Salmos 56
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NAA
1 O Maaron, yau besooŋa tsio. Lolom isaghatin ghau, ve uul ghau lak!
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 Saawe isov, yes tau tiŋgalŋgal saveeŋ payau ne, tighamgham lilin ghau tighe tirav ghau namaat.
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Maaron, yo Maaron Tiina Tau Uliiv Zimaronŋa Tisov.
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 Yau napakur Maaron pa saveeŋ mbuaaŋ tooni, ve naghur ila tooni ariaaŋ.
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Saveeŋ tsiau, ene poia. Eemon saawe isov, ta mboŋoozo ila le ravrav izi, koiagŋa titortoor aliŋag muul imin saveeŋ saghati.
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Tilup zi ve tipapadeu pa laghooŋ tsiau,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Maaron, puughu mindai ta upul zeran sasaghati tawe tileep? Uyat ŋgar toozi tawe lak!
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Yo uwatagh: Yau nabaad pataŋani naol ve nataŋtaŋ.
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Maaron, yau nawatagh: Yo uvolvool tsiau.
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 — ausente —
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 — ausente —
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 Maaron, yau naghe nagham watooŋrau payo itaghon saveeŋ mbuaaŋ tsiau.
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 Pasaa, yo ugham mulin ghau pa mateegh, ve uul ghau le naliiv koiagŋa.
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.