Salmos 64

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Maaron, yau nataŋ rarai ghom naghe uul ghau.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ouvi, Senhor, minha lastimosa voz. Do terror do inimigo protegei a minha vida,
2 Zeran sasaghati tilup zi ve tiliil eez to tivaghamun ghau.
2 preservai-me da conspiração dos maus, livrai-me da multidão dos malfeitores.
3 Saveeŋ tau tisiksiki payau ne, poia mako.
3 Eles aguçam suas línguas como espadas, desferem como flechas palavras envenenadas,
4 Yes tiyoŋyooŋ, ve tisasaŋan yes tau lezi sosor mako na.
4 para atirarem, do esconderijo, sobre o inocente, a fim de feri-lo de improviso, não temendo nada.
5 Yes tipapazaagh tauzi pa ghamuuŋ ŋgar sasaghati.
5 Obstinam-se em seus maus desígnios, concertam, às ocultas, como armar seus laços, dizendo: Quem é que nos verá?
6 Yes tiil eez pa ŋgar saghati tau tighe tighamu, ve tipait tauzi tighe:
6 Planejam crimes e ocultam os seus planos; insondáveis são o espírito e o coração de cada um deles.
7 Eemon Maaron pale ivanegh zi pa paneegh tooni natŋa.
7 Mas Deus os atinge com as suas setas, eles são feridos de improviso.
8 Saveeŋ sasaghati tau ivotvot ila avozi, ene pale imuul pa tauzi ve ivaghamun zi.
8 Sua própria língua lhes preparou a ruína. Meneiam a cabeça os que os vêem.
9 Ŋgar tau Maaron igham pazi na, ene pale igham tamtamon tisov tiroi, ve tigham ŋgar tiina pani, ve tisavia vaaru.
9 Tomados de temor, proclamam ser obra de Deus, e reconhecem o que ele fez.
10 Tauvene zeran duduŋazi pale lolozi poia pa Yoova, ve tiyooŋ ila tooni.
10 Alegra-se o justo no Senhor e nele confia. E triunfam todos os retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.