Mateus 1
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs VC
1 ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵙⵎⵓⵏ ⵏⵍⵌⴹⵏ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵂⵢⴰ ⵏⵏⵀⵢ ⴹⵓⴹ ⴹⵏⵀⵢ ⵀⵔⵂⵎ
1 Genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 ⵀⵔⵂⵎ ⵔⵓ ⵙⵂⵆ⵰
2 Abraão gerou Isaac. Isaac gerou Jacó. Jacó gerou Judá e seus irmãos.
3 ⵢⵂⴹⴰ ⵔⵓ ⴼⵔⵙ ⴹⵤⵔⵈ
3 Judá gerou, de Tamar, Farés e Zara. Farés gerou Esron. Esron gerou Arão.
4 ⵔⵎ ⵔⵓ ⵗⵎⵏⴹⵀ⵰
4 Arão gerou Aminadab. Aminadab gerou Naasson. Naasson gerou Salmon.
5 ⵙⵍⵎⵏⴰ ⵔⵓ ⵀⵈⵤ ⵓⵙ ⵏⵏⵜ ⵔⵂⵀ⵰
5 Salmon gerou Booz, de Raab. Booz gerou Obed, de Rute. Obed gerou Jessé. Jessé gerou o rei Davi.
6 ⵢⵙⵢ ⵔⵓ ⴹⵓⴹ ⵓⵏ ⵎⵏⴾⵍ⵰
6 O rei Davi gerou Salomão, daquela que fora mulher de Urias.
7 ⵙⵍⵎⵏ ⵔⵓ ⵔⵈⵀⵂⵎ⵰
7 Salomão gerou Roboão. Roboão gerou Abias. Abias gerou Asa.
8 ⵤⴰ ⵔⵓ ⵢⵂⵛⴼⵜ⵰
8 Asa gerou Josafá. Josafá gerou Jorão. Jorão gerou Ozias.
9 ⵗⵤⵢⵙ ⵔⵓ ⵢⵜⵎ⵰
9 Ozias gerou Joatão. Joatão gerou Acaz. Acaz gerou Ezequias.
10 ⵈⵤⵆⵢⵙ ⵔⵓ ⵎⵏⵛⴰ⵰
10 Ezequias gerou Manassés. Manassés gerou Amon. Amon gerou Josias.
11 ⵢⵛⵢⴰ ⵔⵓ ⵢⴾⵏⵢⴰ ⴹⵎⴹⵔⵢⵏⵜ⵰
11 Josias gerou Jeconias e seus irmãos, no cativeiro de Babilônia.
12 ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵔⵓ ⵢⴾⵏⵢⴰ ⵛⵍⵜⵢⵍ⵰
12 E, depois do cativeiro de Babilônia, Jeconias gerou Salatiel. Salatiel gerou Zorobabel.
13 ⵤⵔⵀⵀⵍ ⵔⵓ ⵀⵂⴹ⵰
13 Zorobabel gerou Abiud. Abiud gerou Eliacim. Eliacim gerou Azor.
14 ⵢⵤⵔ ⵔⵓ ⵙⴹⵆ⵰
14 Azor gerou Sadoc. Sadoc gerou Aquim. Aquim gerou Eliud.
15 ⵍⵢⴹ ⵔⵓ ⵍⵢⵤⵔ⵰
15 Eliud gerou Eleazar. Eleazar gerou Matã. Matã gerou Jacó.
16 ⵢⵆⵀ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵔⵓⵏ ⵢⵙⴼ
16 Jacó gerou José, esposo de Maria, da qual nasceu Jesus, que é chamado Cristo.
17 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵎⵔⵓ ⵎⴹⵏ ⴹⴾⵤ ⵍⵏⵏ ⴶⵔ ⴹⵓⴹ ⴹⵎⵔⵓⵏⵜ ⵀⵔⵂⵎ⵰ ⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⵎⵔⵓ ⴹⴾⵤ ⴶⵔ ⴹⵓⴹ ⴹⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⵜⵓⴾⴼⵍ ⵏ⵿ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵙ ⵀⵀⵢⵍⵏ ⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⴹⵗ ⵎⵔⵓ ⴹⴾⵤ ⴶⵔ ⵜⵓⴾⴼⵍ ⵏ⵿ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵙ ⵀⵀⵢⵍⵏ ⴹⵜⵂⵓⵜ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ⵰
17 Portanto, as gerações, desde Abraão até Davi, são quatorze. Desde Davi até o cativeiro de Babilônia, quatorze gerações. E, depois do cativeiro até Cristo, quatorze gerações. Nascimento de Jesus
18 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵎⴾ ⵓⵙ ⴹⴶⵤ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴹⵏⵜ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⵜⵏ ⵏⴰ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵎⵔⴾⵏ ⴹⵔⵙ ⵢⵙⴼ ⵤⵍⴼ⵰ ⵎⵛⵏ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵜⵤⵍⵢ ⵙ ⵢⵙⴼ ⵙ ⵜⴶⴰ ⵜⴹⵙ⵿ⵜ ⵙ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰
18 Eis como nasceu Jesus Cristo: Maria, sua mãe, estava desposada com José. Antes de coabitarem, aconteceu que ela concebeu por virtude do Espírito Santo.
19 ⵢⵙⴼ ⵎⵙⵏ ⵍⵙ ⵗⴹⵏ ⵓⵔ ⵔⴰ ⵙⴾⵔⴾⴹ ⵏⵎⵔⵢⵎⴰ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ⵰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵙⵎⵔⴾⵙ ⴹⵗ ⵎⵏⵜ ⵙ ⴹⵔⵙ ⵗⵔⴹ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⵂⵏ ⵙⵍⵏⵙⵏ⵰
19 José, seu esposo, que era homem de bem, não querendo difamá-la, resolveu rejeitá-la secretamente.
20 ⵙⵎⴹⵔⵏ ⴹⵗ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵙ ⵜⵏⵀⵤ ⵜⵙ ⵏⴼⵍⵍⵙⴹⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵎⵍⵢ ⴹⵗ ⵜⵔⴶⵜ ⵏⵙ «ⵢⵙⴼ ⵂⵢⴰ ⵏ⵿ⴹⵓⴹ ⴾⵢⵓⵔ⵿ⵜⴶⵤ ⵜⵙⴰ ⵏⵤⵍⴼ ⵏⵎⵔⵢⵎⴰ ⴼⵍⵙ ⵀⵔⵔ ⵓⴰ ⵂⵏ ⵜⴹⵙ⵿ⵜⵏⵜ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⴼⵍ⵰
20 Enquanto assim pensava, eis que um anjo do Senhor lhe apareceu em sonhos e lhe disse: José, filho de Davi, não temas receber Maria por esposa, pois o que nela foi concebido vem do Espírito Santo.
21 ⴹ ⵜⴶⵔⵓ ⵀⵔⵔ ⵎⵔⵏ ⴾⵢ ⴶⵙ ⵙⵎ ⵗⵢⵙⴰ ⴼⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵤⵙⴼⵙⵏ ⵜⵎⵜⵢⵏⵜ ⴹⵗ ⵀⴾⴹⵏ⵰»
21 Ela dará à luz um filho, a quem porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo de seus pecados.
22 ⵔⵜ ⵓⴰ ⴾⵍ ⴶⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵏ⵿ⴹⵓ ⵓⵍ ⵓⴰ ⴹⵎⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵏⵀⵢ ⵙⵢⵙ ⵙ ⵏⴰ
22 Tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que o Senhor falou pelo profeta:
23 «ⴹ ⵜⴶⵓ ⵜⵎⵓⵜ ⵜⴹⵙ⵿ⵜ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵜⵤⴹⵢ ⵎⴹⵏ ⵜⴶⵔⵓ ⵀⵔⵔ⵰ ⵀⵔⵔ ⵓⴹⵢ ⴹⵙⵜⵓⴶⵓ ⵙⵎ ⵎⵏⵓⵍ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵍⴰ ⵗⵔⵏⴰ⵰»
23 Eis que a Virgem conceberá e dará à luz um filho, que se chamará Emanuel {Is 7, 14}, que significa: Deus conosco.
24 ⵙ ⴹⵏ⵿ⴾⵔ ⵢⵙⴼ ⴹⵗ ⵜⵙ ⵎⵤⵍ ⵙⵔⵜ ⵓⵙ ⵜⵎⵔ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵎⵍⵢ ⵤⵍⴼ ⵎⵔⵢⵎⴰ⵰
24 Despertando, José fez como o anjo do Senhor lhe havia mandado e recebeu em sua casa sua esposa.
25 ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹⵔⵙ ⵏⵎⵏ⵿ⵙⴰ ⵂⵔ ⵂⵓ ⵀⵔⵔ⵰ ⵙ ⵂⵓ ⴶⵙ ⵢⵙⴼ ⵙⵎ ⵗⵢⵙⴰ⵰
25 E, sem que ele a tivesse conhecido, ela deu à luz o seu filho, que recebeu o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.