Gênesis 5

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nene pitiiŋ to Adam toman papaghu toni. Sawa to Maaron ighur tamtoghon, ighur di tinimale ye tau.
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Ighur tamoot ve liva. Ve ighur poia toni iza todi ve iwaat di ighaze “tamtoghon.”
2 homem e mulher os criou, e os abençoou, e lhes chamou pelo nome de Adão, no dia em que foram criados.
3 Adam ndaman toni irau 130, ghoro yesuru azuwa tipoop natudi eez. Ye igham tama nagho. Yesuru raratedi kat. Adam iwaat iza Set.
3 Viveu Adão cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe chamou Sete.
4 Set izi, ve Adam ineep muul irau ndaman 800, ve tipoop ndinatudi nditamoot ve ndiliva pida.
4 Depois que gerou a Sete, viveu Adão oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 Tovenen Adam ineep irau ndaman 930, ghoro imaat.
5 Os dias todos da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Set ndaman toni irau 105, ve yesuru azuwa tipoop natudi aidaba, iza Enos.
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou a Enos.
7 Enos izi, ve Set ineep muul irau ndaman 807, ve tipoop ndinatudi nditamoot ve ndiliva pida.
7 Depois que gerou a Enos, viveu Sete oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 Tovenen Set ineep irau ndaman 912, ghoro imaat.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Enos ndaman toni irau 90, ve yesuru azuwa tipoop natudi aidaba, iza Kenan.
9 Enos viveu noventa anos e gerou a Cainã.
10 Kenan izi, ve Enos ineep muul irau ndaman 815, ve tipoop ndinatudi nditamoot ve ndiliva pida.
10 Depois que gerou a Cainã, viveu Enos oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 Tovenen Enos ineep irau ndaman 905, ghoro imaat.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Kenan ndaman toni irau 70, ve yesuru azuwa tipoop natudi aidaba, iza Malalel.
12 Cainã viveu setenta anos e gerou a Maalalel.
13 Malalel izi, ve Kenan ineep muul irau ndaman 840, ve tipoop ndinatudi nditamoot ve ndiliva pida.
13 Depois que gerou a Maalalel, viveu Cainã oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 Tovenen Kenan ineep irau ndaman 910, ghoro imaat.
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Malalel ndaman toni irau 65, ve yesuru azuwa tipoop natudi aidaba, iza Yared.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou a Jarede.
16 Yared izi, ve Malalel ineep muul irau ndaman 830, ve tipoop ndinatudi nditamoot ve ndiliva pida.
16 Depois que gerou a Jarede, viveu Maalalel oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 Tovenen Malalel ineep irau ndaman 895, ghoro imaat.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Yared ndaman toni irau 162, ve yesuru azuwa tipoop natudi aidaba, iza Enok.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque.
19 Enok izi, ve Yared ineep muul irau ndaman 800, ve tipoop ndinatudi nditamoot ve ndiliva pida.
19 Depois que gerou a Enoque, viveu Jarede oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 Tovenen Yared ineep irau ndaman 962, ghoro imaat.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Enok ndaman toni irau 65, ve yesuru azuwa tipoop natudi aidaba, iza Metusela.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém.
22 — ausente —
22 Andou Enoque com Deus; e, depois que gerou a Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 — ausente —
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 — ausente —
24 Andou Enoque com Deus e já não era, porque Deus o tomou para si.
25 Metusela ndaman toni irau 187, ve yesuru azuwa tipoop natudi aidaba, iza Lamek.
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou a Lameque.
26 Lamek izi, ve Metusela ineep muul irau ndaman 782, ve tipoop ndinatudi nditamoot ve ndiliva pida.
26 Depois que gerou a Lameque, viveu Metusalém setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 Tovenen Metusela ineep irau ndaman 969, ghoro imaat.
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lamek ndaman toni irau 182, ve yesuru azuwa tipoop natudi aidaba.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho;
29 Lamek ighaze: “Maaron iwaghamun taan, tauto nigham uraat tiina kat pa nikaal amai aniiŋ. Eemoghon natumai tonene pale igham ulaaŋ ivot payei pa uraat pataŋani to nighamghami pa nimamai.” Tauto iwaat natu tonowen iza Noa.
29 pôs-lhe o nome de Noé, dizendo: Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Noa izi, ve Lamek ineep muul irau ndaman 595, ve tipoop ndinatudi nditamoot ve ndiliva pida.
30 Depois que gerou a Noé, viveu Lameque quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 Tovenen Lamek ineep irau ndaman 777, ghoro imaat.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Noa ndaman toni 500, ghoro yesuru azuwa tipoop ndinatudi nditamoot tol, izadi Sem, Ham, ve Yapet.
32 Era Noé da idade de quinhentos anos e gerou a Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.