Êxodo 11
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs VC
1 Õꞌacʉ̃ Moisére nicʉ niwĩ:
1 O Senhor disse a Moisés: "Mandarei ainda uma outra praga sobre o faraó e sobre o Egito, e em conseqüência dela vos deixará partir daqui. Quando vos deixar partir, será definitivamente, será mesmo expulsando-vos daqui.
2 Niꞌcãrõacãrẽ Israe curuacjãrã ʉmʉarẽ, numiarẽ Egiptocjãrã na pʉꞌto nirãrẽ uru, plata meꞌrã weeꞌquere sẽrĩdutiya, nicʉ niwĩ.
2 Dirás ao povo que cada homem peça ao seu vizinho, cada mulher à sua vizinha, objetos de prata e de ouro".
3 Õꞌacʉ̃ Egiptocjãrãrẽ Israe curuacjãrãrẽ ĩꞌa, eꞌcaticã weecʉ niwĩ. Apeyema tja faraṍ docacjãrã wiorã, tojo nicã ti diꞌtacjãrã Moisére wiopesase meꞌrã ĩꞌacãrã niwã.
3 O Senhor fez que o povo ganhasse o favor dos egípcios. Moisés mesmo era muito considerado no Egito pelos servos do faraó e por todo o povo.
4 Moisé faraṍrẽ nicʉ niwĩ:
4 Moisés disse: "Eis o que diz o Senhor: pela meia-noite passarei através do Egito,
5 Yʉꞌʉ to sijari curare nipeꞌtirã Egiptocjãrã põꞌrã masã maꞌmisʉmʉa faraṍ macʉ̃ cʉ̃rẽ wiogʉ sãjãdʉcayuacjʉ meꞌrã, téé cʉ̃rẽ daꞌracoꞌtego trigo ãrʉ̃agõ macʉ̃, tojo nicã waꞌicʉrã bajuamʉꞌtãꞌcãrã wẽrĩrãsama.
5 e morrerá todo primogênito na terra do Egito, desde o primogênito do faraó, que deveria assentar-se no seu trono, até o primogênito do escravo que faz girar a mó, assim como todo primogênito dos animais.
6 Tojo waꞌacã, nipeꞌtiro Egiptopʉre caricũ utirãsama. Todʉporopʉ ne niꞌcãti tocãꞌrõ utitiwã. Beꞌropʉ quẽꞌrãrẽ ne apaturi tocãꞌrõ utisome majã”, niami.
6 Haverá em toda a terra do Egito um clamor tal como nunca houve nem haverá jamais.
7 Israe curuacjãrã waꞌtero peꞌema ne niꞌcʉ̃ masʉ̃rẽ, ne niꞌcʉ̃ waꞌicʉre diayi tuꞌtisome. Tojo weese meꞌrã mʉsã Õꞌacʉ̃ Egiptocjãrãrẽ, Israe curuacjãrãrẽ dʉcawaasere masĩrãsaꞌa.
7 Quanto aos israelitas, porém, desde os homens até os animais, ninguém, nem mesmo um cão moverá a sua língua. Sabereis assim como o Senhor fez distinção entre os egípcios e os israelitas.
8 Beꞌro nipeꞌtirã mʉꞌʉ doca wiorã nirã́ yʉꞌʉ tiro aꞌti, ejaqueꞌatjĩarã, “Waꞌagʉsaꞌa nipeꞌtirã Israe curuacjãrã meꞌrã”, nirãsama. Na yʉꞌʉre tojo niticãma, yʉꞌʉ waꞌasome, nicʉ niwĩ Moisé.
8 Então todos esses teus servos virão procurar-me e prostrar-se-ão diante de mim, dizendo: vai-te, tu e todo o povo que te acompanha! E depois disso partirei". Moisés, grandemente irado, saiu da casa do faraó.
9 Beꞌro Õꞌacʉ̃ Moisére nicʉ niwĩ:
9 O Senhor disse a Moisés: "o faraó não vos ouvirá, a fim de que meus prodígios se multipliquem no Egito".
10 Moisé, Aarṍ meꞌrã Õꞌacʉ̃ níꞌcaronojõta faraṍrẽ peje weeĩꞌonemocãrã niwã. Õꞌacʉ̃ peꞌe faraṍrẽ narẽ yʉꞌrʉnʉꞌcãcã weecʉ niwĩ. Tojo weegʉ faraṍ Israe curuacjãrãrẽ duꞌuoꞌoticʉ niwĩ.
10 Moisés e Aarão tinham operado todos esses prodígios em presença do faraó. Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, que não permitiu aos israelitas partirem de sua terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.