Apocalipse 6

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵗ ⵌⵎⵔ ⵙ ⵍⵎ ⵜⵍⵈⵜⵎ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵤⵔⵜ ⴹⵗ ⵛⵏ ⵙⵢⵜ ⵙⵍⵗ ⵢⵢⵏ ⴹⵗ ⴾⵤ ⵎⴹⵔⵏ ⵙ ⵏⴰ ⵙⵎⵙⵍⵢ ⵍⵏ ⴹⴶⴶ «ⵢⵓ⵰»
1 Observei quando o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos. Então ouvi um dos seres viventes dizer com voz de trovão: "Venha! "
2 ⵜⵤⵔ ⵙⵓⴹⵗ ⵏⵢⵗ ⵢⵙ ⵎⵍⵏ ⵙ ⴹⵙⴰ⵰ ⵢⵙ ⵓⵏ ⵎⵓⵏⵜ ⵍⴰ ⵜⴶⵏ⵿ⵤⵢ⵰ ⵜⵓⴾⴼⴰ ⵜⴾⵀⵜ ⵜⵏ ⵜⵔⵏⴰ⵰ ⴶⵍⴰ ⵎⵙ ⵓⴰ ⴹⵔⵏⵏ ⴶⴰ ⴹⵗ ⵏⵢⵜ ⵏⴹ ⵛⵜⵓ ⵏⵌⵈ⵰
2 Olhei, e diante de mim estava um cavalo branco! Seu cavaleiro empunhava um arco, e foi-lhe dada uma coroa; ele cavalgava como vencedor determinado a vencer.
3 ⵙ ⵍⵎ ⵜⵍⵈⵜⵎ⵿ⵜ ⵜⵏ ⵙⵏⵜⵜ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⴹⵔ ⵓⵏ ⵛⵏ ⵙ ⵏⴰ «ⵢⵓ⵰»
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: "Venha! "
4 ⵜⵤⵔ ⵏⵢⵗ ⵢⵙ ⵢⵏ ⴶⵏ ⵜⵤⵗⵢ ⵜⵏ ⵜⵎ⵿ⵙⵢ⵰ ⵜⵓⴾⴼⴰ ⵎⵓⵏ ⵏⵢⵙ ⵓⵏ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴾⵙ ⵏⵍⵈⵔ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵏⵎⵏ⵿ⵗⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵜⵓⴾⴼⴰ ⴹⵗ ⵜⴾⵀⴰ ⵤⵓⵔⵜ⵰
4 Então saiu outro cavalo; e este era vermelho. Seu cavaleiro recebeu poder para tirar a paz da terra e fazer que os homens se matassem uns aos outros. E lhe foi dada uma grande espada.
5 ⵙ ⵍⵎ ⵌⵎⵔ ⵜⵍⵈⵜⵎ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵔⴹⵜ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⴹⵔ ⵓⵏ ⴾⵔⴹ ⵙ ⵏⴰ «ⵢⵓ⵰» ⵜⵤⵔ ⵙⵓⴹⵗ ⵏⵢⵗ ⵢⵙ ⴾⵓⵍⵏ⵰ ⵓⴰ ⵓⵏⵏ ⵢⵙ ⵓⵏ ⵜⴼ ⵍⵎⵤⵏ ⴹⵗ ⴼⵙⵏⵜ⵰
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: "Venha! " Olhei, e diante de mim estava um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 ⵙⵍⵗ ⵢⵍⵏ ⴹⵎⵙⵍⵢ ⴹⴼⵍⵏ ⵎⴹⵔⵏ ⵓⵏ ⴾⵤ ⴶⵏⵓ «ⴶⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⵢⴰ ⵏⵍⴾⵎⴰ ⵗⵙ ⵙ ⵜⵓⵔⵤⵎ ⵤⵍ ⵗⵔⴹⵏ ⵏⵛⵗⵍ⵰ ⵎⵔⵏ ⵔⵜ ⵓⵏ ⵍⵆⵎⵜⵏⵜ ⵓⵔ ⵜⴾⵢ ⵜⵢⴰ ⴹⴶⵏⴰ ⵏⵛⵗⵔ⵰ ⵓⴹⵢ ⵏⵤⵢⵜ ⴹⵙⵎⴹ ⵏⵍⵗⵏⵀ ⵎⵔⵏ ⵜⵏⵓⵔ⵿ⵜⴹⵙⴰ⵰»
6 Então ouvi o que parecia uma voz entre os quatro seres viventes, dizendo: "Um quilo de trigo por um denário, e três quilos de cevada por um denário, e não danifique o azeite e o vinho! "
7 ⵙ ⵍⵎ ⵜⵍⵈⵜⵎ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵤⵜ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⵏⵎⴹⵔ ⵓⵏ ⴾⵤ ⵙ ⵏⴰ «ⵢⵓ⵰»
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: "Venha! "
8 ⵜⵤⵔ ⵙⵓⴹⵗ ⴶⵗ ⵢⵙ ⴶⵏ ⵜⴹⵍⵜ ⵜⵏ ⵢⵍ ⵜⵍⵂⵢ ⵜⵎⵍⵢ⵰ ⵓⴰ ⵓⵏⵏ ⵢⵙ ⵓⵏ ⵙⵎⵏⵜ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴹⵓ ⴹⵍⵈⵔⵜ⵰ ⵜⵤⵔ ⵜⵜⵓⴾⴼⴰ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴹⵍⵈⵔⵜ ⵜⵔⵏⴰ ⴼⵍ ⵜⵤⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ ⴾⵤⵜ ⵏⵎⴹⵍ ⴼⵍ ⴹ ⵏ⵿ⵗⵏⵜ ⴾⵔⵤ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⵜⴾⵀⴰ ⴹⵍⵤ ⴹⵜⵓⵔⵏⵓⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵍⵓⵀⴰ ⴹⵎⴹⵔⵏ ⵏⵙⴼ ⵓⵏ ⵜⵜⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ⵰
8 Olhei, e diante de mim estava um cavalo amarelo. Seu cavaleiro chamava-se Morte, e o Hades o seguia de perto. Foi-lhes dado poder sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome, por pragas e por meio dos animais selvagens da terra.
9 ⵙ ⵍⵎ ⵜⵍⵈⵜⵎ⵿ⵜ ⵜⵏ ⵙⵎⵙⵜ ⴶⵗ ⴹⵓ ⵎⵌⵎⵔ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵙⵆⴹ ⵏ⵿ⵜⴾⵜⵓⵏ ⵎⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵓⴶⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵜⴶⵢⴰ ⵜⵍⵗⵜ ⵜⴰ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏⵍⵎⵙⵈ⵰
9 Quando ele abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas daqueles que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e do testemunho que deram.
10 ⴹ ⵙⵗⵔⵏ ⵓⵍⵏ ⴶⵏⵏ «ⵎⵍⵢ ⵎⵙⵏ ⵎⵤⴹⴶ ⵎⵙ ⵜⴹⵜ ⵂⵔ ⵎⵢ ⵜⵜⵍⵍⵗ ⵓⵔ ⵜⵓⴹⵀⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴼⵍ ⴹⵗⵙⵏ ⵤⵍ ⵤⵏⵏⵏⴰ ⵓⴰ ⵏ⵿ⵗⵍⵏ⵰»
10 Eles clamavam em alta voz: "Até quando, ó Soberano santo e verdadeiro, esperarás para julgar os habitantes da terra e vingar o nosso sangue? "
11 ⵎⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵏⵢⴰ ⴹⵓ ⵎⵌⵎⵔ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⵜⵓⴾⴼⴰ ⵜⴾⴹⴾⵜ ⵤⴶⵔⵜ ⵎⵍⵜ ⵜⵤⵔ ⵜⵓⵏⵙⵏ ⴹ ⵛⵜⵏ ⴹⵗ ⵜⵤⵢⴹⵔ⵿ⵜ ⵂⵔ ⴹⵏ⵿ⴹⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵙⵏ ⵓⵏ ⴹⵔ ⵍⵏ ⵛⵗⵍ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵎⵍⵢ ⵙⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵂⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⴹⵙⵏ⵿ⵜⵜⵓⴶⵓ ⵜⵏⵗⵢ ⵤⵏ ⵜⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⵜⵜⵓⴶⵜ⵰
11 Então cada um deles recebeu uma veste branca, e foi-lhes dito que esperassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus conservos e irmãos, que deveriam ser mortos como eles.
12 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵗ ⵌⵎⵔ ⵙ ⵍⵎ ⵜⵍⵈⵜⵎ⵿ⵜ ⵜⵏ ⵙⴹⵙⵜ⵰ ⵜⵤⵔ ⴶⴰ ⵎⴹⵍ ⵏⴶⵢⵏⴶⵢ ⵍⵀⵙⵏ⵰ ⵜⵆⵍ ⵜⴼⴾ ⵛⴾⵓⵍⵜ ⵜⴶⴰ ⵜⵍⵜ ⴾⵜⵏⵜ ⵜⵤⵗⵢ ⵜⵏ ⵤⵏⵢ⵰
12 Observei quando ele abriu o sexto selo. Houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como tecido de crina negra, toda a lua tornou-se vermelha como sangue,
13 ⴼⵜⵆⵏ⵿ⴹⵓ ⵜⵔⵏ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⴼⵍ ⵎⴹⵍ ⵤⵏ⵿ⴹ ⵎⴾ ⵙ ⵜⴼⵜⴾⵜⴾⵏ ⵔⵜⵏ ⵏⵛⴾ ⴼⵍ ⴹⴶⵔ ⴹⵓ ⵙⵂⵏ⵰
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra como figos verdes caem da figueira quando sacudidos por um vento forte.
14 ⴹ ⵜⵜⵏ⵿ⴾⵍⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⴶⵍⵏ ⵤⵏ ⵜⵙⵍⵜ ⴹⵏ⵿ⵜⵜⴹⵜ ⵎⴹⴾⵍⵏ ⴹⵗⵗⵏ ⴾⵍ ⴹⴶⵔ ⵓⵜⵍⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵓⴾⵙⵏ ⴹⵗ ⴹⴶⵏⵙⵏ⵰
14 O céu foi se recolhendo como se enrola um pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram removidas de seus lugares.
15 ⵎⵏⴾⵍⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵍ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵗⵙ ⵍⵏⵏ ⵍⵎⵆⵎ ⴹⵎⵤⵔⵏ ⵏ⵿ⵙⵌⵜⵏ ⴹⵎⴶⵔⴶⵙ ⴹⴾⵍ ⵜⵔⵏⴰ ⴹⴾⵍⵏ ⴹⵍⵍⵏ ⴾⵍ ⵗⵔⴹⵏ ⵍⵗⵙ ⴹⵗ ⴾⵤⵎⵏ ⴹⵎⵙ ⵏⴹⵗⵗⵏ⵰
15 Então os reis da terra, os príncipes, os generais, os ricos, os poderosos — todos os homens, quer escravos, quer livres, esconderam-se em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 ⴶⵏⵏ ⵢⴹⵗⵗⵏ ⴹⵜⵂⵏ «ⴼⵜⵆⵜⵜ ⴼⵍⵏⴰ⵰ ⵙⵍⵗⵙⵜⵏⵗ ⴹ ⵏⴶⴶ ⵓⴰ ⵆⵎⵏ ⴼⵍ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ⵰ ⵙⵍⵗⵙⵜⵏⵗ ⴹ ⵏⵏⵎⴶⴶ ⴹⵍⵂⵎ ⵏⵌⵎⵔ
16 Eles gritavam às montanhas e às rochas: "Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está assentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 ⴹ ⵤⵍ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵍⵂⵎⵏⵙⵏ ⴹⵙⵏ ⵎⵔⵏ ⵎⵏⵢ ⵓⴰ ⴼⵔⴶⵏ ⵤⵎⵔⵜ ⵢⵙ⵰»
17 Pois chegou o grande dia da ira deles; e quem poderá suportar? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.