Salmos 142

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yau nataŋ rarai Yoova toman aliŋag tiina.
1 Em alta voz clamo ao Senhor; elevo a minha voz ao Senhor, suplicando misericórdia.
2 Yau navotia pataŋani tsiau ila pani.
2 Derramo diante dele o meu lamento; a ele apresento a minha angústia.
3 Isaav ighe lolog ipataŋan kat ve tapirig imbool, ene yo uwatagh lepoghag wa.
3 Quando o meu espírito se desanima, és tu quem conhece o caminho que devo seguir. Na vereda por onde ando esconderam uma armadilha contra mim.
4 Matag izi pa zigeg, eemon naghita eta to iuul ghau mako.
4 Olha para a minha direita e vê; ninguém se preocupa comigo. Não tenho abrigo seguro; ninguém se importa com a minha vida.
5 Yoova, yau nataŋ rarai ghom pa uleeŋ.
5 Clamo a ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu refúgio; és tudo o que tenho que na terra dos viventes.
6 Ughur taliŋam pa taŋiiz tsiau tane.
6 Dá atenção ao meu clamor, pois estou muito abatido; livra-me dos que me perseguem, pois são mais fortes do que eu.
7 Lepoogh tsiau, ene imin naleep iloŋ ila ruum to yavyavuuŋ, ve leg eez eta to navot mako.
7 Liberta-me da prisão, e renderei graças ao teu nome. Então os justos se reunirão à minha volta por causa da tua bondade para comigo".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.