Salmos 7

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yoova, yom Maaron tiou. You nayooŋ ilat tiom.
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 Pa vene, tirab ghou, ve tiwaghamun ghou inimale laion isaas motin tamtoghon, le ŋgiira ŋgiira.
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 O Yoova, Maaron tiou, ndiran to tighaze tigham samin ghou, you nagham sosor eta padi maau. Yo 8:46, 15:25
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 Tamtoghon to yeiŋa nimbua saveeŋ pa nilup ghei ninim ee moghon, you nagham ŋgar samia eta padi maau.
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 Ighaze you nagham sosor tovene, nene poia pa koiagŋa tigham taghon ghou ve tikis ghou, ve tivazag ghou ila taan, ve nagheen izala ghavuur.
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Yoova, umundig toman atem yabyab, ve ureu koiagŋa. Pasa, atedi yabyab kat payou.
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Uyou tamtoghon tisob tila tilup di ila naghom.
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Yoova, yom uŋgabiiz tamtoghon to ndug ndug, ve ughur atia padi.
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Maaron, ŋgar to yom ughamghami, nene deŋia moghon. Ve yom uwatag katin tamtoghon lolodi ve ŋgar todi.
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Maaron, yom moghon to unum sigeu payou.
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Maaron, gabizooŋ tiom, nene deŋia moghon.
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Tamtoghon to ighaze itoor ŋgar toni maau,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Tamtoghon tovene, Maaron igharaat ndaab toni pataghaaŋ pa irabi.
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Ndiran samsamia tinimale liva to apo ve ighaze ipoop. Pasa, lolodi ivon pa ŋgar samsamia naol to tighaze tigham pa tamtoghon.
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Ŋgeu to ighaze itai saambu pa tamtoghon eta, nene pale tau itap izila saambu tonenen.
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Ŋgar samia to ye ighaze igham pa tamtoghon, nene pale imuul pa tau.
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 You lolog poia pa Yoova, ve napaiti pa ŋgar toni deŋia.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.