Efésios 2

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵎⵔⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵀⴾⵓⵏ ⴼⵍ ⴶⵏⴰ ⵓⴰ ⵆⵍⵏ ⵜⵙⵆ ⴹⵎⵛⵏⴰ ⵙⵙⵀⵀ ⵏⵔⴾ ⵎⵤⵍⵏⵓⵏ ⴹⵀⴾⴹⵏⵓⵏ⵰
1 Ele vos vivificou, estando vós mortos nos vossos delitos e pecados,
2 ⴹⵜ ⵓⴰ ⵜⵛⴾⵍⵎ ⴹⵗ ⵔⴾ ⵎⵤⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⵍⴾⵎⵎ ⵢⵍⵈⵍ ⵓⵏ ⴹⵏⵜ ⵜⵍⴾⵎⵎ ⵢⵓⴰ ⵔⴰ ⵎⵤⵔ ⵏ⵿ⴾⵍ ⵜⵏ⵿ⴾⵍ ⵓⵏ ⵍⵂⵓⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵈⴾⵎⵏ ⴹⵗ ⵏⵎⵤⵔⵢ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ⵰
2 nos quais outrora andastes, segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe das potestades do ar, do espírito que agora opera nos filhos de desobediência,
3 ⴾⵜⵏⵏⴰ ⵙ ⵜⵤⵔⵜ ⵏⵎⵙ ⵔⵜ ⴹⵗⵙⵏ⵰ ⴹⵜ ⵓⴰ ⵏⵍⴾⵎ ⵢⵔⴾ ⴹⵔⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⵗⵙⵓⵏⵏⴰ ⵏⵜⵎⵤⵍ ⵓⴰ ⵔⵏⵜ ⵜⵗⵙⵓⵏⵏⴰ ⴹⵎⴹⵔⵏⵏⵏⴰ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵜⵙⵍⴾⵎ⵿ⵜⵏⵏⴰ ⵙ⵿ⵜⵤⵔⵜ ⵙ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ ⴹⵏⵗⵓⵔ ⵜⴹⵀ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵓⴰ ⵓⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ⵰
3 entre os quais todos nós também antes andávamos nos desejos da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como também os demais.
4 ⵎⵛⵏ ⵜⵂⵏⵏ⵿ⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴹⴾⴹ⵰ ⵎⵔⵏ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵔⴰ ⵜⴶⵜ ⵜⴰ ⴹⵏⵗⴶⴰ
4 Mas Deus, sendo rico em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou,
5 ⵏⴾⵏⵢ ⵙ ⵤⵏ ⴹⵏⵗⵀⴰ ⵙⵙⵀⵀ ⵏⵔⴾ ⵎⵤⵍⵏⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵍ ⴹⵏⵗⴾⴼⴰ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ⵰ ⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⴼⵙⵏ⵰
5 estando nós ainda mortos em nossos delitos, nos vivificou juntamente com Cristo {pela graça sois salvos},
6 ⵙⵏ⵿ⴾⵔⵏⴹⵓ ⵏⴹⵓ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵗⵎⵏⴰ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵏⴹⵓ ⴹⵔⵙ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵙⵆ ⵜⴰ ⴹⵔⵙ ⵏⴶⴰ⵰
6 e nos ressuscitou juntamente com ele, e com ele nos fez sentar nas regiões celestes em Cristo Jesus,
7 ⵓⵏ ⴶⵢ ⴼⵍ ⴹ ⵙⴾⵏⵓ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵢⵏⵏ ⴶⵜ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⴹⴾⴹ ⵜⴶⴰ ⵔⵈⵎⵜⵏⵜ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵗⵏⵜ ⵢⵏⵗ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵙⵆ ⵜⴰ ⵏⴶⴰ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ⵰
7 para mostrar nos séculos vindouros a suprema riqueza da sua graça, pela sua bondade para conosco em Cristo Jesus.
8 ⴼⵍⵙ ⵍⴾⵏ ⵙ ⵔⵈⵎⵜ ⵙ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⴼⵙⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⴶⵤⵏⵓⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵓⵏⵢ ⵗⵔ ⴹⴼⵍ ⵓⵏ ⴾⵍⵔ ⵜⵂⴾⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙ⵰
8 Porque pela graça sois salvos, por meio da fé, e isto não vem de vós, é dom de Deus;
9 ⵓⵔⴶⵗ ⵎⵤⵍⵏ ⵓⵏ ⵍⵗⵏⵏ ⵂⴾⵏⵏ ⴼⵙⵏ ⵏⵔ ⴹⵢ ⴶⵏ ⵤⵤⵓⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵎⵏⵙⵏ⵰
9 não vem das obras, para que ninguém se glorie.
10 ⵛⵈⵍⴾ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵏⵎⵙ ⴹⵈⵍⴾ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵏⴶⵓ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⴹⵗ ⵏⵜⵎⵤⵍ ⵓⴰ ⵍⵗⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵙⵎⵜⴶⵏ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ ⵢⵜⵏⵎⵤⵍ⵰
10 Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus para boas obras, as quais Deus antes preparou para que andássemos nelas.
11 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⵜⵓⵜ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⵜ ⵓⴰ ⵜⵍⵎ ⵍⵗⵍⵎⵜ ⴹⵗ ⵜⵗⵙⵓⵏⵓⵏ ⵜⵙⴾⵏⵜ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵎⵙⵎ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵏⵏⵏ ⵎⵏ⵿ⴾⴹⵏ ⴶⵏⵏ ⵓⵔ ⵜⵎⵏ⵿ⴾⴹⵎ⵰ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵎⵔⵏ ⵎⵏ⵿ⴾⴹⵏⵙⵏ ⵓⵔ ⵎⵙ ⵔ ⵔⵜ ⴶⵏ ⴼⵙⵏ ⵏⴶⴹⵎ⵰
11 Portanto, lembrai-vos que outrora vós, gentios na carne, chamam circuncisão, feita pela mão dos homens,
12 ⴾⵜⵓⵜ ⵍⵈⵍⵜ ⵜⴰ ⵜⵂⵎ ⵙ⵿ⵜⵤⵔⵜ⵰ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⵓⵔ ⵜⵆⵀⵍⵎ ⵍⵎⵙⵈ ⵜⵓⴶⴹⵍⵓⵏ ⵜⵛⵜ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵙⵔⵢⵍ⵰ ⵜⵎⵙⵎ ⵏⴼ⵿ⵜⵗⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵜⵆⵍⵜ ⵔⴾⵓⵍ ⵏ⵿ⵜⵙⵆ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⵜⵍⵎ ⵜⵎⴰ ⵓⵍⵢⵏ ⵓⵔ ⵜⵍⵎ ⵜⵙⵆ ⵓⵍⵢⵜ ⴹⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ⵰
12 estáveis naquele tempo sem Cristo, separados da comunidade de Israel, e estranhos aos pactos da promessa, não tendo esperança, e sem Deus no mundo.
13 ⵎⵛⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜⵏⵓⵏ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⴾⵓⵏⵢ ⵓⵏ ⵙ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵜⴶⴶⵎ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵂⵤⵎⴹⵓ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⵏⵢ ⵏⵍⵎⵙⵈ⵰
13 Mas agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, já pelo sangue de Cristo chegastes perto.
14 ⵍⵎⵙⵈ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵍⵈⵔⵏⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙⵔ⵿ⵜⵢⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⵓⵏ ⵜⵏⵓⵔⵏⵎⵙ ⴶⵏ ⵔⵜ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵔⵤⴰ ⵜⵗⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵏ⵿ⵜⵤⵎⵤⵢⵜ ⴾⵙ ⵏⵎⵤⵏ⵿ⴶⴰ ⴶⵔⵙⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵜⵗⵙⵏⵜ ⵜⴰ ⴾⴼⴰ ⴼⵍ ⵜⴶⵜⵓⵜ⵰
14 Porque ele é a nossa paz, o qual de ambos os povos fez um; e, derrubando a parede de separação que estava no meio, na sua carne desfez a inimizade,
15 ⵔⵜ ⵓⵏ ⴶⵢ ⵙⴾⵙ ⵓⴰ ⴹⵏⴶⴰ ⵜⵓⵔⵜ ⴹⵍⵓⵌⵀⵏⵜ ⴹⵛⵔⴹⵏⵜ⵰ ⴶⴰ ⵍⵈⵔ ⴶⵔ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⵓⵏ ⵜⵏⵓⵔⵏⵎⵙ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵜⵙⵆ ⵜⴰ ⴹⵔⵙⵏ ⴶⴰ ⴶⵏ ⵜⵎⵜⵢ ⵢⴹⴰ ⵜⵢⵏⵢⵜ⵰
15 isto é, a lei dos mandamentos contidos em ordenanças, para criar, em si mesmo, dos dois um novo homem, assim fazendo a paz,
16 ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴶⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴼⵍ ⵜⴶⵜⵓⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙ ⵙⵔ⵿ⵜⵢ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹⵓⵏ ⵜⵏⵓⵔⵏⵎⵙ ⴶⵏ ⵜⵗⵙⴰ ⵢⴹⴰ⵰ ⴶⵙⵏ ⵍⵈⵔ ⴹⵎⵛⵏⴰ ⴾⵙ ⵏⵎⵤⵏ⵿ⴶⴰ ⴶⵔⵙⵏ ⵙⵜⵓⵜⵢⵜⵢ ⵓⴰ ⴶⴰ ⴼⵍ ⵜⴶⵜⵓⵜ⵰
16 e pela cruz reconciliar ambos com Deus em um só corpo, tendo por ela matado a inimizade;
17 ⵎⵔⵏ ⵙⴹⵓ ⵢⴹⵓⵏⴶⵓ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵈⵔ ⵜⵏⵎⵙⵏ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴾⵓⵏⵢ ⵏⵎⴶⴶⵏⵏ ⴹⵎⵛⵏⴰ ⵎⵍ ⴹⵗ ⵍⵈⵔ ⵢ ⵓⵏ ⵜⵂⵤⵏⵏ⵰
17 e, vindo, ele evangelizou paz a vós que estáveis longe, e paz aos que estavam perto;
18 ⴹ ⵍⵎⵙⵈ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵔⴶⵏ ⴹⵏⵗⵤⵏⵎⵂⵤ ⴾⵜⵏⵏⴰ ⴹⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵏ⵿ⴼⵙⵏⵜ ⴹⵢ ⵤⴹⴶⵏ⵰
18 porque por ele ambos temos acesso ao Pai em um mesmo Espírito.
19 ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵀⵙ ⵜⵎⵙⵎ ⵏⴼ⵿ⵜⵗⵏ ⵓⵍⴰ ⵗⵔⵀ⵰ ⴾⵍⵔ ⵔⵜ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵜⵎⵙⵎ ⴾⵓⵏⵢ ⴹⵜⵎⵜⵢ ⵤⴹⴶⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⵎⵙⵎ ⴾⵍ ⵂⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
19 Assim, pois, não sois mais estrangeiros, nem forasteiros, antes sois concidadãos dos santos e membros da família de Deus,
20 ⵜⵎⵙⵎ ⵂⵏ ⵙ ⵏⵎⵤⵍ ⴹⵏⵀⵜⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵛⵙⵜⵢⵜⵢⵏⵜ ⵎⵙ ⵍⵎⵙⵈ ⵢⵢⵙⴰ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⵜⵙⴾⵀⵍ⵿ⵜⵏⵜ⵰
20 edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, sendo o próprio Cristo Jesus a principal pedra da esquina;
21 ⵛⵂⵏ ⵛⵏ ⵙ ⴾⵔⵙ ⵂⵏ ⵓⵏ ⴾⵍ ⴾⵏⵏⵜ ⵏⵎⵜⴼ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵆⵍⵏⵜ ⵂⵏ ⵤⴹⴶⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵜⵙⵆ ⴹⵎⵍⵢ⵰
21 no qual todo o edifício bem ajustado cresce para templo santo no Senhor,
22 ⴾⵓⵏⵢ ⴹⵗ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵎ ⵜⵆⵍⵎ ⴾⵔⵙ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵆⵍⵎ ⵜⵎⵤⴹⵆ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰ ⵓⵏ ⴾⵍ ⴶⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜⵏⵓⵏ ⴹⵍⵎⵙⵈ⵰
22 no qual também vós juntamente sois edificados para morada de Deus no Espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.