Marcos 6
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs AAI
1 Jesú Capernaupʉ níꞌcʉ cʉ̃ ya macãpʉ tojaacã, cʉ̃ buꞌerã quẽꞌrã waꞌacãrã niwã.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Judío masã soowʉari nʉmʉ nicã, Jesú na nerẽwʉari wiꞌipʉ buꞌecʉ niwĩ. Pãjãrã masã cʉ̃ buꞌesere tʉꞌorã, tʉꞌomarĩacãrã niwã. Aꞌtiro nicãrã niwã:
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Ãꞌrĩ capiteru, María macʉ̃ nimi. Santiago, José, Juda, Simó maꞌmi nimi. Cʉ̃ acabijirã numia quẽꞌrã aꞌto marĩ waꞌteropʉ nima, nicãrã niwã. Tere wãcũrã, cʉ̃rẽ ne ẽjõpeosĩꞌrĩticãrã niwã.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Na tojo nicã tʉꞌogʉ, Jesú aꞌtiro nicʉ niwĩ:
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Ẽjõpeotiꞌque ye buꞌiri Jesú topʉre peje narẽ weeĩꞌomasĩticʉ niwĩ. Aꞌte diaꞌcʉ̃rẽ weecʉ niwĩ. Pejetirãta dutitirãrẽ omocã ñapeo yʉꞌrʉocʉ niwĩ.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Na ẽjõpeoticã ĩꞌagʉ̃, ʉcʉayʉꞌrʉacʉ niwĩ.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Na docere cʉ̃ pʉꞌtopʉ pijigʉ, pʉarẽrã diaꞌcʉ̃ oꞌónʉꞌcãcʉ niwĩ. Narẽ wãtĩa sãjãnoꞌcãrãrẽ cõꞌawĩrõmasĩsere oꞌocʉ niwĩ.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Ne apeyenojõ miadutiticʉ niwĩ. Na tuacjʉ meꞌrã diaꞌcʉ̃ waꞌaduticʉ niwĩ. Ne puꞌenojõ, ajuronojõ, niyeru miadutiticʉ niwĩ.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Na sapatu sãñase caseri meꞌrã diaꞌcʉ̃, tojo nicã suꞌti na sãñase meꞌrã diaꞌcʉ̃ waꞌaduticʉ niwĩ.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Aꞌtiro nicʉ niwĩ:
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Noꞌo mʉsãrẽ aperopʉ ñeꞌeticã, mʉsã ucũsere tʉꞌosĩꞌrĩticã, tore wijawãꞌcãña. Tore wijarã, ti macã cjase diꞌta wãꞌaꞌquere paastecõꞌaña. Tojo weerã mʉsã “Aꞌti macãcjãrã buꞌiritima”, ni ĩꞌorãsaꞌa. Diacjʉ̃ta nigʉ̃ti. Õꞌacʉ̃ masãrẽ beseatji nʉmʉ nicã, ti macãcjãrã mʉsãrẽ ñeꞌetiꞌcãrãrẽ aꞌtiro weegʉsami. Sodoma, Gomorracjãrãrẽ buꞌiri daꞌreꞌcaro nemorõ narẽ daꞌregʉsami, nicʉ niwĩ Jesú.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Cʉ̃ tojo níca beꞌro na waꞌa waꞌacãrã niwã. Waꞌa, masãrẽ “Mʉsã ñaꞌarõ weeꞌquere bʉjaweti dʉcayuya”, nicãrã niwã.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Tojo nicã pãjãrã wãtĩa sãjãnoꞌcãrãrẽ cõꞌawĩrõcãrã niwã. Pãjãrã dutitirãrẽ ʉꞌse meꞌrã waꞌre, narẽ yʉꞌrʉomʉjãcãrã niwã.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Nipeꞌtiropʉ Jesú weesere tʉꞌoseꞌsa waꞌacãrã niwã. Herode ti diꞌta wiogʉ quẽꞌrã tʉꞌocʉ niwĩ. Tere tʉꞌogʉ, aꞌtiro nicʉ niwĩ:
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Ãpẽrã peꞌe aꞌtiro nicãrã niwã:
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Na tojo nicã tʉꞌogʉ, Herode nicʉ niwĩ:
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Herode todʉporopʉ Herodía wãmetigo ye buꞌiri Juãrẽ buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ miaa, dʉꞌtecũuduticʉ niwĩ. Herodía cʉ̃ acabiji Felipe nʉmo nico niwõ. Tojo nimicã, Herode peꞌe cʉ̃ acabiji catimicã, core ẽꞌma, nʉmoticʉ niwĩ.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Cʉ̃ tojo weecã ĩꞌagʉ̃, Juã wãmeyeri masʉ̃ Herodere aꞌtiro nicʉ niwĩ:
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Cʉ̃ tojo nise buꞌiri Herodía Juã meꞌrã aꞌpepũrĩgõ, cʉ̃rẽ wẽjẽsĩꞌrĩco nimiwõ. Tojo wãcũmigõ, wẽjẽmasĩtico niwõ.
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 Herode peꞌe Juãrẽ añugʉ̃, buꞌiri moogʉ̃ nimi nígʉ̃, nʉcʉ̃ĩꞌase meꞌrã tʉꞌoñaꞌcʉ niwĩ. Tojo weegʉ co ñaꞌarõ weesĩꞌrĩsere weedutiticʉ niwĩ. Juã ucũsere tʉꞌomasĩtimigʉ̃, añurõ tʉꞌsase meꞌrã tʉꞌocʉ niwĩ, tʉꞌogʉ peꞌe.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Herodía Juãrẽ ĩꞌatuꞌtigo nitjĩagõ, Herode cʉ̃ bajuáca nʉmʉ bosenʉmʉ weeri cura Juãrẽ co wẽjẽsĩꞌrĩꞌquere bocaejapejaco niwõ. Ti nʉmʉrẽ Herode bosenʉmʉ wéégʉ, cʉ̃ meꞌrã daꞌrarãrẽ pijinerẽcʉ niwĩ. Tojo nicã surara wiorãrẽ, Galilea diꞌtacjãrã wiorã nirãnojõrẽ pijiocʉ niwĩ. Pijio, narẽ sʉꞌori baꞌacʉ niwĩ.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Na baꞌaropʉ Herodía macõ sãjãa, basaĩꞌoco niwõ. Co basaĩꞌosere Herode, ãpẽrã cʉ̃ meꞌrã baꞌadujirã tʉꞌsayʉꞌrʉacãrã niwã. Tojo weegʉ Herode nicʉ niwĩ core:
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Tojo weegʉ masã ĩꞌorõpʉ “Nisooro marĩrõ noꞌo yʉꞌʉ dutiri diꞌta deco meꞌrã mʉꞌʉ sẽrĩcã, oꞌomasĩꞌi”, nicʉ niwĩ.
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Beꞌro co paco tiro waꞌa, sẽrĩtiñaꞌco niwõ:
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Beꞌro maata Herode tiropʉ waꞌa, cʉ̃rẽ nico niwõ:
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Co tojo nicã tʉꞌogʉ, Herode bʉjawetiyʉꞌrʉacʉ niwĩ. Cʉ̃ nipeꞌtirã to nerẽꞌcãrã tʉꞌoropʉ “Noꞌo mʉꞌʉ sẽrĩsere oꞌogʉti” níꞌcʉ niyucã, deꞌro weeta basioticaro niwʉ̃. Tojo weegʉ cʉ̃ “Oꞌoweꞌe”, nímasĩticʉ niwĩ.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Beꞌro maata niꞌcʉ̃ surarare Juã ya dʉpoare dʉtesure miitidutioꞌocʉ niwĩ.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Tojo weegʉ surara buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ waꞌa, Juã ya dʉpoare dʉtesure, bapapʉ misãa miacʉ niwĩ. Beꞌro cʉ̃ Herode core oꞌocʉ niwĩ. Co peꞌe quẽꞌrã co pacopʉre oꞌoturiaco niwõ.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Juãrẽ tojo weese quetire tʉꞌorã, cʉ̃ buꞌesere sirutuꞌcãrã cʉ̃ upʉre mii, yaarã waꞌacãrã niwã.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Jesú besecṹúꞌcãrã na buꞌecusiaca beꞌro Jesú tiropʉ dajacãrã niwã. Daja, cʉ̃ tiro nerẽcãrã niwã. Nipeꞌtise na weeꞌquere, masãrẽ buꞌeꞌquere werecãrã niwã.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Tuꞌajanʉꞌcõca beꞌro Jesú narẽ “Teꞌa sijácatirã masã marĩrõpʉ”, nicʉ niwĩ.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Tojo weegʉ Jesú, cʉ̃ buꞌerã meꞌrã na seꞌsaro yucʉsʉpʉ mʉjãsãjãa, masã marĩrõpʉ waꞌacãrã niwã.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Pãjãrã na waꞌacã ĩꞌacãrã niwã. Tojo weerã Jesure ĩꞌaꞌcãrã, cʉ̃ waꞌaropʉ nipeꞌtise macãrĩcjãrã omasirutuwãꞌcãcãrã niwã. Na dʉporo na pẽꞌatatjore yucuetojacãrã niwã.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Beꞌro Jesú yucʉsʉpʉ sãñaꞌcʉ dujinʉꞌcãgʉ̃, masã pãjãrãrẽ ĩꞌagʉ̃, pajañaꞌcʉ niwĩ. “Oveja coꞌtegʉ moorã weronojõ nima”, ni tʉꞌoñaꞌcʉ niwĩ. Tojo weegʉ narẽ peje buꞌenʉꞌcãcʉ niwĩ.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Ñamicaꞌapʉ cʉ̃ buꞌerã cʉ̃ tiro eja, aꞌtiro nicãrã niwã:
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Tojo weegʉ masãrẽ macãrĩpʉ noꞌo pʉꞌto nise macãrĩpʉ tojaadutiya. Topʉ duubaꞌarã waꞌato. Baꞌase mooma, nicãrã niwã.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Jesú narẽ yʉꞌticʉ niwĩ:
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Jesú narẽ yʉꞌticʉ niwĩ:
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Beꞌro niꞌcãrẽ cururi masãrẽ tá buꞌipʉ dujiduticʉ niwĩ.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Tojo weerã na niꞌcãrẽ cururire cien masã dujicãrã niwã. Apeye cururire cincuenta masã dujibʉrocãrã niwã.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Beꞌro Jesú te niꞌcãmocʉse pã́rẽ, na waꞌi pʉarãrẽ mii, ʉꞌmʉarõpʉ ĩꞌamorõ, cʉ̃ pacʉ Õꞌacʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌocʉ niwĩ. Tuꞌajanʉꞌcõ, pã́rẽ peꞌeste, cʉ̃ buꞌerãrẽ masãrẽ etidutigʉ oꞌocʉ niwĩ. Waꞌi quẽꞌrãrẽ mejãrõta weecʉ niwĩ.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Nipeꞌtirã baꞌa yapicãrã niwã.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Beꞌro doce piꞌseri na baꞌadʉꞌaꞌquere seeneocãrã niwã.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Tere baꞌaꞌcãrã ʉmʉa seꞌsaro niꞌcãmocʉsetiri mil nicãrã niwã.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Jesú masãrẽ baꞌase ecáca beꞌro maata cʉ̃ buꞌerãrẽ ditarapʉ pẽꞌayuduticʉ niwĩ. Narẽ cʉ̃ dʉporo Betsaidapʉ ejayudutigʉ oꞌócʉ niwĩ. Cʉ̃ peꞌe masãrẽ weꞌeritigʉ weecʉ niwĩ.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Narẽ weꞌeritica beꞌro ʉ̃rʉ̃gʉ̃pʉ ñubuegʉ mʉjãcʉ niwĩ.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Naꞌíca beꞌro yucʉsʉ ditara decopʉ nicaro niwʉ̃. Jesú peꞌe majãrõpʉre niꞌcʉ̃ta nicʉ niwĩ.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Wĩꞌrõ na pẽꞌarõta wẽepõtẽocaro niwʉ̃. Tojo weegʉ Jesú na wajawãꞌcãmasĩticã ĩꞌacʉ niwĩ. Boꞌremʉjãtiri cura Jesú na tiropʉ waꞌagʉ, acopʉ sijawãꞌcãcʉ niwĩ. Cãꞌrõ narẽ yʉꞌrʉacʉ nimiwĩ.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Tojo waꞌari cura cʉ̃ acopʉ sijawãꞌcãticã ĩꞌacãrã niwã. Cʉ̃rẽ ĩꞌarã, masʉ̃ wẽrĩꞌcʉ wãtĩ nisami nírã, caricũcãrã niwã.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Na nipeꞌtirã cʉ̃rẽ ĩꞌarã, ʉcʉapeꞌtia waꞌacãrã niwã. Tojo weegʉ Jesú maata narẽ aꞌtiro niquejocʉ niwĩ:
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Beꞌro na sãñapjʉpʉ mʉjãsãjãcʉ niwĩ. Cʉ̃ mʉjãsãjãrĩ cura wĩꞌrõ diꞌtamarĩa waꞌacaro niwʉ̃. Tere ĩꞌarã, ʉpʉtʉ ʉcʉa, ĩꞌamarĩacãrã niwã.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Pã́ meꞌrã cʉ̃ weeĩꞌoꞌquere na añurõ waro tʉꞌomasĩbutiaticãrã niwã yujupʉ. Tojo weerã ʉcʉayʉꞌrʉacãrã niwã.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Na ti ditarapʉre pẽꞌa, Genesare wãmetiropʉ ejacãrã niwã. Topʉ ejarã, na yawʉ yucʉsʉre dʉꞌtepoꞌo, majãcãrã niwã.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Topʉ na majãnʉꞌcãrĩ cura tocjãrã maata Jesure ĩꞌamasĩcãrã niwã.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Tojo weerã na nipeꞌtiropʉ omawãꞌcã, dutitirãrẽ na cũñase meꞌrã Jesú noꞌo waꞌaro miamʉjãcãrã niwã.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Noꞌo cʉ̃ waꞌari macãpʉ, sumutopʉ, cãpũpʉ, noꞌo bajuyoro cʉ̃ yʉꞌrʉatjopʉ dutitirãrẽ miaa, cũumʉjãcãrã niwã. Jesure aꞌtiro sẽrĩcãrã niwã:
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.