Salmos 71
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NTLH
1 Yoova, you nanumeer ghom, ve nayooŋ ilat tiom.
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Yom utataghon ŋgar deŋia. Tovenen uul ghou, ve upas ghou navot pa pataŋani tiou tonene.
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Yom Volaaŋa tiou ariaŋa. Uponpoon ghou pa koiagŋa unumale raŋ to izala kat.
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Maaron tiou, ugham mulin ghou ila ndiran samsamia nimadi.
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Yoova, you naghur matag payom pa uul ghou.
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Sawa to naneep ila tinaŋ apo ve inim, you naneep ila nimam.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Ival tiina tigham ŋgar naol payou. Pasa, tighita ŋgar to ivotvot payou ne, le tighilaal katin ghom.
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Tovenen mboŋmaagh ila le rabrab izi, lolog poia kat payom, ve avog ipapait izam pa tapirim ve poia tiom.
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Aazne, nanim olman waat wa. Eemoghon ughita ghou nanimale mbeb samia to tamtoghon tipiyaava ilale ne malep.
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Pasa koiagŋa tilup di, ve tikalkaal ataam pa tirab ghou namaat.
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 “Aa, Maaron ipul muri pani wa! Tataghoni ve takisi. Pasa, le tamtoghon eta pa iuuli maau.”
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 O Maaron, uneep saguan payou malep!
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Koiagŋa to tiŋgal saveeŋ payou ne, ugham di mayadi, ve urab di le tisob.
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Eemoghon you pale naghur matag payom irau sawa isob, ve nasaŋan ghom pa uul ghou.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Avog pale ivotia ŋgar tiom deŋia pa tamtoghon.
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Yoova, yom upatooŋ tapirim ila uraat tintina. Tovenen you pale nala ve navotia uraat tiom tonenen pa tamtoghon, leso matadi iŋgali.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Sawa to pain ghou ve inim imuul aazne, yom upaghazoŋan ghou pa ŋgar tiom.
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 O Maaron, aazne nanim olman waat, ve moom iza pa dabag wa.
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Maaron, tapirim ve ŋgar tiom deŋia, nene tiina le tiina kat. Izala izala le ikis sambam.
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Onoon, yom upul pataŋani naol tivot, ve tiwaghamun ghou.
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Ve yom pale upakur ghou, ve ugham izag ivot inim tiina,
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Tovenen you pale narab gita, ve napait izam.
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Pale nalool ve nambou pa napait izam.
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Tovenen ndag to naol ne, mboŋmaagh ila le rabrab izi, you pale nasavia ŋgar tiom deŋia.
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.