Mateus 2
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH
1 ⵤⵎⵏ ⵏⵎⵏⴾⵍ ⵂⵔⴹ ⴹⵗ ⵂⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏⵀⵜⵍⵈⵎ ⴹⵗ ⵎⴹⵍ ⵏⵢⵂⴹⵢⴰ⵰ ⴶⵍⵏ⵿ⴹⵓ ⵎⵙⵏⵏ ⵏⵎⵏⵢⵏ ⴹⴼⵍⵏⵏ ⴹⵏⴶ ⵂⵔ ⴹⵙⵏ ⵢⵔⵙⵍⵎ⵰
1 Jesus nasceu na cidade de Belém, na região da Judeia, quando Herodes era rei da terra de Israel. Nesse tempo alguns homens que estudavam as estrelas vieram do Oriente e chegaram a Jerusalém.
2 ⵏⵏ «ⵎⴰ ⴶⴰ ⵎⵏⴾⵍ ⵏ⵿ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⴰ ⵂⵓⵏ ⴹⴰ ⵙⴾⵜ⵰ ⵜⵔⵏⵜ ⵏⵏⵢ ⴹⵗ ⴹⵏⴶ ⵎⵔⵏ ⵏⴾⵢⴹⵓ ⵢⴹⵙⵏⵙⵌⴹ⵰»
2 Eles perguntaram: — Onde está o menino que nasceu para ser o rei dos judeus? Nós vimos a estrela dele no Oriente e viemos adorá-lo.
3 ⵔⵜ ⵓⴰ ⵙ ⵜⵙⵍⴰ ⵎⵏⴾⵍ ⵂⵔⴹ ⴶⴰ ⵛⵓⵛⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵂⵔⴾⴹ ⴾⵍⵢⵔⵙⵍⵎ ⴾⵍ⵰
3 Quando o rei Herodes soube disso, ficou muito preocupado, e todo o povo de Jerusalém também ficou.
4 ⵛⴹⵓⴹⵓ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⵍⵎⵎⵏ ⴹⵎⵙⵏⵏ ⵏⵜⵓⵔⵜ ⵙⵙ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⵏ ⴹⴹⴶ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵤⵂⵓ ⵍⵎⵙⵈ⵰
4 Então Herodes reuniu os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei e perguntou onde devia nascer o Messias .
5 ⵏⵏⵙ «ⵗⵔⵎ ⵏⵀⵜⵍⵈⵎ ⴹⵗ ⵤⵂⵓ ⴹⵗ ⵎⴹⵍ ⵏⵢⵂⴹⵢⴰ ⴼⵍⵙ ⵏⵀⵢ ⵎⴾⴰ ⴾⵜⵀ ⵙ
5 Eles responderam: — Na cidade de Belém, na região da Judeia, pois o
6 "ⴾⵎ ⵎⵔⵏ ⵀⵜⵍⵈⵎ ⵜⵏ ⵎⴹⵍ ⵏⵢⵂⴹⵢⴰ ⵜⵂⵗ ⵗⵔⵎⵏ ⵓⵏ ⵗⴼ ⴹⵗ ⴾⵍ ⵏⵢⵂⴹⵢⴰ ⴼⵍⵙ ⴾⵎ ⴹⵤⴶⵎⴹ ⵎⵤⵔ ⵓⴰ ⵤⴶⵏ ⵢ ⵜⵎⵜⵢⵏⵏ ⵙⵔⵢⵍ ⵜⵤⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵓ ⵎⴹⵏ ⵢⵂⵔⵢⵏⵜ⵰"»
6 “Você, Belém, da terra de Judá, de modo nenhum é a menor entre as principais cidades de Judá, pois de você sairá o líder que guiará o meu povo de Israel.”
7 ⵜⵤⵔ ⵙⵙⵗⵔⴹⵓ ⵎⵏⴾⵍ ⵂⵔⴹ ⵎⵙⵏⵏ ⵓⵏ ⵎⵏⵢⵏ ⵏ ⵎⵙ ⵓⵏ ⵔⵜ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵙⵔ ⵙⵙ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⵏ ⴹⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⵙ ⴶⵎⴹ ⵛⴾ ⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⴹⵏⴼⵍⵍ ⵜⵔⵢ ⵓⴰ ⵎⵍⵏ ⴹⵏ⵰
7 Então Herodes chamou os visitantes do Oriente para uma reunião secreta e perguntou qual o tempo exato em que a estrela havia aparecido; e eles disseram.
8 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵙⴾⵏ ⵀⵜⵍⵈⵎ ⵏⵙⵏ «ⴶⵍⵓⵜ ⵜⴾⵏⵎ ⵙⵓⴹ ⵢ ⴹⴹ ⵍⴰ ⵀⵔⵔ ⵓⴰ ⵂⵓⵏ ⴹⴰ ⵙ ⵜⵜⴶⵔⵓⵎ ⵜⵎⵔⵎⴹⵓ ⵜⵎⵍⵎⵢ ⴹⴹ ⵍⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵜⴾⴰ ⵙⵌⴹⵗⵙ ⵏⴾ ⴹⴰ⵰»
8 Depois os mandou a Belém com a seguinte ordem: — Vão e procurem informações bem certas sobre o menino. E, quando o encontrarem, me avisem, para eu também ir adorá-lo.
9 ⵙ ⴹⵙⵏⵗⵔⴹ ⵎⵏⴾⵍ ⵓⵍ ⴶⵍⵏ⵰ ⵜⵤⵔ ⴶⵏ ⵜⵔⵢ ⵓⴰ ⴹⵙⵏⵏⴼⵍⵍⵏ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵜ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴹⵏⴶ⵰ ⵓⵔ ⵎⵤⵢ ⵜⵔⵏ ⴹ ⵍⴰ ⴹⵜⵙⵏ ⵤⵔⵙⵏ ⵙ ⵎⵍ ⴹⵏⴶ ⴹⴶ ⵓⴰ ⵂⴰ ⵀⵔⵔ ⵤⴾⵜ⵰
9 Depois de receberem a ordem do rei, os visitantes foram embora. No caminho viram a estrela, a mesma que tinham visto no Oriente. Ela foi adiante deles e parou acima do lugar onde o menino estava.
10 ⵙ ⵏⵢⵏ ⵜⵔⵢ ⵙ ⵤⴾⵜ ⴾⵏⵏ ⵜⴼⵍⵓⵙ⵿ⵜ
10 Quando viram a estrela, eles ficaram muito alegres e felizes.
11 ⴶⵤⵏⵏ ⵂⵏ ⵏⵢⵏ ⵀⵔⵔ ⴹⵏⵏⵜ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⴶⵔⴼⵏ ⵙⵌⴹⵏ ⵢ ⵀⵔⵔ⵰ ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵔⵏ ⵍⵍⵏⵙⵏ ⴾⵙⵏⵙⴹⵓ ⴹⵗⵙⵏ ⵛⵀⴹⵔ ⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⵔⵗ ⴹⵛⵏ ⵙⵆⴹⵏ ⵤⴹⵏⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵤⵏⴼ ⵏ⵿ⵜⵗⵍⵀⵙ⵿ⵜ⵰
11 Entraram na casa e encontraram o menino com Maria, a sua mãe. Então se ajoelharam diante dele e o adoraram. Depois abriram os seus cofres e lhe ofereceram presentes: ouro, incenso e mirra .
12 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵙⵏⴼⵍⵍⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵜⵔⴶⵜ ⵙ ⴹ ⵓⵔ ⵆⵍⵏ ⵂⵔⴹ⵰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⴼⵍ ⵀⵤⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵢⵜ ⵆⵍⵏ ⴾⵍⵏⵙⵏ⵰
12 E num sonho Deus os avisou que não voltassem para falar com Herodes. Por isso voltaram para a sua terra por outro caminho.
13 ⴹⴼⵔ ⵙ ⴶⵍⵏ ⵏⴼⵍⵍⴹⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵎⵍⵢ ⵢ ⵢⵙⴼ ⴹⵗ ⵜⵔⴶⵜ ⵏⵙ «ⵏ⵿ⴾⵔ ⵜⴹⵓⵗ ⴹⵀⵔⵔ ⴹⵏⵏⵜ ⵜⴾⴰ ⵜⵔⵎⴹ ⴾⵍ ⵏⵎⵙⵔ ⵜⵆⵎⴰ ⴹⵗⵙ ⵂⵔ ⴹⴾⵎⵍⵗ ⵙⵗⴰ ⵓⴰ ⴹⵤⵜⵆⵍⴰ ⴼⵍⵙ ⵀⵔⵔ ⴹⵢ ⴹ ⴶⵎⵢ ⵂⵔⴹ ⴹⵜⵏⵗⵢⵏⵜ⵰»
13 Depois que os visitantes foram embora, um anjo do Senhor apareceu num sonho a José e disse: — Levante-se, pegue a criança e a sua mãe e fuja para o Egito. Fiquem lá até eu avisar, pois Herodes está procurando a criança para matá-la.
14 ⵏ⵿ⴾⵔ ⵢⵙⴼ ⴹⵓ ⴹⵀⵔⵔ ⴹⵏⵏⵜ ⵓⵢ ⵂⴹ ⵀⵤ ⵜⵔⵢⵜ ⴾⴰ ⵎⵙⵔ⵰
14 Então José se levantou no meio da noite, pegou a criança e a sua mãe e fugiu para o Egito.
15 ⵆⵎⵏ ⴹⵗ ⵎⵙⵔ ⴹⵏ ⴹⴰ ⵂⵔ ⵀⴰ ⵂⵔⴹ⵰ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴶⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵏ⵿ⴹⵓ ⵓⵍ ⵓⴰ ⴹⴶⴰ ⵎⵍⵢ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵏⵀⵢ ⵙⵢ ⴹⵗ ⵏⴰ «ⵗⵔⴹⵓ ⵀⵔⵔⵏ ⵙⵔⴹⵗⵆⴹⵓ ⵎⵙⵔ⵰»
15 E eles ficaram lá até a morte de Herodes. Isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta : “Eu chamei o meu filho, que estava na terra do Egito.”
16 ⵙ ⵙⵏ ⵂⵔⴹ ⵙ ⵎⵙⵏⵏ ⵓⵏ ⵎⵏⵢⵏ ⵎⵤⵔⵢⵏ ⵀⵜⵏⵜ ⵗⵍⵢⵏ⵿ⵜⵓ ⵗⵛⵛⵜ ⵎⵔ ⵙⴹ ⵜⵓⵏ⵿ⵗⵏ ⵀⵔⵔⵏ ⵏⵢⵢⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵂⵓⵏⵏ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏⵀⵜⵍⵈⵎ ⴹⵗⵍⵢⵗⵍⵢⵏⵜ ⴹⵀⵤⵏ ⵗⵔ ⵛⵏ ⵍⵏ ⵂⵔ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵎⵙ ⵙ ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴹⴰ ⵙ ⴹⵙⵏⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⴹⵏⴼⵍⵍ ⵜⵔⵢ⵰
16 Quando Herodes viu que os visitantes do Oriente o haviam enganado, ficou com muita raiva e mandou matar, em Belém e nas suas vizinhanças, todos os meninos de menos de dois anos. Ele fez isso de acordo com a informação que havia recebido sobre o tempo em que a estrela havia aparecido.
17 ⴹⵏ ⴹⵗ ⴹ ⵏ⵿ⴹⴰ ⵓⵍ ⵓⴰ ⴹⴶⴰ ⵎⵍⵢ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵏⵀⵢ ⵔⵎⵢⴰ ⴹⵗ ⵏⴰ
17 Assim se cumpriu o que o profeta Jeremias tinha dito:
18 «ⵜⴶⴹⵓ ⵜⴾⵔⵢⵜ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏⵔⵎⴰ ⵎⵙ ⵓⵏ ⵜⵍⴰ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴼⵍ ⵜⴶⴰ ⵜⴼⵢⵓⵜ⵰ ⵓⵏ ⵔⵈⵍ ⵜⵏ ⵜⵎⵔⵓⵜ ⵏ⵿ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵜⵂⵍⵜ ⴼⵍ ⵀⵔⵔⵏⵜ⵰ ⵓⵔ ⵜⵔⴰ ⵢ ⴹⵙⴶⵏ ⵍⵎⵗⵤⴰ ⴼⵍⵙ ⵀⵔⵔⵏ ⵌⵓⵔⵏ ⵀⵜⵏ⵰»
18 “Ouviu-se um som em Ramá, o som de um choro amargo. Era Raquel chorando pelos seus filhos; ela não quis ser consolada, pois todos estavam mortos.”
19 ⴹⴼⵔ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵏⵂⵔⴹ ⵏⴼⵍⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵎⵍⵢ ⵢ ⵢⵙⴼ ⴹⵗ ⵜⵔⴶⵜ ⴹⵗ ⴾⵍ ⵏⵎⵙⵔ⵰
19 Depois que Herodes morreu, um anjo do Senhor apareceu num sonho a José, no Egito,
20 ⵏⵙ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ «ⵏ⵿ⴾⵔ ⵜⴹⵓⵗ ⴹⵀⵔⵔ ⴹⵢ ⴹⵏⵏⵜ ⵜⵆⵍⵗ ⴾⵍ ⵏⵙⵔⵢⵍ ⴼⵍⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵔⵏⵏ ⵜⵏⵗⵢⵏⵜ ⵀⵜⵏ⵰»
20 e disse: — Levante-se, pegue a criança e a sua mãe e volte para a terra de Israel, pois as pessoas que queriam matar o menino já morreram.
21 ⵏ⵿ⴾⵔ ⵢⵙⴼ ⴹⵓ ⴹⵀⵔⵔ ⴹⵏⵏⵜ ⵆⵍ ⴾⵍ ⵏⵙⵔⵢⵍ⵰
21 Então José se levantou, pegou a criança e a sua mãe e voltou para a terra de Israel.
22 ⵎⵛⵏ ⴶⵔⵓ ⵙⵍⵏ ⵙ ⵔⴾⵍⵓⵙ ⵎⵙⵏ ⵎⵏⴾⵍ ⵏⴾⵍ ⵏⵢⵂⴹⵢⴰ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵏⵀⵏⵜ ⵂⵔⴹ⵰ ⵜⵤⵔ ⵜⴶⵤ ⵜⵙⴰ ⵢⵙⴼ ⵀⵙ ⵂⵍ ⴾⵢ ⵏⵢⵂⴹⵢⴰ ⴾⴰ ⴾⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵍⵢⴰ ⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵙⴹⵙⵏⴼⵍⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵜⵔⴶⵜ⵰
22 Mas, quando ficou sabendo que Arquelau, filho do rei Herodes, estava governando a Judeia no lugar do seu pai, teve medo de ir morar lá. Depois de receber num sonho mais instruções, José foi para a região da Galileia
23 ⴶⵍⴰ ⵗⵙⵔ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵏⵤⵔⵜ⵰ ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⴶⵏ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵏ⵿ⴹⵓ ⵓⵍ ⵓⴰ ⴹⴶⴰ ⵎⵍⵢ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵏⵀⵜⵏ ⵙ ⵏⵏ «ⵜⵓⴶⵙ ⵙⵎ ⵓ ⵏⵤⵔⵜ⵰»
23 e ficou morando numa cidade chamada Nazaré. Isso aconteceu para se cumprir o que os profetas tinham dito: “O Messias será chamado de Nazareno.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.