Hebreus 5
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs ARC
1 Paꞌia wiogʉre beserã, na waꞌtero nigʉ̃rẽ besema. Cʉ̃, masã ye cjase niatjere Õꞌacʉ̃rẽ sẽrĩbosagʉ nimi. Masã ñaꞌarõ weeꞌquere acobojose sẽrĩgʉ̃, waꞌicʉrãrẽ wẽjẽ ʉ̃jʉ̃amorõmi.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Paꞌia wiogʉ marĩ weronojõ nimi. Masʉ̃ nígʉ̃, cʉ̃ quẽꞌrã tutuatimi. Tojo weegʉ tutuatirãrẽ, tʉꞌomasĩtirãrẽ, noꞌo ʉaro weebajaqueꞌatirãrẽ pajañaꞌsami.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Cʉ̃ quẽꞌrã cʉ̃ basu ñaꞌarõ weeꞌque wapa ãpẽrãrẽ weebosaronojõta waꞌicʉrãrẽ wẽjẽ ʉ̃jʉ̃amorõsami.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Ne niꞌcʉ̃ paꞌia wiogʉ cʉ̃ basu bese sãjãmasĩtisami. Aꞌtiro peꞌe weenoꞌsami. Õꞌacʉ̃ basu bese sõrõsami. Cʉ̃ Aarṍrẽ weeꞌcaronojõta weesami.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ Cristo quẽꞌrãrẽ tojota waꞌacaro niwʉ̃. Cristo Õꞌacʉ̃ tiropʉ paꞌia wiogʉ weronojõ waꞌagʉ, cʉ̃ basu beseticʉ niwĩ. Õꞌacʉ̃ peꞌe cʉ̃rẽ bese sõrõcʉ niwĩ. Yʉꞌʉ mʉsãrẽ aꞌte dʉporo ojaꞌcaronojõta aꞌtiro nicʉ niwĩ:
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Aperopʉ quẽꞌrãrẽ Õꞌacʉ̃ ye queti ojáca pũrĩpʉ cʉ̃ macʉ̃rẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ:
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ Cristo aꞌti nucũcãpʉ nígʉ̃, cʉ̃rẽ ñubuecʉ niwĩ. Cʉ̃rẽ sẽrĩgʉ̃, ʉpʉtʉ tutuaro meꞌrã, utise meꞌrã Õꞌacʉ̃rẽ sẽrĩcʉ niwĩ. Cʉ̃rẽ wẽrĩticã weemasĩboꞌcʉre tojo sẽrĩcʉ niwĩ. Cʉ̃ Õꞌacʉ̃ ʉaro weesĩꞌrĩcʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo weecã ĩꞌagʉ̃, cʉ̃ sẽrĩsere tʉꞌocʉ niwĩ.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Cristo Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ cʉ̃ macʉ̃ nimigʉ̃, piꞌeticʉ niwĩ. Tojo piꞌetigʉ, Õꞌacʉ̃ dutisere yʉꞌticʉ niwĩ. Te meꞌrã Õꞌacʉ̃rẽ yʉꞌtisere añurõ masĩcʉ niwĩ.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Cʉ̃ wẽrĩgʉ̃, nipeꞌtise cʉ̃ pacʉ cũuꞌquere weecʉ niwĩ. Tojo weegʉ cʉ̃ masãrẽ yʉꞌrʉogʉ sãjãcʉ niwĩ. Marĩ nipeꞌtirã cʉ̃rẽ ẽjõpeo yʉꞌtirãrẽ yʉꞌrʉo, catinuꞌcũcã weemi.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Õꞌacʉ̃ Melquisedec paꞌia wiogʉ warore weronojõ cʉ̃rẽ sõrõcʉ niwĩ.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ Cristo paꞌia wiogʉ waro Melquisedec weronojõ nisere peje waro weresĩꞌrĩsaꞌa. Tojo weresĩꞌrĩmigʉ̃, mʉsã tʉꞌomasĩti, tʉꞌosĩꞌrĩtise ye buꞌiri basioweꞌe.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Mʉsã yoacã Jesucristore ẽjõpeowʉ. Niꞌcãrõacãrẽ ãpẽrãrẽ buꞌerãpʉ nitojabosaꞌa. Tojo nimirã, Õꞌacʉ̃ yere mejõ niseacãrẽ apaturi wereapocã ʉaꞌa. Mʉsã tutuatirã waro weronojõ waꞌaꞌa tja. Tojo weerã diasatiseacãrẽ añurõ tʉꞌorãnojõ oꞌorã, tʉꞌotiyʉꞌrʉocãꞌa. Baꞌasere baꞌaronojõ oꞌorã, niꞌcãrõacãrẽ wecʉ õpẽcõrẽ sĩꞌrĩrã weronojõ niꞌi yujupʉ.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Wecʉ õpẽcõ diaꞌcʉ̃rẽ sĩꞌrĩrã, wĩꞌmarã waro nima. Mʉsã na wĩꞌmarã weronojõ diacjʉ̃ weesere Õꞌacʉ̃ ye cjasere masĩweꞌe.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Baꞌase bʉtise peꞌe bʉcʉrã baꞌase niꞌi. Na diasasere masĩma. Añusere, ñaꞌasere besepoꞌcãrãpʉ nima.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.