Salmos 36

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ŋgar to zoraaŋ Maaron aliiŋa tau igheen ila zeran sasaghati lolozi, ene isavsaav pazi, ve ighamgham pooz pazi.
1 O pecado fala ao perverso lá no fundo do seu coração. O perverso não aprende a
2 Sosor toozi tawe, ikau ŋgar toozi.
2 Ele se julga muito importante e pensa que Deus não descobrirá o seu pecado e não o condenará.
3 Saveeŋ karom ve saveeŋ sasaghati mon ta ivotvot ila avozi.
3 A conversa dele é má e cheia de mentiras; ele não tem juízo e não quer fazer o bem.
4 Ŋgar toozi iyaryaaŋ kat. Tighe le tigham ŋgar saghati mon.
4 Deitado na sua cama, ele planeja maldades. Ele anda por caminhos que não são bons e nunca rejeita as coisas más.
5 Yoova, yo lolom isaghav tamtamon tsio, ve uluul zi irau saawe. Ŋgar tsio tana, ene tiina le tiina kat. Izala le ikis sambam saamba.
5 Ó Senhor Deus, o teu amor chega até o céu, e a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Ŋgar tsio duduuŋa, ene imin loloz tintiina.
6 A tua justiça é firme como as grandes montanhas, e os teus julgamentos são profundos como o mar. Ó e dos animais.
7 Maaron, gabuam tau lolom isaghav tamtamon tsio ariaaŋ ve uluul zi, ene gabua tauu.
7 Como é precioso o teu amor! Na sombra das tuas asas, encontramos proteção.
8 Rumei tsio, ene ivon pa gabua popoia maata maata. Tauvene tamtamon tighan le isooŋ zi.
8 Ficamos satisfeitos com a comida que nos dás com fartura; tu nos deixas beber do rio da tua bondade.
9 Yo ta umin puughu pa gabua naol isov tau tileep matazi yaryaare.
9 Tu és a fonte da vida, e, por causa da tua luz, nós vemos a luz.
10 Yoova, lolom isaghav yes tau tiwatagh ghom.
10 Ó Deus, continua a amar os que te conhecem e a fazer o bem aos que têm um coração honesto!
11 Tauvene yes tau tipapait tauzi ezazi ve tivelegh tamtamon tsio na, upul zi titatan ghau sov.
11 Não deixes que os orgulhosos e os maus me pisem e me obriguem a fugir.
12 Aghita. Yes tau tinoknok ghamuuŋ ŋgar saghati, tauta Maaron irav zi titaptap tizi, le patazi tivaghengheen izala taan paavo.
12 Lá estão eles, caídos; foram derrubados e não podem se levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.