Salmos 24
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVI
1 Taan toman mbeb tisob to tineep ila, nene to Yoova.
1 Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;
2 Pasa, ye to ighur taan ipot izala te pogho.
2 pois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
3 Sei irau izala lolooz to Yoova ve isuŋ pani?
3 Quem poderá subir o monte do Senhor? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
4 Tamtoghon tovene: Ye igham sosor eta maau. Ve ŋgar isob to ineep ila lolo, nene ŋgalaaŋa moghon.
4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos.
5 Tamtoghon tovene, poia to Yoova pale iza toni.
5 Ele receberá bênçãos do Senhor, e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
6 Ndiran tovene tizuaria di pa Maaron.
6 São assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. Pausa
7 O yam ataam, akaak ve tinimim iza.
7 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
8 Laak, kinik to iza tiina pa tapiri ve poia toni, nene sei?
8 Quem é o Rei da glória? O Senhor forte e valente, o Senhor valente nas guerras.
9 O yam ataam, akaak ve tinimim iza.
9 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
10 Laak, kinik to iza tiina pa tapiri ve poia toni, nene sei?
10 Quem é esse Rei da glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.