Salmos 15
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NAA
1 Yoova, sei irau ineep toman ghom ila inam patabuaŋ to suŋuuŋ?
1 Senhor , quem habitará no teu tabernáculo? Quem poderá morar no teu santo monte?
2 Tamtoghon to le sosor eta maau, ve laghooŋ toni poia moghon.
2 Aquele que vive com integridade, que pratica a justiça, e, de coração, fala a verdade;
3 Ye iwaghamun tamtoghon izadi maau, ve igham ŋgar samia eta pa ndita maau.
3 aquele que não difama com sua língua, não faz mal ao próximo, nem lança injúria contra o seu vizinho;
4 Ndiran samsamia to Maaron ipul muri padi, ye paam ipul muri padi.
4 aquele que, a seus olhos, tem por desprezível ao que merece reprovação, mas honra os que temem o aquele que jura e cumpre o que prometeu, mesmo com prejuízo próprio;
5 Ve ighaze ndita tigham bun ila toni, sawa to tiyati, nene pale tiyat yaam anoŋa moghon. Ye irau ipoi pa avua izala pogho maau.
5 aquele que não empresta o seu dinheiro com usura, nem aceita suborno contra o inocente. Quem age assim não será jamais abalado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.