Salmos 44

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Maaron, muuŋ saawe to timbumaiŋa, yo ughamgham uraat tintiina pazi.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 Yes nugh nugh tau muuŋ tileep izi taan tane, ila taum tapirim, yo uziir zi tighau tila,
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 Onoon, timbumaiŋa tigham malmal pa taan tane.
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Yoova, yo kinik tsiau ve Maaron tsiau.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Ila yo tapirim, yei nitatan koiamaiŋa.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 Yau nanumeer paneegh tsiau mako.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 Yo mon ta uluul ghei, ve ughamgham mulin ghei ila koiamaiŋa nimazi.
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 Maaron, yo uluul ghei, tauta monmon nipapakur ghom, ve lolomai poia payo.
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Eemon aazne, yo ughur murim payei, ve upaak zaaba tsiei muul mako.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Yo ugham ghei tapirimai imbool.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 Yo ughur ghei nila nimazi, imin sipsip tau timbit zi pa ravuuŋ zi.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 Yei tamtamon tsio. Eemon aazne, ugholia ghei nila koiamaiŋa nimazi gha nimin besooŋa pazi.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 Yes tau tileep tigharau ghei na, tighita ŋgar tau yo ugham payei,
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 Yes nugh nugh tau tiwatagh ghom mako na, tighit ghei nimin mogheraaŋ.
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 Saawe isov, mboŋoozo ila le ravrav izi, tamtamon tipapamayaŋin ghau.
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 Pasaa, tamtamon tighita ŋgar tau koiagŋa tiyoli payau na,
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 Yau nagham ŋgar naol naghe puughu mindai ta yo upul pataŋani naol tane ivot payei?
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Yei nighur murimai payo mako.
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 Eemon yo uvaghamun ghei kat, le nugh tsiei ŋginaaŋa imin gabua sagsagŋa niazi to lepoogh.
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 — ausente —
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 — ausente —
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Yei nibesbees pa yo mon. Tauta mboŋoozo ila le ravrav izi, koiamaiŋa tiravrav ghei nimatmaat.
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Yoova, ugheen irao! Uburig!
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Puughu mindai ta uŋgooz naghom payei?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 Aazne, koiamaiŋa titatan ghei kat.
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Maaron, uburig! Ulam uul ghei lak!
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.