Apocalipse 4
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ACF
1 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵏⵢⴰ ⵜⵙⵂⵔ⵿ⵜ ⵜⵏⵍⵎⵜ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ⵰ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⵓⵙ ⵙⵍⵗ ⴹⵜ ⵓⵏ ⵍⵏ ⴹⵏⵙⵗ ⵏⵙⴾ⵰ ⴶⵏⵢ ⵎⵙⵍⵢ ⵓⵏ «ⴶⵤⵢⴹⵓ ⵙⴰ ⴹⴰ ⴾⵢⵙⴾⵏⵗ ⵔⵜ ⵓⵙ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⴶⴰ ⴹⴼⵔ ⵓⴰ⵰»
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 ⵓⵍⴰ ⵂⴶⵏ ⵜⵀⵤⵢ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴶⵗ ⵜⵈⵓⵜ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⵜⴰ ⵜⵂⵜ ⵌⵏⵓⵏ⵰ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵆⵎ ⴼⵍⵙ ⵓⴹⵏ⵰
2 E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 ⵓⴰ ⵆⵎⵏ ⴼⵍ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⴶⴰ ⵎⵍⵓⵍⵓ ⵏ⵿ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵢⵜ ⵜⵍⵜ ⵍⵎⵆⵎ ⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵌⵙⴼⴰ ⴹⵢⵜ ⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵙⵔⴹⵓⵏ⵰ ⵜⵗⵍⵢⵜⵜ ⵜⵤⵍⴹⵔ ⴹⵜⵙⴾⵜⵜ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵢⵜ ⵜⵎⵍⵓⵍⵓⵜ ⵜⵍⵜ ⵍⵎⵆⵎ ⵙ ⵜⵓⵏⵓ ⵎⵔⴹ⵰
3 E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra jaspe e sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono, e parecia semelhante à esmeralda.
4 ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⵏ ⵗⵍⵢⵏⵜⵜ ⵙⵏⵜⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵈⵓⵜ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⴹⴾⵤⵜ ⴼⵍ ⵆⵎⵏ ⵙⵏⵜⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⵏⵎⵗⵔ ⴹⴾⵤ ⵏ⵿ⵙⵎⵍⵍⵏ ⵙⵓⵔⵏⵏ ⵛⴾⵀⴰ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⵔⵗ⵰
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 ⴶⵎⴹⵏ⵿ⵜⵜⴹⵓ ⵙⵎⵏ ⴹⵎⵙⵍⵏ ⴹⴶⴶⵏ⵰ ⵔⵗⵏ ⴹⵜⵙ ⵙⴰ ⵀⵍⵏ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⵎⵙⵏⵏ ⵙⴰ ⵔⵈⵏⵜⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
5 E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus.
6 — ausente —
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal. E no meio do trono, e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos, por diante e por detrás.
7 ⵎⴹⵔ ⵓⴰ ⵤⵔⵏ ⵍⴰ ⴹⵂⵔ ⵓⵏ ⵛⵏ ⵍⴰ ⴹⵂⵔⵢ ⵓⵏ ⴾⵔⴹ ⵎⵔⵏ ⵙⴾⵜⴹⵓ ⴹⵎⵏⵜ ⵓⵏ ⴶⴹⵎ ⵓⵏ ⴾⵤ ⵍⴰ ⴹⵜⵏⴶⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⴶⴹⵜ⵰
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e tinha o terceiro animal o rosto como de homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 ⵎⵔⵏ ⵎⴹⵔⵏ ⵓⵏ ⴾⵤ ⵏ ⴾⵍⴾ ⵏⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⵍⴰ ⵙⴹⵙ ⴼⵔⵜⵏ ⵍⵙⵏⵜ ⵛⵜⵓⵏ ⵙⵙ ⵎⵙ ⴹⵙⵙ ⴼⵍⴰ⵰ ⵓⵔ ⵜⴼⵙ⵿ⵜⵏ ⵂⴹ ⵤⵍ ⴶⵏⵏ
8 E os quatro animais tinham, cada um de per si, seis asas, e ao redor, e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 ⵙⴶⴹⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⵍⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢⴰ ⴹⵙⵗⵎⵔ ⴹⴶⴹⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵆⵎⵏ ⴼⵍ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⵍⵢ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰
9 E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 ⵎⵔⵏ ⴹ ⵙⴶⴹⵏ ⵎⴹⵔⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⴹ ⵙⵌⴹⵏ ⵎⵗⵔⵏ ⵗⵔ ⴹⵔⵏ ⵏⵓⴰ ⵆⵎⵏ ⴼⵍ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⵙⵏ⵿ⵙⵏ ⵛⴾⵀⵏⵙⵏ ⵛⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⵏⵏ
10 Os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam o que vive para todo o sempre; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 ⵢⴰ ⵎⵍⵏⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ
11 Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.