Salmos 100

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yam tamtamon to aleep irau taan isov, tintinmim pa Yoova, ve apaiti toman aliŋamim tiina.
1 Cantem hinos a Deus, o Senhor , todos os moradores da terra!
2 Abesbees pani toman lolomim poia.
2 Adorem o Senhor com alegria e venham cantando até a sua presença.
3 Lolomim iveegh pa Yoova sov. Aghilaal aghe: I mon ta Maaron tauu.
3 Lembrem que o Senhor é Deus. Ele nos fez, e nós somos dele; somos o seu povo, o seu rebanho.
4 Lolomim poia pani ve ataghon ataman to Rumei Tiina gha aloŋ ala.
4 Entrem pelos portões do Templo com ações de graças, entrem nos seus pátios com louvor. Louvem a Deus e sejam agradecidos a ele.
5 Pasaa, Yoova, ŋgar tooni poia mon.
5 Pois o Senhor é bom; o seu amor dura para sempre, e a sua fidelidade não tem fim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.