Apocalipse 18

Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Beꞌro, apĩ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ ʉꞌmʉsepʉ níꞌcʉ dijaticã ĩꞌawʉ̃. Cʉ̃ peje dutimasĩwĩ. Cʉ̃ asistese meꞌrã aꞌti ʉmʉcopʉre añurõ asistequecũuwĩ.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Tutuaro meꞌrã caricũwĩ:
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Ti macãcjãrã masã ñaꞌarõ ʉaripejayʉꞌrʉnʉꞌcãꞌcãrã niwã. Tere nipeꞌtise diꞌtacjãrã queꞌa maatirã weronojõ weesirutuwã. Aꞌti nucũcãcjãrã wiorã na meꞌrã aꞌmesʉꞌawã. Ti macãcjãrã ʉaripejayʉꞌrʉmajãrã, peje waro apeque noꞌo nisere duumaꞌawã. Tojo weerã aꞌti nucũcãcjãrã narẽ duawapataꞌari masã niyerubʉcʉrã tojawã.
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Beꞌro apĩ ʉꞌmʉsepʉ nigʉ̃́ ucũcã tʉꞌowʉ. Aꞌtiro niwĩ:
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Aꞌtiro niꞌi. Na ñaꞌarõ weeꞌque peje waro niꞌi. Ʉꞌmʉsepʉ tuꞌataqueꞌaro weronojõ niꞌi. Õꞌacʉ̃ na ñaꞌarõ weeꞌquere masĩmi.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Ti macãcjãrã ãpẽrãrẽ ñaꞌarõ weecãrã niwã. Na ãpẽrãrẽ ñaꞌarõ weeꞌcaronojõta na quẽꞌrã mejãrõta ñaꞌarõ weenoꞌato. Ãpẽrãrẽ piꞌeticã weeꞌcaronojõta pʉati nemorõ piꞌeticã weeato. Narẽ buꞌiri daꞌreato.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Ti macãcjãrã aꞌtiro nicãrã niwã: “Ãpẽrã yʉꞌrʉoro añuyʉꞌrʉnʉꞌcãꞌa”, nicãrã niwã. Tojo nicã na noꞌo ʉaro apeyenojõrẽ duumaꞌarã pajiro niyeru cõꞌacãꞌcãrã niwã. Na tojo weeꞌcãrãrẽ ʉpʉtʉ pũrĩse piꞌetinoꞌcã weeato. Ti macãcjãrã aꞌtiro wãcũsama. “Ʉ̃sã wiogo weronojõ niꞌi. Wapewio weronojõ niweꞌe. Ne bʉjawetisome”, ni wãcũsama.
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Tojo nise buꞌiri wãcũña marĩrõ niꞌcã nʉmʉta ñaꞌase ti macãrẽ waꞌarosaꞌa. Wẽrĩse, pũrõ piꞌetise, ʉjaboase waꞌarosaꞌa. Pecameꞌe meꞌrã ʉ̃jʉ̃acõꞌanoꞌrõsaꞌa. Õꞌacʉ̃ tutuayʉꞌrʉnʉꞌcãgʉ̃ ti macãcjãrãrẽ buꞌiri daꞌregʉsami, niwĩ ʉꞌmʉsepʉ nigʉ̃́.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Aꞌti nucũcãcjãrã wiorã ti macãcjãrã meꞌrã ñaꞌarõ aꞌmesʉꞌa, noꞌo ʉaro ñaꞌarõ weemaꞌacãrã niwã. Aꞌti nucũcãcjãrã wiorã ti macã ʉ̃jʉ̃, oꞌmepuꞌsunuꞌcũcã ĩꞌarã, pũrõ utirãsama.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Tojo ʉ̃jʉ̃rĩ curare wiorã, marĩ quẽꞌrãrẽ buꞌiri daꞌreri nírã, yoaropʉ ĩꞌanuꞌcũrãsama. Aꞌtiro nirãsama:
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Aꞌti nucũcãcjãrã duawapataꞌari masã quẽꞌrã ti macãrẽ utirãsama. “¿Noa marĩ yere duurãsariba?” ni wãcũrãsama. Tere wãcũrã, pũrõ dʉjasewãꞌarãsama.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Na miiti duase aꞌticʉse nicaro niwʉ̃. Uru meꞌrã weeꞌque, plata meꞌrã weeꞌque, ʉ̃tãperi wapabʉjʉse peri, butise peri perla wãmetise peri nicaro niwʉ̃. Tojo nicã suꞌti añuse butise, suꞌti asipaꞌase, sõꞌa ñibocurese, sõꞌase nicaro niwʉ̃. Apeye quẽꞌrã nipeꞌtise yucʉ ʉꞌmʉtise meꞌrã weeꞌque, acostise butise marfil wãmetise meꞌrã weeꞌquere miiticãrã niwã. Tojo nicã wapabʉjʉse yucʉ meꞌrã weeꞌque, cõme meꞌrã weeꞌque, bronce wãmetise meꞌrã weeꞌque, mármol wãmetise meꞌrã weeꞌquere miitimʉjãcãrã niwã.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Apeye na miiti duase canela wãmetise, ʉꞌmʉtise, na ʉ̃jʉ̃amorõpeosenojõ, mirra wãmetise, ʉꞌsedʉcaco vino, ʉꞌse piritari baꞌase, harina pã́ weese, tojo nicã trigo miitimʉjãcãrã niwã. Ãpẽrãrẽ waꞌicʉrã apeque oꞌmarãrẽ, ovejare, cabayuare, tũrũsepawʉ cabayua wejesere, masãrẽ daꞌrawãꞌñacoꞌterãpʉreta miitidojacãrã niwã.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Duari masã ti macã ʉ̃jʉ̃́ca beꞌro aꞌtiro nirãsama:
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Ti macãcjãrãrẽ duari masã añurõ wapataꞌacãrã nimiwã. Ti macãcjãrã piꞌeticã ĩꞌarã, yoaropʉ tojacãꞌrãsama. Ʉpʉtʉ ui, utirãsama.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Aꞌtiro ni caricũrãsama:
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Aꞌte nipeꞌtise peje wãcũña marĩrõ peꞌtidija waꞌaꞌa, nirãsama.
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Ti macã ʉ̃jʉ̃cã ĩꞌarã, caricũrãsama:
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Pũrõ bʉjawetirã na dʉpopapʉ diꞌtare ṍrẽ́peorãsama. Uti, dʉjasewãꞌarã, caricũrãsama:
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Ʉꞌmʉsepʉ nirã́ peꞌe ti macãrẽ cõꞌacã, eꞌcatiya. Mʉsã Jesucristo besecṹúꞌcãrã, Õꞌacʉ̃ ye quetire wereturiari masã, nipeꞌtirã cʉ̃ yarã eꞌcatiya. Ti macãcjãrã mʉsãrẽ piꞌeticã weewã. Te ye buꞌiri Õꞌacʉ̃ narẽ buꞌiri daꞌremi.
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Beꞌro niꞌcʉ̃ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ tutuagʉ ʉ̃tãgãjore miimorõwĩ. Otese perire tõꞌodio ãrʉ̃acjajo weronojõ bajuwʉ. Tigare dia pajiri maapʉ doqueñogʉ̃, aꞌtiro niwĩ:
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Ti macã nipeꞌtiropʉ basase ne tʉꞌonoꞌsome. Bʉapʉ̃tẽse bʉsʉse, wẽopawʉ putise, coroneta putise bʉsʉsome. Noꞌo nisere daꞌrarã ne marĩrãsama. Otese peri ãrʉ̃acã bʉsʉse quẽꞌrã ne tʉꞌonoꞌsome.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Apeye quẽꞌrã sĩꞌosenojõ marĩrõsaꞌa. Na omocã dʉꞌtecã bosenʉmʉ weepeorã caricũse tʉꞌonoꞌña marĩrõsaꞌa. Todʉporore ti macãcjãrã duu wapataꞌari masã apeye diꞌtacjãrã nemorõ duumeꞌrĩrã nimiwã. Ti macãcjãrã tʉꞌoñaꞌmasĩrã weronojõ weemeꞌrĩrã nipeꞌtirocjãrãrẽ ẽjõpeocã weewã.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Ti macãpʉ Õꞌacʉ̃ ye quetire wereturiari masã, cʉ̃rẽ ẽjõpeorã wẽjẽnoꞌcãrã ye dí niwʉ̃. Tojo nicã nipeꞌtirã aꞌti nucũcãcjãrã wẽjẽnoꞌcãrã ye dí niwʉ̃. Masãrẽ wẽjẽꞌque wapa ti macãrẽ buꞌiri daꞌrenoꞌrõsaꞌa, niwĩ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.