Apocalipse 8
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARA
1 ⵙ ⵍⵎ ⵌⵎⵔ ⵜⵍⵈⵜⵎ⵿ⵜ ⵜⵏ ⵙⵢⵜ ⵜⴶⴰ ⵜⴼⵙ⵿ⵜⵜ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⵜⵓⴹⵜ ⵎⴹⵍ ⵏⴶⵏⴰ ⵏⵍⵓⵆ⵰
1 Quando o Cordeiro abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu cerca de meia hora.
2 ⴶⵗ ⵙⴰ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵓⵏ ⵀⴹⴹⵏⵏ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵓⴾⴼⵏ ⵙⴾⵓⵏ ⵙⴰ⵰
2 Então, vi os sete anjos que se acham em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 ⵜⵤⵔ ⵙⴹⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵢⵏ ⵀⴹⴹ ⵗⵔ ⵎⵌⵎⵔ ⵓⵏ ⵙⵆⴹ ⵏⴹⵜⵏ ⵓⵏ ⵤⴹⵏⵏ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵔⵗ ⵜⴼ ⵎⵌⵎⵔ ⵏ⵿ⴹⵔⵏ ⵏⵙⵆⴹ ⵏ⵿ⵜⵗⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⴶⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵔⵗ⵰ ⵜⵓⴾⴼⴰ ⵜⵗⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⵜⴶⵜ ⵢⵜⵜⵙⵆⴹ ⵜⵎⵙ ⵜⴾⵜⵢ ⴼⵍ ⵎⵌⵎⵔ ⵓⵏ ⵙⵆⴹ ⵏⴹⵜⵏ ⴹⵜ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⴹⵓ ⵓⵏ ⴹⵜⵓⵜⵔⵓⵏ ⵏⵎⵤⴹⴶⵏ ⴾⵍ⵰
3 Veio outro anjo e ficou de pé junto ao altar, com um incensário de ouro, e foi-lhe dado muito incenso para oferecê-lo com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que se acha diante do trono;
4 ⴶⵎⴹⵓ ⵂⵓ ⵏ⵿ⵜⵗⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴼⵙ ⵏⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⴶⵤⵢ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵓ ⵓⵏ ⴹⵜⵓⵜⵔⵓⵏ ⵏⵎⵤⴹⴶⵏ⵰
4 e da mão do anjo subiu à presença de Deus a fumaça do incenso, com as orações dos santos.
5 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵏ⵿ⴾⵔ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵙ ⵎⵌⵎⵔ ⵓⵏ ⵏ⵿ⴹⵔⵏ ⵏⵙⵆⴹ ⵏ⵿ⵜⵗⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⵙ ⴾⵍⴰ ⴹⴰ ⵜⴼ⵿ⵜⵓ ⴹⴾⵔ⵿ⵜⴹⵓ ⵛⵎⴾⵜⵏ ⵔⵗⵏⵏ ⴹⵗ ⵎⵌⵎⵔ ⵓⵏ ⵙⵆⴹ ⵏⴹⵜⵏ ⴶⵔ⵿ⵜⵓ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ⵰ ⵎⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⴶⴶⵏ ⴹⵎⵙⵍⵏ ⴹⵙⵎⵏ ⴹⵏⴶⵢⵏⴶⵢ ⵏⵎⴹⵍ⵰
5 E o anjo tomou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o atirou à terra. E houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 ⵜⵤⵔ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵙⴰ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵓⵏ ⵜⴼⵏⵏ ⵙⴾⵓⵏ ⵓⵏ ⵙⴰ ⴹ ⵙⵎⵜⴶⵏ ⵢⵏⵙⵗⵏⵙⵏ⵰
6 Então, os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocar.
7 ⵏ⵿ⵙⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⴰ ⵤⵔⵏ ⵙⴾ ⵓⴰ ⵜⴼ ⵜⵤⵔ ⵎⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⴹⴶⵔⵤⵏ ⴹⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⵔ⵿ⵜⵢⵏⵏ ⴹⵤⵏⵢ ⴼⵢⴹⵓ ⵓⵏ ⴾⵍ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ⵰ ⵜⵔⴾⵎⵜ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏⴹⵏⵜ ⵜⵔⴾⵎⵜ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏⵛⴾⵏ ⴾⵍ ⵔⴾⵎⵜ ⵢⵍ ⴾⵍ⵰
7 O primeiro anjo tocou a trombeta, e houve saraiva e fogo de mistura com sangue, e foram atirados à terra. Foi, então, queimada a terça parte da terra, e das árvores, e também toda erva verde.
8 ⵏ⵿ⵙⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵏ ⵛⵏ ⵙⴾ ⵓⴰ ⵜⴼ⵰ ⵜⵓⴶⵔⴹⵓ ⵔⵜ ⵍⵏ ⴹⴹⵗⵗ ⵤⵓⵔⵏ ⵀⵍⴶⵍⴶⵏ ⵔ⵿ⵜⴾ ⴹⵗ ⴶⵔⵓ⵰ ⵜⵆⵍ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏⴶⵔⵓ ⴾⵜⵏⵜ ⵤⵏⵢ⵰
8 O segundo anjo tocou a trombeta, e uma como que grande montanha ardendo em chamas foi atirada ao mar, cuja terça parte se tornou em sangue,
9 ⵜⵤⵔ ⵜⵎⵜ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏⵎⴹⵔⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⴶⵔⵓ ⵜⵂⵍⴾ ⴹⵗ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏⵗⵍⵍⵏ ⵏⵎⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵓⵔⵏⵏ ⴶⵔⵓ⵰
9 e morreu a terça parte da criação que tinha vida, existente no mar, e foi destruída a terça parte das embarcações.
10 ⵏ⵿ⵙⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵏ ⴾⵔⴹ ⵙⴾ ⵓⴰ ⵜⴼ⵰ ⵔ⵿ⵜⴾⴹⵓ ⵜⵔⵢ ⵤⵓⵔⵏ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⴶⵏ ⵀⵍⵤⵍⵤ ⵏ ⵀⵍⴰ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⵔ⵿ⵜⴾ ⴼⵍ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏ⵿ⴶⵔⵓⵏ ⵓⵏ ⵏ⵿ⴶⵢⵏⵏ ⴹⵛⵜⵓⵏ ⵏⵎⵏ⵰
10 O terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas uma grande estrela, ardendo como tocha.
11 ⵜⵔⵢ ⵓⵏ ⵙⵎⵏⵜ «ⵀⵙⵏ⵿ⵜⵙ»⵰ ⵜⵎⵜⵢ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏⵎⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⵜⵆⵍ ⵎⵏ ⵙⵎⵎⵏⵏ ⴶⵏⵏ ⵜⵙⵎⵎ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴹⴰ ⴶⴰ ⵀⵙⵏ⵿ⵜⵙ⵰ ⵜⵤⵔ ⵀⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵓⵏ ⵛⵓⵏⵏ ⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ⵰
11 O nome da estrela é Absinto; e a terça parte das águas se tornou em absinto, e muitos dos homens morreram por causa dessas águas, porque se tornaram amargosas.
12 ⵏ⵿ⵙⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵏ ⴾⵤ ⵙⴾ ⵓⴰ ⵜⴼ⵰ ⵜⵤⵔ ⵂⵍⴾ ⵓⵏ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏ⵿ⵜⴼⴾ ⴹⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏ⵿ⵜⵍⵜ ⴹⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏⵜⵔⵏ⵰ ⵓⴰ ⴹⵗⵙⵏ ⵎⵔ ⵓⵏ ⴾⵍ ⵆⵍ ⵛⵢⵢ⵰ ⵤⵍ ⴹⴰ ⵜⴶⵎⴹⵜⵓ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵏⵏⵔⵏⵜ ⵂⴹ ⴹⵗ ⵓⵏ ⴹⴰ⵰
12 O quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, para que a terça parte deles escurecesse e, na sua terça parte, não brilhasse, tanto o dia como também a noite.
13 ⵜⵤⵔ ⵙⵓⴹⵗ ⵏⵢⵗ ⵜⵏⴶⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⴶⴹⵜ ⴹⵗ ⵜⵙⴶⵔⴶⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵌⵏⵓⵏ ⵙⵍⵗ ⵙ ⵜⴶⵏⵓ ⵙⵎⵙⵍⵢ ⵙⵂⵏ «ⵈⵛⴰ⵰ ⵈⵛⴰ⵰ ⵈⵛⴰ ⵓⵍⵏ ⵢ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⴹⵏⵜ ⵗⵔ ⵏⵙⵗ ⵏⵙⴾⵓⵏ ⵓⵏ ⵤⵏ⵿ⵙⵗⵏ ⵏ⵿ⴶⵍⵙⵏ ⵓⵏ ⴾⵔⴹ ⴹⴼⵔ ⵓⵏ⵰»
13 Então, vi e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia em grande voz: Ai! Ai! Ai dos que moram na terra, por causa das restantes vozes da trombeta dos três anjos que ainda têm de tocar!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.