Jonas 4
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs NVT
1 Õꞌacʉ̃ Nínivecjãrãrẽ buꞌiri daꞌreticã, Joná tʉꞌsati, ua waꞌacʉ niwĩ.
1 Isso tudo deixou Jonas aborrecido e muito irado.
2 Tojo weegʉ Õꞌacʉ̃rẽ ñubue, aꞌtiro ni ucũcʉ niwĩ:
2 Então, orou ao S enhor : “Antes de eu sair de casa, não foi isso que eu disse que tu farias, ó S enhor ? Por esse motivo fugi para Társis! Sabia que és Deus misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor. Estás pronto a voltar atrás e não trazer calamidade.
3 Tojo weegʉ Õꞌacʉ̃, yʉꞌʉre wẽrĩcã weeya. Yʉꞌʉ wẽrĩcã, nemorõ añurõsaꞌa, nicʉ niwĩ.
3 Agora tira minha vida, S enhor ! Para mim é melhor morrer que viver desse modo”.
4 Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ:
4 O S enhor respondeu: “Você acha certo ficar tão irado assim?”.
5 Joná ti macãpʉ níꞌcʉ wija, ti macã yʉꞌrʉropʉ mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe waꞌacʉ niwĩ. Topʉ niꞌcã wiꞌiacã bʉa, weetjĩagʉ̃, acoroadujicʉ niwĩ. “Õꞌacʉ̃ ti macãrẽ ¿deꞌro weegʉsari?” ni, coꞌtedujigʉ weecʉ niwĩ.
5 Então Jonas foi até um lugar a leste de Nínive e construiu um abrigo para sentar-se à sua sombra enquanto esperava para ver o que aconteceria à cidade.
6 Cʉ̃ to dujiri cura Õꞌacʉ̃ Joná tiropʉ niꞌcã da pĩꞌrĩcã weecʉ niwĩ. Ti da cʉ̃ dʉpoare cãꞌmotaꞌadutigʉ, añurõ tʉꞌoñaꞌdutigʉ, tojo weecʉ niwĩ. Joná ti da cãꞌmotaꞌacã, ti da meꞌrã ʉpʉtʉ eꞌcaticʉ niwĩ.
6 O S enhor Deus fez crescer ali uma planta, que logo espalhou suas folhas grandes sobre a cabeça de Jonas e o protegeu do sol. Isso aliviou o desconforto de Jonas, e ele ficou muito grato pela planta.
7 Ape nʉmʉ boꞌreacã peꞌe Õꞌacʉ̃ ti dare wãquĩniꞌmarãwʉ̃rẽ baꞌacã weecʉ niwĩ. Tojo wee ti da ñaia waꞌacaro niwʉ̃.
7 No dia seguinte, porém, ao amanhecer, Deus também mandou uma lagarta. Ela comeu o talo da planta, que secou.
8 Mujĩpũ cʉ̃ asimʉjãticã, Õꞌacʉ̃ wĩꞌrõ mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe asi wẽetuumʉjãticã weecʉ niwĩ. Joná cʉ̃ dʉpoa diacjʉ̃ asiquepeoyucã, “Yʉꞌʉ tʉꞌomasĩse peꞌtia waꞌasaꞌa”, ni tʉꞌoñaꞌcʉ niwĩ. “Wẽrĩa waꞌaroʉasaꞌa. Yʉꞌʉ wẽrĩcã, nemorõ añurõsaꞌa”, nicʉ niwĩ. Joná opa da docapʉ acoroadutigʉ dujiꞌque niꞌi|alt="Make 110 percent Jon under vine" src="CO01422B.TIF" size="col" ref="Jon 4.5-8"
8 Quando o calor do sol se intensificou, Deus mandou um vento leste quente soprar sobre Jonas. O sol bateu em sua cabeça até ele sentir-se tão fraco que desejou morrer. “Para mim é melhor morrer que viver desse modo”, disse ele.
9 Õꞌacʉ̃ peꞌe cʉ̃ tojo nisere tʉꞌogʉ, aꞌtiro nicʉ niwĩ:
9 Deus perguntou a Jonas: “Você acha certo ficar tão irado por causa da planta?”. Jonas respondeu: “Sim, acho certo ficar tão irado a ponto de querer morrer!”.
10 Tojo nicã tʉꞌogʉ, Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ nicʉ niwĩ:
10 Então o S enhor disse: “Você tem compaixão de uma planta, embora não tenha feito coisa alguma para que ela crescesse. Ela depressa apareceu e depressa murchou.
11 Yʉꞌʉ pũrĩcã tjãgʉ̃ta Nínivecjãrãrẽ pajañaꞌa. Ti macã pajiri macãrẽ ciento veinte mil yʉꞌrʉoro wĩꞌmarã buꞌiri marĩrã nima. Waꞌicʉrã quẽꞌrã pãjãrã nima. Ti macãcjãrã pãjãrãrẽ pajañaꞌrõʉaꞌa, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃.
11 Nínive, porém, tem mais de 120 mil pessoas que não sabem decidir entre o certo e o errado, sem falar de muitos animais. Acaso não devo ter compaixão dessa grande cidade?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.