ali nos será grandioso, fará as vezes de largos rios e canais. Nenhum barco a remo passará por eles, navio grande por eles não navegará.
22 Na Awurade ne yɛn temmufo,
22 Porque o Senhor é o nosso juiz, o o ele nos salvará.
23 Wo ntampehama mu agow
23 Agora as suas cordas estão frouxas; não permitem firmar o mastro, nem estender a vela. Então se repartirá a presa de muitos despojos; até os coxos participarão dela.
24 Obiara nni Sion a ɔbɛka se, “Meyare;”
24 Nenhum morador de Jerusalém dirá: “Estou doente”; o povo que habita nela terá o seu pecado perdoado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.