Salmos 36

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ŋgar to zoraaŋ Maaron aliŋa to ineep ila ndiran samsamia lolodi, nene isavsaav padi, ve ighamgham pooz padi.
1 Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.
2 Sosor todi tonowen, ighamun ŋgar todi.
2 Ele se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.
3 Saveeŋ kaarom ve saveeŋ samsamia moghon to ivotvot ila avodi.
3 As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.
4 Ŋgar todi iyaryaaŋ kat. Tighaze le tigham ŋgar samia moghon.
4 Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
5 Yoova, lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon tiom ve uluul di. Ŋgar tiom tonanan, nene tiina le tiina kat. Izala le ikis sambam.
5 O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.
6 Ŋgar tiom deŋia, nene inimale lolooz tintina.
6 A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.
7 Maaron, gabuam to lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon tiom ve uluul di, nene mbeb tau.
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.
8 Rumai tiom, nene ivon pa mbeb popoia naol. Tovenen tamtoghon tighan le isooŋ di.
8 Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
9 Yom to unum pughu pa mbeb tisob to tineep matadi iyaryaar.
9 Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
10 Yoova, lolom ineep tuŋia ila to yes to tiwatag ghom.
10 Estende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.
11 Tovenen yes to tipapait taudi izadi ve tiveleg tamtoghon tiom, upul di titatan ghou malep.
11 Não permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.
12 Aghita. Yes to tinoknok ghamuuŋ ŋgar samia, tauto Maaron irab di titaptap tizizi, le patudi tiwaghengheen izala taan pogho.
12 Lá estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.