Salmos 24

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Taan toman mbeb tisob to tineep ila, nene to Yoova.
1 Ao Senhor pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
2 Pasa, ye to ighur taan ipot izala te pogho.
2 Porque ele fundou-a sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 Sei irau izala lolooz to Yoova ve isuŋ pani?
3 Quem subirá ao monte do Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 Tamtoghon tovene: Ye igham sosor eta maau. Ve ŋgar isob to ineep ila lolo, nene ŋgalaaŋa moghon.
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem faz juramentos com a intenção de enganar.
5 Tamtoghon tovene, poia to Yoova pale iza toni.
5 Este receberá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Ndiran tovene tizuaria di pa Maaron.
6 Esta é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 O yam ataam, akaak ve tinimim iza.
7 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
8 Laak, kinik to iza tiina pa tapiri ve poia toni, nene sei?
8 Quem é o Rei da glória? O o
9 O yam ataam, akaak ve tinimim iza.
9 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
10 Laak, kinik to iza tiina pa tapiri ve poia toni, nene sei?
10 Quem é esse Rei da glória? O ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.