Marcos 16

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⵙ ⴾⵢ ⵤⵍ ⵓⵏ ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⵜⵏ⵿ⴾⵔ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⵎⴹⵍ ⴹ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⵜⴰ ⵜⵔⵓⵜ ⵢⵆⵀ ⴹ ⵙⵍⵎⴰ ⵤⵏ⵿ⵤⵏⵜⴹⵓ ⴹⵜⵏ ⵤⴹⵏⵏ ⵢⵜⵏⵙⵍⵍⵏⵜ ⵜⵗⵙⴰ ⵏ ⵗⵢⵙⴰ⵰
1 E, passado o sábado, Maria Madalena, Salomé e Maria, mãe de Tiago, compraram aromas para irem ungi-lo.
2 ⴶⵍⵏⵜ ⵗⵔⴰ ⵗⵔ ⴶⵎⴹ ⵏ ⵜⴼⴾ ⵤⵍ ⵓⵏ ⵍⵈⴹ ⴾⵏⵜ ⵤⴾⴰ⵰
2 E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro, de manhã cedo, ao nascer do sol,
3 ⴶⵍⵏⵜ ⵜⵏⵎⵏⵏⵜ ⴶⵔⵙⵏⵜ «ⵏⴾⵏⵜⵢ ⴹⴰ ⵎⴰ ⴹⵏⵤⵙⵗⵔⵔⴹⵏ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵂⵔⵜ ⵤⴾⴰ⵰»
3 e diziam umas às outras: Quem nos revolverá a pedra da porta do sepulcro?
4 ⴹⴾⵍⵏⵜ ⵙⵓⴹⵏⵙⵏⵜ ⵏⵢⵏⵜ ⵙ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵜⵏⴹ ⵜⵜⵓⵙⵗⵔⵔⴹ ⵙⴹⵢ⵰ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴹⴰ ⵤⴰ ⵜⴾⵏⴰ ⵜⵤⵓⵔ⵿ⵜ⵰
4 E, olhando, viram que já a pedra estava revolvida; e era ela muito grande.
5 ⴶⵤⵏⵜ ⵤⴾⴰ ⵏⵢⵏⵜ ⴹⵗⵙ ⵍⵙ ⵏⵎⵓⴹ ⵏⵙⵎⵍⵍ ⵆⵎ ⴹⵗ ⵗⵍⵏⵙⵏⵜ ⵔⵎⵗⵏⵜ⵰
5 E, entrando no sepulcro, viram um jovem assentado à direita, vestido de uma roupa comprida e branca; e ficaram espantadas.
6 ⵏⵙⵏⵜ «ⴹ ⵓⵔ ⵜⵔⵎⵗⵎⵜ⵰ ⵗⵢⵙⴰ ⵓⵏ ⵏⵤⵔⵜ ⵓⴰ ⵜⵓⵜⵢⵜⵢⵏ ⴼⵍ ⵜⴶⵜⵓⵜ ⵙ ⵜⵙⴶⴹⵎⵜ⵰ ⵓⵔ ⵍⴰ ⴹⴰ⵰ ⵏ⵿ⴾⵔⴹⵓ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵏⴾⵎⵜ ⴹⴶ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⴹⵗⵙ ⵜⵏ⵿ⵙⴰ ⵜⵗⵙⵏⵜ⵰
6 Porém ele disse-lhes: Não vos assusteis; buscais a Jesus, o Nazareno, que foi crucificado; já ressuscitou, não está aqui; eis aqui o lugar onde o puseram.
7 ⵎⵔⴹⴰ ⴶⵍⵎⵜ ⵜⵎⵍⵎⵜ ⵢ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⵂⵔⴾⴹ ⵀⵜⵔⵙ ⵙ ⴹⵙⵏⵏⵤⵔ ⵙⴾⵍ ⵓⵏ ⴶⵍⵍⵢⴰ⵰ ⴹⵏ ⴹⴰ ⵜⵤⵜⵏⵢⵎ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⵏⴰ⵰»
7 Mas ide, dizei a seus discípulos e a Pedro que ele vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis, como ele vos disse.
8 ⵜⵤⵔ ⴶⵎⴹⵏⵜⴹⵓ ⵤⴾⴰ ⵤⵍⵏⵜ ⵜⴶⴰ ⴹⵗⵙⵏⵜ ⵜⵢⵙⵙ⵿ⵜ ⵙⵎⴾⵍⵍ ⵙⵔⵙⵏⵜ ⵓⴰ ⴶⵏ ⴹⵏ⵰ ⵓⴰ ⴶⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⵔⵎⵆ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵢ ⵙⵏⵏⵜ ⵔⵜ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜ⵰
8 E, saindo elas apressadamente, fugiram do sepulcro, porque estavam possuídas de temor e assombro; e nada diziam a ninguém, porque temiam.
9 ⵗⵔⴰ ⵏⵤⵍ ⵓⵏ ⵍⵈⴹ ⴹⵏ⵿ⴾⵔ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴶⴰ ⵏⴼⵍⵍⵏⵜ ⵓⴰ ⵤⵔⵏ ⵢ ⵎⵔⵢⵎⴰ ⵎⴹⵍ ⵜⵙ ⴾⵍⴰ ⴹⵗⵙ ⴾⵙ ⵙⴰ ⴾⵍⵙⴼ⵰
9 E Jesus, tendo ressuscitado na manhã do primeiro dia da semana, apareceu primeiramente a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios.
10 ⵜⴶⵍⴰ ⵜⴶⴰ ⵙⵍⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⴾⵍⴰ ⵜⴹⵓⵏ ⴹ ⵗⵢⵙⴰ⵰ ⵙ ⵜⴶⵓ ⵓⵏ ⵗⵛⴹⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⵂⵍⵏ ⵀⵏⵜ⵰
10 E, partindo ela, anunciou-o àqueles que tinham estado com ele, os quais estavam tristes e chorando.
11 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵙⵍⵏ ⵙ ⴹⵔ ⵜⵏⵢⵜⵓ ⴶⵢⵏ ⵙⴹ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵓⵏ⵰
11 E, ouvindo eles que Jesus vivia e que tinha sido visto por ela, não o creram.
12 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵏⴼⵍⵍ ⵗⵢⵙⴰ ⵙ ⵜⵎⵓⵜ ⵢⵜ ⵢⵛⵏ ⴹⵗ ⵏⵍⴾⵎⵏⵜ ⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜⵏⵏ ⴹⵗ ⵙⴼ⵰
12 E, depois, manifestou-se em outra forma a dois deles que iam de caminho para o campo.
13 ⵜⵤⵔ ⵆⵍⵏ ⵢⵔⵙⵍⵎ ⵎⵍⵏ ⵓⵏ ⵢ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵎⵛⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵓⵔ ⴹⵙⵏⵜⵓⵤⴶⵤⵏ ⵓⵏ⵰
13 E, indo estes, anunciaram-no aos outros, mas nem ainda estes creram.
14 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵏⴼⵍⵍⴹⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵢ ⵏⵜⵍⵀⵏⵜ ⵓⵏ ⵎⵔⵓ ⴹⵢⵏ ⴹⵗ ⵎⵤⵢ ⴹⵗ ⵜⵜⵏ⵰ ⵙⵗⵍ⵿ⵜⵏ ⵜⴶⵏⴰ ⵏⵀⴰ ⵏⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⴹ ⵜⴶⵔⵎⵎ⵿ⵜ ⵏ ⵓⵍⵏⵙⵏ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵏⵢⵏⵏ ⴹⴼⵔ ⵜⵏⴾⵔⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰
14 Finalmente apareceu aos onze, estando eles assentados juntamente, e lançou-lhes em rosto a sua incredulidade e dureza de coração, por não haverem crido nos que o tinham visto já ressuscitado.
15 ⵏⵙⵏ «ⴶⵍⵓⵜ ⵜⵍⵍⵎ ⴹⵏⵜ ⴾⵜⵏⵜ ⵜⵎⵍⵎ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵢⴹ ⵜⵍⴰ ⵓⴹⵏ⵰
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura.
16 ⵢ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵜⵓⵙⵍⵎⵗ ⴹⵗ ⴹⵗ ⵎⵏ ⵙⵙⵎⵏ ⴹ ⴶⵔⵓ ⴼⵙⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⵓⴰ ⴶⵢⵏ ⵙⵤⴶⵤⵏ ⴹ ⵜⵓⵔ ⵜⴹⵀ ⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰
16 Quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado.
17 ⵏ⵿ⵜⵏⵜⵢ ⴹⴰ ⵍⵗⵍⵎⵜⵏ ⵛⵏ ⵤⴰ ⵜⵓⵏⵢⵏⵏ ⴼⵍ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙⵔⵢ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴹ ⴾⵙⵏ ⴾⵍⵙⴼ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵙⵎⵏ ⵛⵓⵍⵏ ⵓⵍⵏ ⵏ ⵜⵓⵛⵜⵏ ⵓⵔ ⵤⴹⵢⵏ
17 E estes sinais seguirão aos que crerem: em meu nome, expulsarão demônios; falarão novas línguas;
18 ⵎⵔⵏ ⴾⴹ ⴹⴾⵍⵏ ⵜⵛⵍⵏ ⵙ ⴼⵙⵏⵙⵏ ⵓⵍⴰ ⵛⵓⵏ ⵙⵏ⵿ⵙⴶ ⴹⴰ ⵓⵔ ⴹⵙⵏ⵿ⵤⵗⵛⴹ ⴹⵢ ⵓⵍⴰ⵰ ⵙ ⵙⵓⵔⵏ ⴼⵙⵏⵙⵏ ⵎⵔⵏⵏ ⴹ ⵤⵢⵏ⵰»
18 pegarão nas serpentes; e, se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e imporão as mãos sobre os enfermos e os curarão.
19 ⴶⵙⵏ ⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵀⵜⵓ ⵜⵏ ⵗⵙ ⵎⴹⴾⵍ ⵙ ⵌⵏⵓⵏ ⵆⵎ ⴹⵗ ⵗⵍ ⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰
19 Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e assentou-se à direita de Deus.
20 ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵎⵔⵏ ⴶⵍⵏ ⴹ ⵎⵍⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵗ ⴹⴶ ⴾⵍ⵰ ⵍⵍⵙⵏ ⵎⵍⵢ ⵙⵛⵗⵍ ⵓⵏ ⵙⵜⴹⵓ ⵓⴰ ⴶⵏⵏ ⵙⵍⵗⵍⵎⵜⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ ⵛⵏ ⵜⴶⵏ⵰
20 E eles, tendo partido, pregaram por todas as partes, cooperando com eles o Senhor e confirmando a palavra com os sinais que se seguiram. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.