Hebreus 5
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs ARIB
1 Paꞌia wiogʉre beserã, na waꞌtero nigʉ̃rẽ besema. Cʉ̃, masã ye cjase niatjere Õꞌacʉ̃rẽ sẽrĩbosagʉ nimi. Masã ñaꞌarõ weeꞌquere acobojose sẽrĩgʉ̃, waꞌicʉrãrẽ wẽjẽ ʉ̃jʉ̃amorõmi.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Paꞌia wiogʉ marĩ weronojõ nimi. Masʉ̃ nígʉ̃, cʉ̃ quẽꞌrã tutuatimi. Tojo weegʉ tutuatirãrẽ, tʉꞌomasĩtirãrẽ, noꞌo ʉaro weebajaqueꞌatirãrẽ pajañaꞌsami.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Cʉ̃ quẽꞌrã cʉ̃ basu ñaꞌarõ weeꞌque wapa ãpẽrãrẽ weebosaronojõta waꞌicʉrãrẽ wẽjẽ ʉ̃jʉ̃amorõsami.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Ne niꞌcʉ̃ paꞌia wiogʉ cʉ̃ basu bese sãjãmasĩtisami. Aꞌtiro peꞌe weenoꞌsami. Õꞌacʉ̃ basu bese sõrõsami. Cʉ̃ Aarṍrẽ weeꞌcaronojõta weesami.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ Cristo quẽꞌrãrẽ tojota waꞌacaro niwʉ̃. Cristo Õꞌacʉ̃ tiropʉ paꞌia wiogʉ weronojõ waꞌagʉ, cʉ̃ basu beseticʉ niwĩ. Õꞌacʉ̃ peꞌe cʉ̃rẽ bese sõrõcʉ niwĩ. Yʉꞌʉ mʉsãrẽ aꞌte dʉporo ojaꞌcaronojõta aꞌtiro nicʉ niwĩ:
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Aperopʉ quẽꞌrãrẽ Õꞌacʉ̃ ye queti ojáca pũrĩpʉ cʉ̃ macʉ̃rẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ:
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ Cristo aꞌti nucũcãpʉ nígʉ̃, cʉ̃rẽ ñubuecʉ niwĩ. Cʉ̃rẽ sẽrĩgʉ̃, ʉpʉtʉ tutuaro meꞌrã, utise meꞌrã Õꞌacʉ̃rẽ sẽrĩcʉ niwĩ. Cʉ̃rẽ wẽrĩticã weemasĩboꞌcʉre tojo sẽrĩcʉ niwĩ. Cʉ̃ Õꞌacʉ̃ ʉaro weesĩꞌrĩcʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo weecã ĩꞌagʉ̃, cʉ̃ sẽrĩsere tʉꞌocʉ niwĩ.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Cristo Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ cʉ̃ macʉ̃ nimigʉ̃, piꞌeticʉ niwĩ. Tojo piꞌetigʉ, Õꞌacʉ̃ dutisere yʉꞌticʉ niwĩ. Te meꞌrã Õꞌacʉ̃rẽ yʉꞌtisere añurõ masĩcʉ niwĩ.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Cʉ̃ wẽrĩgʉ̃, nipeꞌtise cʉ̃ pacʉ cũuꞌquere weecʉ niwĩ. Tojo weegʉ cʉ̃ masãrẽ yʉꞌrʉogʉ sãjãcʉ niwĩ. Marĩ nipeꞌtirã cʉ̃rẽ ẽjõpeo yʉꞌtirãrẽ yʉꞌrʉo, catinuꞌcũcã weemi.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Õꞌacʉ̃ Melquisedec paꞌia wiogʉ warore weronojõ cʉ̃rẽ sõrõcʉ niwĩ.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ Cristo paꞌia wiogʉ waro Melquisedec weronojõ nisere peje waro weresĩꞌrĩsaꞌa. Tojo weresĩꞌrĩmigʉ̃, mʉsã tʉꞌomasĩti, tʉꞌosĩꞌrĩtise ye buꞌiri basioweꞌe.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Mʉsã yoacã Jesucristore ẽjõpeowʉ. Niꞌcãrõacãrẽ ãpẽrãrẽ buꞌerãpʉ nitojabosaꞌa. Tojo nimirã, Õꞌacʉ̃ yere mejõ niseacãrẽ apaturi wereapocã ʉaꞌa. Mʉsã tutuatirã waro weronojõ waꞌaꞌa tja. Tojo weerã diasatiseacãrẽ añurõ tʉꞌorãnojõ oꞌorã, tʉꞌotiyʉꞌrʉocãꞌa. Baꞌasere baꞌaronojõ oꞌorã, niꞌcãrõacãrẽ wecʉ õpẽcõrẽ sĩꞌrĩrã weronojõ niꞌi yujupʉ.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Wecʉ õpẽcõ diaꞌcʉ̃rẽ sĩꞌrĩrã, wĩꞌmarã waro nima. Mʉsã na wĩꞌmarã weronojõ diacjʉ̃ weesere Õꞌacʉ̃ ye cjasere masĩweꞌe.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Baꞌase bʉtise peꞌe bʉcʉrã baꞌase niꞌi. Na diasasere masĩma. Añusere, ñaꞌasere besepoꞌcãrãpʉ nima.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.