Salmos 27
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARA
1 Yoova imin ghazooŋa payau, ve i Uleeŋa tsiau.
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O a quem temerei?
2 Isaav ighe zeran sasaghati tipaburigin malmal payau,
2 Quando malfeitores me sobrevêm para me destruir, meus opressores e inimigos, eles é que tropeçam e caem.
3 Isaav ighe zaaba katini tilam tilivutin ghau to tigham malmal, ene irau lolog bubu ve naroi pazi mako.
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, não se atemorizará o meu coração; e, se estourar contra mim a guerra, ainda assim terei confiança.
4 Gabua eemon geeg ta yau lolog pani kat. Tauta naghe naghason Yoova pani.
4 Uma coisa peço ao Senhor , e a buscarei: que eu possa morar na Casa do todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do e meditar no seu templo.
5 Isaav ighe pataŋani tiina eta ivot payau, i aat iŋgin ghau naleep poi ila niima saamba.
5 Pois, no dia da adversidade, ele me ocultará no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo, me acolherá; elevar-me-á sobre uma rocha.
6 Onoon, aazne, koiagŋa timeke tilam tilivutin ghau.
6 Agora, será exaltada a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam. No seu tabernáculo, oferecerei sacrifício de júbilo; cantarei e salmodiarei ao
7 Yoova, ighe nataŋ rarai ghom pa uleeŋ, na ulooŋ taŋiiz tsiau.
7 Ouve, Senhor , a minha voz; eu clamo; compadece-te de mim e responde-me.
8 Yo usaav payau ughe: “Ulam usuŋ payau, leso natotoi taug payo.”
8 Ao meu coração me ocorre: Buscai a minha presença; buscarei, pois,
9 Yau besooŋa tsio. Uŋgooz naghom payau sov.
9 Não me escondas, Senhor , a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu és o meu auxílio, não me recuses, nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 Isaav ighe tamaŋ ve tinaŋ tighur murizi payau,
10 Porque, se meu pai e minha mãe me desampararem, o
11 Yoova, upaghazoŋai ghau pa eez tsio.
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho e guia-me por vereda plana, por causa dos que me espreitam.
12 Upul ghau nala nimazi sov!
12 Não me deixes à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade.
13 Eemon yau naghur ila naghe yes irau tivaghamun ghau mako.
13 Eu creio que verei a bondade do Senhor na terra dos viventes.
14 Tauvene yo tau ughur ila to Yoova na, yau nasaav payo naghe: “Unumeer Yoova, ve ughur matam pani.
14 Espera pelo Senhor , tem bom ânimo, e fortifique-se o teu coração; espera, pois, pelo
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.