Gálatas 6
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs AAI
1 Acawererã, niꞌcʉ̃ Jesucristore ẽjõpeogʉ apetero ñaꞌarõ weebosami. Cʉ̃ tojo weecã, Jesucristore añurõ ẽjõpeorãnojõ cʉ̃rẽ weetamuña. Cʉ̃rẽ “Ñaꞌarõ weesere duꞌuya”, niña. Õꞌacʉ̃rẽ acobojose sẽrĩdutiya. Tere weetamurã, pajañaꞌse meꞌrã weeya. Mʉsã quẽꞌrã ñaꞌarõ weeri nírã, mʉsã yere wãcũnʉrʉ̃ña.
1 Taitu tuwai’inah, kwa baitumatumayan orot ta bowabow kakafin nab nitaiy nare’er na’at, kwa iyab Anun kakafiyinamaim kwama’am taituwa kwanibais kwanabora’ah maiye. Baise yate nanub tur hamehamenamaim kwanibais. Naatu mata toniwa’an men nati routobon ta’imon auman wanawanan kwanarunamih.
2 Mʉsã ãpẽrãrẽ noꞌo mejẽcã waꞌacã, aꞌmerĩ weetamuña. Tojo weerã Jesucristo dutisere queoro weerãsaꞌa.
2 Taituwa kwanibaisih bairi hai bit kwana’abar, ef nati na’atube kwanasisinaf, kwa i Keriso ana ofafar kwabifanabow.
3 Apetero niꞌcʉ̃ “Yʉꞌʉ ãpẽrã yʉꞌrʉoro niꞌi”, ni wãcũsami. Cʉ̃ ãpẽrã yʉꞌrʉoro nitimigʉ̃, mejõ waro wãcũmaꞌacãꞌsami. Tojo nígʉ̃, cʉ̃ basuta nisoogʉ weemi.
3 Orot yait enotanot i anababatun turobe ana orot, baise wanawananamaim i men turobe na’at, nati orot i taiyuwin ebifuwifuw.
4 Marĩnʉcʉ̃ ¿añurõ weemiti yʉꞌʉ? nígʉ̃, marĩ weesere beseroʉaꞌa. Añurõ wééca beꞌro “Ãpẽrã yʉꞌrʉoro añurõ weeapã” nirṍ marĩrõ marĩ ye peꞌere eꞌcatiroʉaꞌa.
4 Kwa etei i taiyuw a bowabow kwananutitiy, a bowabow menatan kwabowabow ora’ara’at isan bigewasin, basit inao ra’ara’at. Baise men o a bowabowamaim taituwa ana bowabow inafufunimih.
5 Marĩ niꞌcãrẽrã marĩ weeꞌquere Õꞌacʉ̃rẽ yʉꞌtirãsaꞌa. Tojo weerã marĩnʉcʉ̃ cʉ̃ cũuꞌquere weeroʉaꞌa.
5 Anayabin orot ta’ita’imon ibo taiyuwin ana bit ea’abar.
6 Mʉsã Jesucristo ye queti buꞌerãrẽ weetamuña. Mʉsã cʉosere narẽ dʉcawaaya.
6 Sabuw iyab Kirisiyan ana tur gewasin tibi’obaibiyih, ana gewasin nati sabuw i boro baibais kafai baiyan na’atube hai bai’obaiyenayan orot hinitin.
7 Mʉsã aꞌtere masĩña. Õꞌacʉ̃rẽ ñaꞌarõ bujicãꞌa, cʉ̃rẽ ñaꞌarõ weeduꞌtita basioweꞌe. “Õꞌacʉ̃ yʉꞌʉ ñaꞌarõ weecã, buꞌiri daꞌresome”, ni wãcũticãꞌña. Mʉsãrẽ queose meꞌrã weregʉti. Marĩ otese dʉca otecã, marĩ oteꞌquenojõta pĩꞌrĩ dʉcatisaꞌa. Marĩ weesetise quẽꞌrã te weronojõ niꞌi. Marĩ weesetironojõta mejãrõta tja bocarãsaꞌa.
7 Men taiyuw kwanifufuwimih, men karam boro God kwanigigim. Orot ana ub abisa etatanum boro i na’atube nafour.
8 Niꞌcʉ̃ ñaꞌarõ ʉaripejasere weegʉnojõ ñaꞌasere bocagʉsami. Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ buꞌiri daꞌre bajuriogʉsami. Apĩ Espíritu Santu ʉaronojõ weegʉ́ peꞌe añusere bocagʉsami. Cʉ̃ Õꞌacʉ̃ tiropʉ catinuꞌcũcʉ̃sami.
8 Sabuw iyab hima bowabow kakafin biyah ana kok akisin tisisinaf ana ro’on boro baimakiy naatu morob hinafour. Baise sabuw iyab Anun Kakafiyin ana kok hima tisisinaf boro ma’ama wanatowan Anun Kakafiyinane hinafour.
9 Tojo weerã añusere wéérã, marĩ caributiticãꞌrã. Marĩ caributiticã, Õꞌacʉ̃ añusere queoro marĩrẽ oꞌogʉsami.
9 Imih bowabow gewasin tabowabow men tanahahar. Naatu ata bowabow baihamiyinamih tananot, anayabin fourin ana veya anababatun nan natitit boro gewasin tanafour.
10 Tojo weerã nipeꞌtirãrẽ marĩ põtẽorõ añurõ weerã. Jesucristore ẽjõpeorã peꞌere añurõ weeyʉꞌrʉnʉꞌcãrã.
10 Isan imih it ata veya kebor tanabaibimaim sabuw etei isah gewasin tanasinaf. Na’atube taituwat it bairi ata baitumatum ta’imon ata kou’ayomaim tema’am auman isah tananot.
11 Mʉsãrẽ añurõ ĩꞌadutigʉ pacase ojagʉti. Aꞌte nitʉose daripʉre yʉꞌʉ basuta ojaꞌa.
11 Au tur yomaninamaim kirum gagamih na’in taiyuwu umau’umaim kwa a fef akikirum kwa’itah.
12 Mʉsãrẽ õꞌrẽcjʉ yapa caserore yejecõꞌadutiri masã narẽ ãpẽrã añurõ wãcũcã ʉarã, tojo weedutisama. Marĩ Jesucristo curusapʉ yʉꞌrʉose quetire buꞌecã, judío masã marĩrẽ tuꞌti, ñaꞌarõ weema. Na te peꞌere ʉatirã, mʉsãrẽ tojo yejecõꞌadutisama.
12 Sabuw afa i biyat ufunane ana gewasin isan kwa teo’okikini, ya hinikitabir saise a’ar kanabih hina’afuw. Sawar iti tisisinaf anayabin i Keriso onaf afe’en momorob ana biyababan tehahaiw.
13 Na yejecõꞌadutiri masãmarĩcã nipeꞌtise Moisé dutisere weepeꞌotima. Tojo weepeꞌotimirã, mʉsãrẽ yejecõꞌadutima. Na aꞌtiro nisĩꞌrĩrã, tojo weesama. “Ʉ̃sãta Galacia diꞌtacjãrãrẽ Moisé dutisere weecã weeapʉ” nisĩꞌrĩrã, tojo dutisama.
13 Sabuw iyab ar afu’afuw ana ofafar hi’ufunun hai ar hi’a’afuw, ofafar etei men tibi’ufunun, baise tekokok hai ar hina’afuw saise i biyah momonok isan hinao ra’ara’at.
14 Yʉꞌʉ pũrĩcã na weronojõ niweꞌe. Jesucristo marĩrẽ yʉꞌrʉogʉ curusapʉ wẽrĩꞌque peꞌere wereꞌe. Yʉꞌʉre “Ãpẽrã yʉꞌrʉoro nimi” niato nigʉ̃ mejẽta wereꞌe. Yʉꞌʉ Jesucristo wẽrĩse meꞌrã aꞌti turicjãrã na ʉaripejasere duꞌucãꞌwʉ̃. Yʉꞌʉ tere wãcũnʉrʉ̃weꞌe majã.
14 Baise ayu i boro ata Regah Jesu Keriso ana onaf akisinamo isan anao ra’ara’at. Anayabin Keriso onaf afe’en momorob ana veya, ayu au naniyan iti tafaram ana bowabow isan i morob, naatu tafaram ana kok ayu isou i morob.
15 Õꞌacʉ̃ ĩꞌorõpʉre õꞌrẽcjʉ yapa caserore yejecõꞌanoꞌse, yejecõꞌanoꞌtise wapamarĩꞌi. Marĩ Jesucristore ẽjõpeose, tojo nicã marĩ ñaꞌarõ weesetiꞌquere dʉcayuse pũrĩcã wapatiꞌi.
15 Ata ar hi’a’afuw o afuwina’e tama’am nati i men ana’an gagamin, baise ana’an gagamin i ata yawas tanabotabir sabuw boubut tanamatar.
16 Nipeꞌtise yʉꞌʉ buꞌeꞌquere weesiruturãrẽ Õꞌacʉ̃ na ye ejeripõꞌrãrĩpʉ ejerisãjãcã weeato. Narẽ pajañaꞌto. Nipeꞌtirã cʉ̃ yarãrẽ tojo weeato.
16 Ayoyoyoban sabuw iyab iti ef tibi’ufunun isah tufuw, kabeber nama, na’atube God ana sabuw Israel etei isah nama.
17 Yʉꞌʉ Jesucristo ye quetire buꞌecã, na yʉꞌʉre tãrã, cãmidaꞌreꞌque wãꞌñaꞌa. Na tojo weeꞌque meꞌrã Jesucristore yʉꞌʉ daꞌracoꞌtesere ĩꞌoꞌo. Tojo weerã niꞌcãcã meꞌrã ne niꞌcʉ̃ yʉꞌʉre caribonemoticãꞌto. Yʉꞌʉ buꞌesere ucũ maasoonemoticãꞌto. Pablo Jesucristore ẽjõpeorãrẽ ojaꞌque niꞌi|alt="Make 120 percent Paul writing (with hair" src="CN02060B.TIF" size="col" ref="Gá 6.11"
17 Au tur yomanin men akokok orot babin ta yababan initu maiye, anayabin ayu biyau’umaim i Jesu ana fit tema’am, nati ebi’obaiyu ayu i Keriso ana akirwairafin.
18 Marĩ wiogʉ Jesucristo mʉsã nipeꞌtirãrẽ añurõ weeato. Mʉsãrẽ yʉꞌʉ acawererãrẽ weronojõ maꞌiꞌi.
18 Ata Regah Jesu Keriso ana bosiyasiyar kwa etei ayub wanawananamaim nama taitu. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.