João 11

Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesú Jordã́ siaquijipʉ nirĩ cura Lázaro wãmetigʉ cʉ̃ ya macã Betaniapʉ dutitigʉ weecʉ niwĩ. Cʉ̃ maꞌmiosãnumia María, Marta na quẽꞌrã ti macãpʉta nicãrã niwã.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 Co Maríata niwõ Jesure cʉ̃ dʉꞌpocãrĩpʉ ʉꞌmʉtise piopeo, co poari meꞌrã tuucoeꞌco.
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Lázaro maꞌmiosãnumia cʉ̃ pũrõ nicã ĩꞌarã, ãpẽrã meꞌrã Jesure queti oꞌócãrã niwã:
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Jesú te quetire tʉꞌogʉ, niwĩ:
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Jesú narẽ maꞌimigʉ̃, maata waꞌatiwĩ.
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 Te quetire tʉꞌóca beꞌro pʉa nʉmʉ topʉre tojaqueꞌanemowĩ tja.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 Beꞌro cʉ̃ ʉ̃sãrẽ niwĩ:
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Ʉ̃sã cʉ̃rẽ niwʉ̃:
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Jesú yʉꞌʉ pacʉ daꞌrase cũuꞌquere queoro peꞌogʉsaꞌa; tojo weerã yʉꞌʉre wẽjẽsome yujupʉ nígʉ̃, queose meꞌrã aꞌtiro werewĩ:
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 Naꞌitĩꞌarõpʉ sijarã pũrĩcã, na waꞌaro bajutise ye buꞌiri pʉꞌatuu, bʉrʉqueꞌasama. Na sĩꞌose marĩse ye buꞌiri tojo waꞌasama.
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Beꞌro Jesú ʉ̃sãrẽ niwĩ:
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Ʉ̃sã cʉ̃rẽ niwʉ̃:
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Jesú Lázaro cãrĩa waꞌapʉ nígʉ̃, wẽrĩa waꞌapʉ nisĩꞌrĩgʉ̃ weecʉ nimiwĩ. Ʉ̃sã peꞌe cãrĩse warore wãcũcãti.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Ʉ̃sã tʉꞌoticã, Jesú ʉ̃sãrẽ diacjʉ̃ werewĩ:
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 Marĩ topʉ niticã, añuꞌu. Yʉꞌʉ eꞌcatiꞌi; añu nirõsaꞌa mʉsãrẽ. Totá mʉsã nemorõ ẽjõpeorãsaꞌa. Teꞌa marĩ cʉ̃rẽ ĩꞌarã, niwĩ.
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Tomás “Sʉꞌrʉaꞌcʉ” na ninoꞌgʉ̃ ʉ̃sãrẽ niwĩ:
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Jesú Lázaro ya macãpʉ etagʉ, cʉ̃rẽ ʉ̃tã tutipʉ sĩosõrõcũuꞌquere tʉꞌowĩ. Cʉ̃rẽ tojo wééca beꞌro baꞌparitise nʉmʉrĩ yʉꞌrʉcaro niwʉ̃.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Lázaro ya macã Betania Jerusalẽ́ pʉꞌtoacã niwʉ̃. Pʉa kilómetro, ape kilómetro deco yoaro niwʉ̃.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 Tojo weerã Jerusalẽ́cjãrã pãjãrã Marta, Maríare ĩꞌawãcũtutuato nírã na tiropʉ waꞌacãrã niwã.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Marta Jesú etasere tʉꞌogo, cʉ̃rẽ põtẽrĩgõ ejawõ. María peꞌe wiꞌipʉ tojaco niwõ.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Marta Jesú tiro etago, cʉ̃rẽ niwõ:
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Yʉꞌʉ masĩꞌi, Õꞌacʉ̃ nipeꞌtise mʉꞌʉ sẽrĩsere oꞌosami, niwõ.
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Jesú core niwĩ:
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Co cʉ̃rẽ niwõ:
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Jesú core niwĩ:
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Niꞌcãrõacãrẽ catirã yʉꞌʉre ẽjõpeorã wẽrĩrã, wẽrĩdojasome. ¿Mʉꞌʉ aꞌtere ẽjõpeoti?
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Co cʉ̃rẽ niwõ:
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Marta Jesú meꞌrã ucṹca beꞌro co acabijo Maríare pijigo waꞌawõ. Core ãpẽrã tʉꞌotiropʉ aꞌtiro nico niwõ:
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Co tojo nicã tʉꞌogo, cʉ̃ tiropʉ maata aꞌtico niwõ.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 Jesú Martare põtẽrĩꞌcaropʉta niwĩ. Macãpʉre piꞌatiwĩ yujupʉ.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 María co ya wiꞌipʉre sojaro meꞌrã wijaatico niwõ. Tojo weecã ĩꞌarã, judío masã topʉ sijarã ejaꞌcãrã core sirutucãrã niwã. “Co acabiji masãpepʉ utigo waꞌago weesamo”, ni wãcũcãrã nimiwã.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 Co peꞌe Jesú tiro etago, cʉ̃ ye dʉꞌpocãrĩ tiropʉ paamuꞌrĩqueꞌawõ. Cʉ̃rẽ niwõ:
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Jesú co uticã ĩꞌagʉ̃, core sirutuꞌcãrã uticã ĩꞌagʉ̃, ʉpʉtʉ bʉjaweti, pajañaꞌwĩ.
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 Narẽ sẽrĩtiñaꞌwĩ:
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Topʉ waꞌagʉ, Jesú quẽꞌrã utiwĩ.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Cʉ̃ uticã ĩꞌarã, niꞌcãrẽrã judío masã niwã:
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Ãpẽrã aꞌtiro niwã:
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Jesú pũrõ bʉjawetise meꞌrã Lázaro masãpepʉ waꞌawĩ. Ti masãpe ʉ̃tã tuti niwʉ̃. Ti tuti sope pʉꞌto ʉ̃tãgãjo meꞌrã cãꞌmotaꞌanoꞌwʉ̃. Jesú Lázaro wẽrĩꞌcʉpʉre masõꞌque niꞌi|alt="Make 120 percent Rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" ref="Jn 11.38-44"
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Jesú narẽ niwĩ:
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Jesú core niwĩ:
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Beꞌro na ti tutire pãowã. Jesú ʉꞌmʉsepʉ ĩꞌamorõ, Õꞌacʉ̃rẽ niwĩ:
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Yʉꞌʉ masĩꞌi, mʉꞌʉ yʉꞌʉre tʉꞌonuꞌcũcãꞌa. Ãꞌrã aꞌtopʉ nuꞌcũrã ye buꞌiri sẽrĩꞌi. Mʉꞌʉ yʉꞌʉre oꞌóꞌquere masĩato nígʉ̃, tojo weeꞌe.
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Cʉ̃ tojo níca beꞌro pũrõ caricũwĩ:
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Tojo nicãta, cʉ̃ wijaatiwĩ. Cʉ̃ ye omocãrĩ, cʉ̃ ye dʉꞌpocãrĩrẽ suꞌti meꞌrã dʉꞌrenoꞌcʉ niwĩ. Cʉ̃ diapoa quẽꞌrã suꞌti casero meꞌrã omanoꞌcaro niwʉ̃. Tojo weegʉ Jesú narẽ niwĩ:
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Pãjãrã judío masã María meꞌrã baꞌpatiwãꞌcãtiꞌcãrã cʉ̃ tojo weesere ĩꞌarã, Jesure ẽjõpeowã.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 Ãpẽrã peꞌe ẽjõpeoronojõ nírã, cʉ̃ tojo weeꞌquere fariseo masãpʉre weresãrã waꞌawã.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Tojo weerã fariseo masã, tojo nicã paꞌia wiorã nerẽcãrã niwã. Na paꞌia wiogʉ cʉ̃ meꞌrãcjãrã nirõpʉ nerẽcãrã niwã. Aꞌtiro nicãrã niwã:
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 Marĩ cʉ̃rẽ cãꞌmotaꞌaticã, nipeꞌtirã cʉ̃rẽ ẽjõpeorãsama. Romano masã wiorã aꞌtirãsama. Aꞌti, marĩ wiorã nise, Õꞌacʉ̃ wiꞌi quẽꞌrãrẽ cõꞌarãsama.
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Niꞌcʉ̃ na meꞌrãcjʉ̃ Caifá wãmetigʉ ti cʉ̃ꞌmarẽ paꞌia wiogʉ nicʉ niwĩ. Cʉ̃ narẽ nicʉ niwĩ:
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 Nipeꞌtirã masã marĩ ya diꞌtacjãrã wẽrĩcã, ñaꞌa nibosaꞌa. Aꞌtiro weecã, añusaꞌa. Niꞌcʉ̃ nipeꞌtirã ye buꞌiri wẽrĩbosacã, marĩrẽ añurõsaꞌa, niwĩ.
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Caifá cʉ̃ basu wãcũse meꞌrã tojo niticʉ niwĩ. Ti cʉ̃ꞌma cʉ̃ paꞌia wiogʉ nicã, Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ tojo wãcũse oꞌocʉ niwĩ. Tojo nígʉ̃, Judea diꞌtacjãrãrẽ Jesú wẽrĩbosagʉsami nígʉ̃, tojo nicʉ niwĩ.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 Jesú ti diꞌtacjãrã diaꞌcʉ̃rẽ wẽrĩbosaticʉ niwĩ. Nipeꞌtirã Õꞌacʉ̃ põꞌrã cʉ̃rẽ ẽjõpeoajãrẽ noꞌo apeye diꞌtapʉ nirã́ quẽꞌrãrẽ wẽrĩbosacʉ niwĩ. Niꞌcã curua weesĩꞌrĩgʉ̃ tojo weecʉ niwĩ.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Ti nʉmʉta na nerẽ ucṹca nʉmʉ meꞌrã na Jesure wẽjẽatjere wãcũyucãrã niwã.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Na wẽjẽsĩꞌrĩse ye buꞌiri Jesú judío masã ĩꞌorõpʉ sijatiwĩ. Judeapʉ níꞌcʉ wijawãꞌcãwĩ. Niꞌcã macã Efraĩ́ wãmetiri macã yucʉ marĩrõ pʉꞌto nirĩ macãpʉ waꞌawĩ. Ti macãpʉ ʉ̃sã tojawʉ.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Titare Pascua judío masã bosenʉmʉ waꞌatjo cãꞌrõacã dʉꞌsawʉ. Pãjãrã masã Jerusalẽ́pʉ waꞌacãrã niwã. Na ti bosenʉmʉ dʉporo na ñaꞌarõ weeꞌquere coeyurã waꞌacãrã niwã.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Jesure ĩꞌasĩꞌrĩrã aꞌmacusiacãrã niwã. Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉ nírã, aꞌmerĩ sẽrĩtiñaꞌcãrã niwã:
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Fariseo masã, paꞌia wiorã masãrẽ aꞌtiro duticãrã niwã:
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.