Tito 3
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs VC
1 ⵙⴾⵜⵏ⵿ⴹⵓ ⵙ ⵍⵤⵎ⵿ⵜⵏ ⴹ ⵀⵔⴹⴶⵏ ⵢⵍⵈⴾⵎⵜ ⴹⵍⵎⵓⴾⵍⵏⵜ ⴾⵓⵏⵏⵙⵏ ⴶⵔⵏ ⵔⵢ ⵢⴹ ⵜⵍⴰ ⵎⵤⵍ ⵍⵗⵏ⵰
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos magistrados e às autoridades, sejam obedientes, estejam prontos para qualquer obra boa,
2 ⴹ ⵓⵔ ⵜⴶⵏ ⵔⴾ ⵀⵜⵜⵏ ⵙⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⵓⵍⴰ ⵆⵍⵏ ⵏⴹⵍⵎⵏ ⵍⵏ ⵍⴹⵀ ⵆⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵤⵎⵤⵍⵏⵏ ⵜⵍⵎⵜ ⵢⴾⵍⴾ ⵏⵓⴹⵏ⵰
2 não falem mal dos outros, sejam pacíficos, afáveis e saibam dar provas de toda mansidão para com todos os homens.
3 ⴼⵍⵙ ⵏⴾⵏⵢ ⵎⵏⵏⴰ ⴹⴰ ⵙ⵿ⵜⵤⵔⵜ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏⵎⵙ ⵏⵎⵤⵔⵢ ⵈⵔⴾⵏⵏ⵰ ⵏⵂⴰ ⴾⵍⵓ ⴼⵍⵙ ⵏⵍⴾⵎ ⵢⵔⴾ ⵏⵢⵜⵏ ⴹⵔⴾ ⴹⵔⵏⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵤⵏⴼⵏ⵰ ⵏⵎⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⴾⵓⵍⵏ ⵓⵍⵏⵙⵏ ⵔⵏⵏ ⴹⵏⵜ ⵏⵍⴰ ⵍⵈⵍ ⵙⵏⴶⵍⴼⵏ ⵏⵏⵎⴾⵙⵏ ⴶⵔⵏⴰ⵰
3 Porque também nós outrora éramos insensatos, rebeldes, transviados, escravos de paixões de toda espécie, vivendo na malícia e na inveja, detestáveis, odiando-nos uns aos outros.
4 ⵎⵛⵏ ⵙⵗⴰ ⵓⴹ ⵜⵏⴼⵍⵍ ⵏⵗⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵏⵙⴼⵙⵢ ⴹⵜⵔⵏⵜ ⵢⵢⵜⴹⵏ
4 Mas um dia apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com os homens.
5 ⵙⴼⵙⵏⴰ ⵙ ⵜⵂⵏⵏ⵿ⵜⵏⵜ⵰ ⵓⵔⴶⵗ ⵎⵤⵍⵏ ⵍⵗⵏⵏ ⵓⵏ ⵏⵜⴶⵓ ⴼⵍ ⵏⴶⵔⵓ ⴼⵙⵏ ⵓⵏ⵰ ⴾⵍⵔ ⵏⴶⵔⵓⵜⵏ ⵙⵛⵔⴹ ⵓⴰ ⴹⵏⵗⴶⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰ ⵛⵔⴹ ⵓⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵗⵓⵢⵏ ⵙ ⵜⵂⵓⵜ ⵜⴰ ⵜⵢⵏⵢⵜ ⵙⵎⵜⵢⵏⴰ ⵏⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵢⵜ ⵜⵢⵏⵢⵜ⵰
5 E, não por causa de obras de justiça que tivéssemos praticado, mas unicamente em virtude de sua misericórdia, ele nos salvou mediante o batismo da regeneração e renovação, pelo Espírito Santo,
6 ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⵤⵀⵜⴹⵓ ⴼⵍⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⴶⵜ ⵙⵙⵀⵀ ⵏⵓⴰ ⴶⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵙⵏ ⵏⵙⴼⵙⵏⵏⴰ⵰
6 que nos foi concedido em profusão, por meio de Cristo, nosso Salvador,
7 ⵔⵜ ⵓⴰ ⴶⵢ ⴼⵍ ⴹ ⵏⵆⵍ ⵎⴾⵙⴰ ⵏ⵿ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵏⴶⴰ ⵜⵎⵏⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⴾⵙⵏⴹⵓ ⴹⵗ ⵜⵛⵜ ⵏⵎⵤⵔⵢⵏⵜ ⵙⵔⵈⵎⵜⵏⵜ⵰
7 para que a justificação obtida por sua graça nos torne, em esperança, herdeiros da vida eterna.
8 ⵔⵜ ⵓⴰ ⵎⵙ ⵓⵍ ⵍⴾⵏⵏ ⵎⵔⵏ ⵔⵗ ⴹⵗⵙ ⵜⴹⴶⵤⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵢ ⴹⵢ ⵙⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵙⴶⵜⴾⵏ ⴹⵗ ⴶⵢ ⵏⵎⵤⵍⵏ ⵓⵏ ⵍⵗⵏⵏ⵰ ⵔⵜ ⴹⴰ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵍⵗⵏ ⵜⵂⵢ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵢⵢⵜⴹⵏ⵰
8 Certa é esta doutrina, e quero que a ensines com constância e firmeza, para que os que abraçaram a fé em Deus se esforcem por se aperfeiçoar na prática do bem. Isto é bom e útil aos homens.
9 ⵏⵎⴶⴶ ⴹⵜⴾⵢⵏ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⴹⴶⵎⵢ ⵏⵎⵙⵏⵜ ⵏⵙⵎⵓⵏ ⵏⵍⵌⴹⵏ⵰ ⵜⵏⵎⴶⴶⴰ ⴹⵗ ⴹⵎⵍ ⴶⵔ ⵢⵜⴹⵏ ⵎⵤⵔⵢⵏⵏ ⴹⵎⵙ⵿ⵜⵏ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵜⵍⵗⴰ ⵏⵛⵔⵗⴰ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵍⵏ ⵍⴼⵢⴹⵜ ⵓⵍⵢⵜ ⵤⴰ ⵓⵔ ⵜⵏ⵿ⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ⵰
9 Quanto a questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à lei, foge delas, porque são inúteis e vãs.
10 ⵢ ⴶⵎⵢⵏ ⴹⵤⵏⵎⵤⵔⵢ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵜⵔⵗⵎⵗⵙ ⵂⵔ ⵙⵏⵜⵜ ⵜⴾⵍⵜⵏ⵰ ⵙ ⵍⵙ ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵜⵙ⵿ⵜⵗⵆⵓ ⴹⵗ ⵍⴾⵏⵙⵜ⵰
10 O homem que assim fomenta divisões, depois de advertido uma primeira e uma segunda vez, evita-o,
11 ⴼⵍⵙ ⵜⴼⵔⴶⵗ ⴹ ⵜⴾⵙⵗ ⵛⴾ ⵙ ⵍⵙ ⵛⵍⵜ ⵏⵓⴹⵢ ⵎⵤⵔⵢ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⴹⵜ ⵎⵔⵏ ⵜⴶⵓ ⵀⴾⴹⵏ ⵤⵀⵤ ⵎⵏⵜ ⵢⵛⵔⵗⴰ⵰
11 visto que esse tal é um perverso que, perseverando no seu pecado, se condena a si próprio.
12 ⵙ ⵙⵔⴾ ⵏ⵿ⵤⵎⵤⵍⵗ ⵔ⵿ⵜⵎⵙ ⵎⴹⵗ ⵜⵛⴾ ⵜⵏⵎⵏ⵿ⵗⴰ ⴹⴹⵜⴾⴰ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏⴾⵀⵍⵙ ⴼⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙ ⵜⵙⴰ ⴹⵗⵙ ⴾⵙⴰ ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴹⵗ ⴶⴹⵍⵏ ⴾⵏⴾⵏ ⴹⵙⵎⴹ ⵛⴾⵍ⵰
12 Logo que eu te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo em Nicópolis, onde decidi passar o inverno.
13 ⴾⵏⵏ ⵎⵙⵏⵜ ⴹⵗ ⵛⴾⵍ ⵏ⵿ⵤⵢⵏⵙ ⵓⵏ ⵎⵙⵏ ⵏⵛⵔⵗⴰ ⴹⵀⵍⵙ⵰ ⵜⵓⵔⵎⵍ ⵙ ⵎⵗⵜⵔⵏ⵰
13 Prepara com cuidado a viagem do jurista Zenas e de Apolo, de maneira que nada lhes venha a faltar.
14 ⵎⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏⵏⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ⵿ⵜⵏ ⴹ ⵍⵎⴹⵏ ⵙⴶⵜⴾⵢ ⴹⵗ ⴶⵢ ⵏⵎⵤⵍⵏ ⵓⵏ ⵍⵗⵏⵏ ⴼⵍ ⴹⵙⵈⵙⵍⵏ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵜⴾⵏⴰ ⴹⵔⵔⵜ ⴶⵢ ⵓⵔⴶⵗ ⴹ ⴶⵏ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵓⵔ ⵏ⵿ⴼⵏ ⵓⵍⴰ⵰
14 Urge também que os nossos aprendam a aplicar-se às boas obras para atender às necessidades mais prementes. Assim não ficarão infrutuosos.
15 ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴹⵔ ⵏⵎⵂⵗ ⴹⴶ ⵂⵍⵏ⵿ⴾⵢⵏ⵰ ⵜⵂⵍⵗⵏ ⵎⵔⵏⵏⴰ ⵓⵏ ⴹⵔ ⵏⴹⵔⵓ ⵤⴶⵤⵏ⵰ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⴰ ⵜⴶⵗⵓⵏ ⵔⵈⵎⵜ ⴾⵜⵏⵓⵏ⵰
15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda todos aqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.