Salmos 4
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARA
1 O Maaron, you nataŋ roran ghom.
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Oyai, yam to atatan ghou ve awaghamun izag, ŋeez o apul ŋgar tiam tonanan?
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 Yam awatag: Yes to lolodi ineep tuŋia ila to Yoova ve titaghon ataam toni, ye isia di tinim le wa.
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 Amatughez pa Maaron, ve agham sosor muul malep.
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Anumeer Yoova ve agham watooŋrau pani toman lolomim. Leso watooŋrau tiam deŋia ila mata.
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 Tamtoghon naol tikausim tighaze: “Oyai, ŋeez o tagham nepooŋ poia!”
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 Yom ugham ghou tinig iza ve lolog poia kat,
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 Tovenen you ateg izi, ve nazi nagheen le lolog imaagh.
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.