Salmos 4

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O Maaron, you nataŋ roran ghom.
1 Ouve-me quando eu clamo, ó Deus da minha justiça, na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Oyai, yam to atatan ghou ve awaghamun izag, ŋeez o apul ŋgar tiam tonanan?
2 Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira? (Selá.)
3 Yam awatag: Yes to lolodi ineep tuŋia ila to Yoova ve titaghon ataam toni, ye isia di tinim le wa.
3 Sabei, pois, que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor ouvirá quando eu clamar a ele.
4 Amatughez pa Maaron, ve agham sosor muul malep.
4 Perturbai-vos e não pequeis; falai com o vosso coração sobre a vossa cama, e calai-vos. (Selá.)
5 Anumeer Yoova ve agham watooŋrau pani toman lolomim. Leso watooŋrau tiam deŋia ila mata.
5 Oferecei sacrifícios de justiça, e confiai no Senhor.
6 Tamtoghon naol tikausim tighaze: “Oyai, ŋeez o tagham nepooŋ poia!”
6 Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Senhor, exalta sobre nós a luz do teu rosto.
7 Yom ugham ghou tinig iza ve lolog poia kat,
7 Puseste alegria no meu coração, mais do que no tempo em que se lhes multiplicaram o trigo e o vinho.
8 Tovenen you ateg izi, ve nazi nagheen le lolog imaagh.
8 Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.