Salmos 67

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Maaron igham poghani ghiit ve ighur poia tooni izaa toit.
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 Leso tamtamon tau tileep irau taan na tiwatagh ŋgar tooni,
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 Maaron, nighe tamtamon to nugh nugh tipakur ghom.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 Nighe tamtamon to nugh nugh lolozi poia ve timbou toman tintinizi to tipakur ghom.
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 Maaron, nighe tamtamon to nugh nugh tipakur ghom.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 Mariri poia ivot ila taan toit wa.
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 Onoon kat, Maaron ighur poia tooni izaa toit.
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.