Salmos 100

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yam tamtoghon to aneep irau taan isob, tinimim iza pa Yoova, ve alool ve apaiti.
1 Celebrem com júbilo ao Senhor , todas as terras.
2 Lolomim poia ve ambesmbees pani.
2 Sirvam ao Senhor com alegria, apresentem-se diante dele com cântico.
3 Lolomim imaagh pa Yoova malep. Aghilaala aghaze: Ye moghon to Maaron tau.
3 Saibam que o Senhor é Deus; foi ele quem nos fez, e dele somos; somos o seu povo e rebanho do seu pastoreio.
4 Lolomim poia pani, ve ataghon ataam to Rumai Tiina, ve alooŋ ala.
4 Entrem por suas portas com ações de graças e nos seus átrios, com hinos de louvor; rendam-lhe graças e bendigam o seu nome.
5 Pasa, Yoova ŋgar toni, nene poia moghon.
5 Porque o Senhor é bom, a sua misericórdia dura para sempre, e, de geração em geração, a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.