Êxodo 20
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVT
1 Maaron isavia saveeŋ isov tane iŋarui yes Israela eŋaeŋa ighe:
1 Então o S enhor deu ao povo todas estas palavras:
2 “Yau Yoova, Maaron tsio. Muuŋ, yo umin besooŋa sorok izi taan to Isip. Eemon yau nagham mulin ghom, tauta upul nugh to pataŋani tawe.
2 “Eu sou o S enhor , seu Deus, que o libertou da terra do Egito, onde você era escravo.
3 Yo aat ubees pa yau zigau. Ughur maaron ite paam imuuŋ payau ve ubees pani sov.
3 “Não tenha outros deuses além de mim.
4 “Ve ugharaat gabua eta ve ughuru imin Maaron payo sov. Saa gabua tau tileep sambam, taan, ma te loolo na, ugharaat eta naagho, ve ughuru imin maaron payo, ve ubees pani sov.
4 “Não faça para si espécie alguma de ídolo ou imagem de qualquer coisa no céu, na terra ou no mar.
5 — ausente —
5 Não se curve diante deles nem os adore, pois eu, o S enhor , seu Deus, sou um Deus zeloso. Trago as consequências do pecado dos pais sobre os filhos até a terceira e quarta geração dos que me rejeitam,
6 — ausente —
6 mas demonstro amor por até mil gerações dos que me amam e obedecem a meus mandamentos.
7 “Yau Yoova, Maaron tsio. Uwaat sorokin ezag sov. Pa tamtamon tau ighe iwaat sorokin ezag, ma ipariaaŋ saveeŋ karom ila yau ezag, ene irau naghurghuru mako. Yau aat naghur atuya iŋaruini pa sosor tooni.
7 “Não use o nome do S enhor , seu Deus, de forma indevida. O S enhor não deixará impune quem usar o nome dele de forma indevida.
8 “Matam iŋgal umbom to Maaron ve upatab pani.
8 “Lembre-se de guardar o sábado, fazendo dele um dia santo.
9 — ausente —
9 Você tem seis dias na semana para fazer os trabalhos habituais,
10 — ausente —
10 mas o sétimo dia é o sábado do S enhor , seu Deus. Nesse dia, ninguém em sua casa fará trabalho algum: nem você, nem seus filhos e filhas, nem seus servos e servas, nem seus animais, nem os estrangeiros que vivem entre vocês.
11 Pasaa, saawe tau yau Yoova naghur sambam, taan, ve te, tomania gabua naol isov, nagham uraat irau mboŋ liim ve ee mon, ve napasovuur uraat tana. Ve saawe tau imin liim ve ru na, yau namariau. Tauta napakur saawe tana, ve naghuru imin umbom patabuyaaŋ, ve naghur poia tsiau igheen izala.
11 O S enhor fez os céus, a terra, o mar e tudo que neles há em seis dias; no sétimo dia, porém, descansou. Por isso o S enhor abençoou o sábado e fez dele um dia santo.
12 “Matam loŋloŋai pa tamam gha tinam, ve utandagh pazi. Leso uleep malau izi taan tau yau Yoova, Maaron tsio, pale nagham payo.
12 “Honre seu pai e sua mãe. Assim você terá vida longa e plena na terra que o S enhor , seu Deus, lhe dá.
13 “Urav tamtamon imaat sov.
13 “Não mate.
14 “Ughur boog sov.
14 “Não cometa adultério.
15 “Uum sov.
15 “Não roube.
16 “Upariaaŋ saveeŋ karom to uvaghamunia etam ite sov.
16 “Não dê falso testemunho contra o seu próximo.
17 “Lolom ighaar pa zetamŋa ruum toozi sov.
17 “Não cobice a casa do seu próximo. Não cobice a mulher dele, nem seus servos ou servas, nem seu boi ou jumento, nem qualquer outra coisa que lhe pertença”.
18 Yes Israela tilooŋ lalaav luutu, ve tighita nugh ighani milmilia, ve tilooŋ gabua tau itaŋtaŋ imin tavuur na, ve tighita yav mbuasa gabgabuai ikau loloz, le tiroi ve tinizi irur. Tauvene tiyooz soghan pa loloz puughu,
18 Quando o povo ouviu os trovões e o som forte da trombeta, e quando viu o clarão dos raios e a fumaça que subia do monte, ficou a distância, tremendo de medo.
19 ve tisaav pa Mose tighe: “Yo aat ugham Maaron aavo, ve upaesia aliiŋa payei. Pa yei niroi. Isaav ighe i tauu isavsaav tomani ghei, ene pale nisov nimataar!”
19 Disseram a Moisés: “Fale você conosco e ouviremos; mas não deixe que Deus nos fale diretamente, pois morreríamos!”.
20 Mose isaav pazi ighe: “Aroi sov. Aazne, Maaron izilam itaghon eez tane, to itotoi tapiri payam leso awatagh katini ve aroi pani, ve agham sosor muul sov.”
20 Moisés respondeu: “Não tenham medo, pois Deus veio desse modo para prová-los e para que o temor a ele os impeça de pecar”.
21 Tauvene eval tiina to Israel tiyooz soghan pa loloz puughu, ve Mose zigani imuul izala, le ila igharau taitai gabgabuai tau Maaron ileep ila na.
21 Enquanto o povo continuava a distância, Moisés se aproximou da nuvem escura onde Deus estava.
22 Ra Yoova isaav pa Mose ighe ipaesia aliiŋa pa yes Israela tauvene: “Yam taumim aghita wa. Yau naleep sambam, ve aliŋag izilat payam.
22 O S enhor disse a Moisés: “Diga ao povo de Israel: Vocês viram com os próprios olhos que eu lhes falei do céu.
23 Abees payau mon. Alup ghau tomania maaron karom eta sov. Tauvene agharaat maaron karom eta pa silva ma gol ve abees pani sov.
23 Lembrem-se de que não devem fazer ídolos de prata ou ouro que tomem o meu lugar.
24 “Yam aat andou taan, ve agharaata imin artaal payau, leso agham watooŋrau tsiam izala. Sipsip ve makau tsiam tau arav zi timin watooŋrau na, aghur siriv tizala yav leso yav ighan dodolin zi. Ve siriv, amoz zi ve taumim aghan zi to itiŋa tavalupu ghiit tamin eemon. Nugh sindei tau ighe yau naghuru payam to imin lemim suŋuuŋ niia, yam aat alup gham pa suŋuuŋ ve apait ezag izi ta sewe. Leso matamim iŋgal ghau, ve nalam naleep tomani gham, ve naghur poia tsiau izaa tsiam.
24 “Construam para mim um altar feito de terra e nele ofereçam holocaustos e ofertas de paz, sacrifícios de ovelhas e bois. Em todo lugar onde eu exaltar meu nome, construam um altar. Eu virei até vocês e os abençoarei.
25 Ve isaav ighe andou maet imin artaal payau na, ayau maet tau dodoli mon. Maet tau ighe agharaata ve asap ziige na, aghamu pa artaal tsiau sov. Maet tauvene, ene poia pa artaal mako. Pasaa, ene nugh patabuyaaŋ.
25 Se usarem pedras para construir meu altar, que sejam apenas pedras inteiras, em sua forma natural. Não alterem a forma das pedras com alguma ferramenta, pois isso tornaria o altar impróprio para o uso sagrado.
26 Isaav ighe agharaat artaal eta, na izala geeg sov. Pa ighe ataghon ndeet azala, ene pale tighita mbolemim.”
26 E não usem degraus para chegarem diante do meu altar, para que sua nudez não seja exposta.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.