Salmos 64

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Maaron, yau nataŋ rarai ghom naghe uul ghau.
1 Ó Deus, escuta a minha oração, pois estou em dificuldades! Salva a minha vida, pois tenho medo dos meus inimigos.
2 Zeran sasaghati tilup zi ve tiliil eez to tivaghamun ghau.
2 Protege-me dos planos que os maus fazem contra mim; livra-me dos bandos de homens perversos.
3 Saveeŋ tau tisiksiki payau ne, poia mako.
3 Os maus afiam a língua como espada e apontam como flechas as suas palavras cheias de veneno.
4 Yes tiyoŋyooŋ, ve tisasaŋan yes tau lezi sosor mako na.
4 Eles agem depressa para espalhar as suas mentiras vergonhosas e destroem os bons com calúnias covardes.
5 Yes tipapazaagh tauzi pa ghamuuŋ ŋgar sasaghati.
5 Eles se animam uns aos outros para fazer o mal; falam dos lugares onde vão colocar as suas armadilhas e pensam que ninguém pode vê-los.
6 Yes tiil eez pa ŋgar saghati tau tighe tighamu, ve tipait tauzi tighe:
6 Fazem planos cheios de maldade e dizem: “Planejamos um crime perfeito.” O coração e a mente do ser humano são um mistério.
7 Eemon Maaron pale ivanegh zi pa paneegh tooni natŋa.
7 Porém Deus atirará as suas flechas contra eles, e, de repente, ficarão feridos.
8 Saveeŋ sasaghati tau ivotvot ila avozi, ene pale imuul pa tauzi ve ivaghamun zi.
8 Deus os destruirá por causa das suas palavras; aqueles que os virem balançarão a cabeça, caçoando deles.
9 Ŋgar tau Maaron igham pazi na, ene pale igham tamtamon tisov tiroi, ve tigham ŋgar tiina pani, ve tisavia vaaru.
9 Então todas as pessoas ficarão com medo; pensarão no que Deus fez e falarão sobre os seus atos poderosos.
10 Tauvene zeran duduŋazi pale lolozi poia pa Yoova, ve tiyooŋ ila tooni.
10 A alegria daqueles que obedecem ao é no segurança. Todos eles lhe darão

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.