Apocalipse 2
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH
1 ⴾⵜⵀ ⵢⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⴼⵤ ⵙ «ⵔⵜ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵏⴰ ⵓⴰ ⵜⴼⵏ ⵜⵔⵏ ⵓⵏ ⵙⴰ ⴹⵗ ⴼⵙⵏⵜ ⵓⵏ ⵗⵍ ⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜ ⴶⵔ ⵙⴾⵀⵍ ⵏ⵿ⴼⵜⵍⵜⵏ ⵓⵏ ⵙⴰ ⵏⵔⵗ
1 — Ao anjo da igreja de Éfeso escreva o seguinte:
2 "ⴾⵓⵏⵢ ⴾⵍⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⴼⵤ ⵙⵏⴰ ⴹⵗ ⵎⵤⵍⵏⵓⵏ ⴹⵛⵗⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵎ ⴹⵤⵎⵔⵜⵏⵓⵏ⵰ ⵙⵏⵗ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵆⵀⵍⵎ ⵏⵍⵀⵙ ⵜⵜⵌⵔⵀⵎ ⴹⵗ ⵓⵏ ⵏⵏⵏ ⵙ ⵀⵂⵓ ⵎⵙⵏ ⵏⵎⵤⵍ⵰ ⵜⵙⵜⴹⵎ ⵙ ⵀⵂⵓ ⵜⴶⵏ⵰
2 Eu sei o que vocês têm feito. Sei que trabalharam muito e aguentaram o sofrimento com paciência. Sei que vocês não podem suportar pessoas más e sei que puseram à prova os que dizem que são
3 ⵜⵎⵙⵎ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵤⵎⵔⵜ ⵢⵔⵜⵏ ⴾⵍ⵰ ⵜⵢⵓⵏⵎ ⵍⵗⵤⵀ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵙⵎⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵙⵔⵓⵏ ⴹⵓⵢ ⵓⵏ ⵜⵓⵗⵍⵢ ⴹⴼⵔⵓⵏ⵰
3 Vocês aguentaram a situação com paciência e sofreram por minha causa, sem desanimarem.
4 ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⵍⵢ ⵔⵜ ⴹⵗⵓⵏ ⵛⴾⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⵛⵢⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵎ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⵜⵂⵜ ⵙ⵿ⵜⵤⵔⵜ⵰
4 Porém tenho uma coisa contra vocês: é que agora vocês não me amam como me amavam no princípio.
5 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⵏⵓⵔ⵿ⵜⵜⵓⵎ ⴶⴶ ⵓⴰ ⴹⵏ⵿ⵜⴶⵎ ⴹⵗ ⴶⵢ ⵏⵀⴾⴹⵏ⵰ ⵜⵀⵜ ⵜⵔⵤⵎ ⴹⵗ ⴶⵏⵙⵏ ⴹ ⵜⵜⴶⵎ ⵎⵤⵍⵏ ⵍⵗⵏⵏ ⵓⵏ ⵜⵜⴶⵎ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ⵰ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵜⵀⵎ ⵓⴹⵢ ⴾⵓⵏⵏⵙⴰ ⴾⵙⵗ ⵙⴾⵀⵍ ⵏ⵿ⴼⵜⵍⵜⵏⵓⵏ ⴹⵗ ⴹⴶⵏⵜ⵰
5 Lembrem do quanto vocês caíram! Arrependam-se dos seus pecados e façam o que faziam no princípio. Se não se arrependerem, eu virei e tirarei o candelabro de vocês do seu lugar.
6 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⵜⵍⵎ ⵍⵈⵙⵍⵜ ⵜⵍⵗⵜ ⵜⵜⵎⵙⵏ ⵙ ⵜⴾⵢⴹⵎ ⵎⵤⵍⵏ ⵙ ⵏⴾ ⴹⴰ ⴾⵢⴹⵆⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵏⴾⵍⵢⵜⵜⵏ⵰
6 Mas vocês têm a seu favor isto: odeiam o que os nicolaítas fazem, como eu também odeio.
7 ⵓⴰ ⵙⵍⵏ ⵙⵍⵜ ⵢⵓⴰ ⵏⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵢⵍⴾⵏⵙⵜⵏ 'ⵓⴰ ⴹⵔⵏⵏ ⴹ ⵜⵛⵜⵛⵗ ⵔⴰ ⵏⵛⴾ ⵓⵏ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵂⵏ ⵍⵌⵏⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰'"»
7 “Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas.
8 ⴾⵜⵀ ⵢⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⵙⵎⵔⵏⴰ ⵙ «ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵏⴰ ⵓⴰ ⵎⵙⵏ ⵓⴰ ⵤⵔⵏ ⵎⵙ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵍⴾⵎⵏ ⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⴾⵔⴹⵓ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ
8 — Ao anjo da igreja de Esmirna escreva o seguinte:
9 "ⴾⵓⵏⵢ ⴾⵍⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⵙⵎⵔⵏⴰ ⵙⵏⴰ ⴹⵗ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⵜⴶⵔⵓⵜ ⴹⵍⵆⵓⵏⵓⵏ ⵍⵀⵙⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵎⵙⵏ ⵜⴹⵜ ⵙ ⵎⴶⵔⴶⵙ ⵜⵎⵙⵎ⵰ ⵙⵏⴰ ⴹⵗ ⵔⵀⴹⵏ ⵓⵏ ⴾⵓⵏ⵿ⵜⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴶⵏⵏⵏ ⵎⵙⵏ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵙ ⵀⵂⵓ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵎⵔⵏ ⵓⵔ ⵎⵙⵏ ⵔ ⵜⴹⵓⵜ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏⵛⵢⵜⵏ⵰
9 Eu sei o que vocês estão sofrendo. Sei que são pobres, mas, de fato, são ricos. Sei como aqueles que afirmam que são judeus, mas não são , falam mal de vocês. Eles são um grupo que pertence a Satanás.
10 ⴹ ⵓⵔ ⵜⴾⵙⴹⵎ ⵍⵗⵤⵀ ⵓⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏ⵰ ⵙⵙⵎⵜ ⴾⵍⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⵙⵎⵔⵏⴰ⵰ ⵀⵍⵙ ⴾⵓⵏⵌⵔⵀ ⵙⴹ ⴶⵓ ⵔⵜ ⴹⵗⵓⵏ ⴹⵗ ⴾⵙⵓ⵰ ⴹ ⵜⴶⵎ ⵎⵔⵓ ⴹⵏ ⵜⵜⵓⴹⴶⵤⵎ⵰ ⵗⴹⵍⵜ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏⵓⵏ ⴾⵜ ⵜⴹⵔⵎ ⴹⵢ ⴾⵓⵏⴾⴼⵗ ⵔⵤ ⵎⵙⵏ ⵜⴾⵀⵜ ⵜⵏ ⵏⵌⵈ⵰
10 Não tenham medo do que vocês vão sofrer. Escutem! O Diabo vai pôr na prisão alguns de vocês para que sejam provados e sofram durante dez dias . Sejam fiéis, mesmo que tenham de morrer; e, como prêmio da vitória, eu lhes darei a vida.
11 ⵓⴰ ⵙⵍⵏ ⵙⵍⵜ ⵢⵓⴰ ⵏⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵢⵍⴾⵏⵙⵜⵏ⵰ ⵓⴰ ⴹⵔⵏⵏ ⵓⵔ ⵤⴶⵤ ⵌⵂⵏⵎⴰ⵰"»
11 “Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas.
12 ⴾⵜⵀ ⵢⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⴼⵔⴶⵎⵙ ⵙ «ⵔⵜ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵏⴰ ⵓⴰ ⵍⵏ ⵜⴾⵀⴰ ⵜⴰ ⵜⴾⵏⵜ ⵜⵓⵍⴰ ⴼⵍ ⵛⵏ ⴼⵢⵏⵜ
12 — Ao anjo da igreja de Pérgamo escreva o seguinte:
13 "ⴾⵓⵏⵢ ⴾⵍⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⴼⵔⴶⵎⵙ ⵙⵏⴰ ⴹⴹ ⵜⵍⵎ ⵎⵔⵏ ⴹⵢ ⴹⵗ ⴹ ⵜⵍⴰ ⵜⵗⵎⵔ ⵏⵛⵢⵜⵏ⵰ ⵜⵙⴶⵜⴾⵎ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏⵏ⵰ ⵓⵔ ⵜⵎⵤⵢⵎ ⴹⵤⴶⵤⵏ ⵙⵔⵢ⵰ ⵜⵜⴼⵎ ⵤⴶⵤⵏⵓⵏ ⵂⵔⴾⴹ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵜⵓⴶⵏ ⵎⵏ ⵏⵏ⵿ⵜⴼⵙ ⵎⵙⵏ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵗⴹⵍⵏ ⵎⵙ ⴹⵗ ⵜⴶⵢⵏⵏ⵰ ⵜⵓⵏ⵿ⵗⴰ ⴹⵗ ⵗⵔⵎⵏⵓⵏ ⵎⵙⵏ ⴹⴹ ⵍⴰ ⵛⵢⵜⵏ⵰
13 Eu sei que vocês moram aí onde está o trono de Satanás . Vocês são fiéis e não abandonaram a fé que têm em mim, até mesmo quando Antipas, minha testemunha fiel, foi morto aí em Pérgamo, onde Satanás mora.
14 ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⵔⵜⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⵛⴾⴰ ⵜⵏⵎⵙⵏ ⵙ ⵂⵏ⵿ⴾⵓⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⵢ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵀⵍⵗⵎ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵙⵙⵗⵔⵏ ⵎⵏⴾⵍ ⵀⵍⵆ ⵎⴾ ⵓⵙ ⵤⴶⵓ ⵜⴼ⵿ⵜⵓ ⵢ ⴾⵍⵙⵔⵢⵍ ⵢⵜⵏⵙⵙⴶⵓ ⵀⴾⴹ⵰ ⴶⵙⵏ ⵜⵎⵔⴾⵙ⵿ⵜ ⴼⵍ ⵤⵜⵛⵏ ⵙⵏ ⵎⴹⵙⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⴾⵜⵓⵏ ⵜⵓⴶⵏⵏ ⵢⵙⵏⵎⵏ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵤⵏⴰ⵰
14 Mas tenho algumas coisas contra vocês: há entre vocês alguns que seguem o ensinamento de Balaão, que mostrou a Balaque como fazer com que o povo de Israel pecasse, dizendo que os israelitas deviam comer alimentos oferecidos aos ídolos e cometer imoralidades.
15 ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⴾⵓⵏⵢ ⴾⵍⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⴼⵔⴶⵎⵙ ⵂⵏ⵿ⴾⵓⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵤⵤⵓⵜⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵏⴾⵍⵢⵜⵜⵏ⵰
15 Assim também estão entre vocês alguns que seguem os ensinamentos dos nicolaítas .
16 ⵜⵀⵜ ⴹⵗ ⴹⵢ⵰ ⵙ ⵓⵔ ⴶⴰ ⴹⵢ ⴾⵓⵏⵏⵙⴰ ⵜⵔⵎⴹ ⵎⴶⵔⴰ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⵙ ⵜⴾⵀⴰ ⵜⵜⵎⵙⵏ ⵓⵍⵏ⵰
16 Arrependam-se! Se não, eu logo irei até aí e, com a espada que sai da minha boca, lutarei contra essa gente.
17 ⵓⴰ ⵙⵍⵏ ⵙⵍⵜ ⵢⵓⴰ ⵏⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵢⵍⴾⵏⵙⵜⵏ⵰ ⵓⴰ ⴹⵔⵏⵏ ⴹ ⵜⴾⴼⵗ ⵎⵏⴰ ⵜⵗⵀⵔⵜ ⴾⴼⵆⵓ ⴹⵗ ⵜⵂⵏ⵿ⵜ ⵎⵍⵜ ⴼⵍ ⴾⵜⵀ ⵙⵎ ⵢⵏⵢⵏ ⵙ ⵜⵓⵔⵍⴰ ⵢ ⵜⵙⵏⵏ ⵔ ⵓⴰ ⵜⴶⵔⵓⵏ⵰"»
17 “Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas.
18 ⴾⵜⵀ ⵢⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⵜⵢⵜⵔ ⵙ «ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵏⴰ ⵀⵔⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵛⵜⵓⵏⵜ ⵍⵏⵜ ⴹⵀⵍⴶⵍⴶ ⵏ⵿ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⵎⵔⵏ ⵎⵍⵓⵍⵓⵏ ⴹⵔⵏⵜ ⵤⵏ ⴹⵔⵗ ⵍⵗⵍⵗⵏ ⴾⵏⴰ ⵙⵍⵍ
18 — Ao anjo da igreja de Tiatira escreva o seguinte:
19 "ⴾⵓⵏⵢ ⴾⵍⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⵜⵢⵜⵔ ⵙⵏⵗ ⵓⴰ ⵜⵜⵎⵤⵍⵎ ⵙⵏⴰ ⴹⵗ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⵜⵂⵜ ⴹⵤⴶⵤⵏⵓⵏ ⴹⵛⵗⵍⵏⵓⵏ ⴹⵤⵎⵔⵜⵏⵓⵏ⵰ ⵙⵏⵗ ⴹⵗ ⵙ ⵛⵗⵍⵏⵓⵏ ⵓⵏ ⵤⵔⵢⵏⵏ ⴶⵔⵏ ⵓⵏ ⵤⵔⵏⵏ⵰
19 Eu sei o que vocês estão fazendo. Sei que têm amor, são fiéis, trabalham e aguentam o sofrimento com paciência. Eu sei que vocês estão fazendo mais agora do que no princípio.
20 ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⵍⵢ ⵔⵜ ⴹⵗⵓⵏ ⵛⴾⵗ ⵜⵎⵙⵏ ⵙ ⵜⵢⵎ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵜ ⵢⵤⵀⵍ ⵜⴶⵏⵓ ⵜⵏⵀⵜ ⵜⵎⵙ⵰ ⵜⵙⵙⵗⵔⵓ ⵏⵗⵀⴹⵏⵏ ⵜⵙⵈⵔⴾⵏ ⵜⵙⵙⴶⵏ ⵔⴾ ⵎⵤⵍⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵤⵏⴰ ⴹⵜⵜⵢ ⵏ⵿ⵙⵏ ⵏ⵿ⵜⴾⵜⵓⵏ ⵜⵓⴶⵏⵏ ⵢⵙⵏⵎⵏ⵰
20 Porém tenho contra vocês uma coisa: é que toleram Jezabel , aquela mulher que diz que é
21 ⴾⴼⵆⵜ ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵏ ⴹ ⵜⵜⵀ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⵔⴰ ⵎⵤⵢ ⴹⵍⵈⵍⵏⵜ ⵓⵏ ⴶⵢ ⵏⵤⵏⴰ⵰
21 Eu lhe dei tempo para abandonar os seus pecados, porém ela não quer deixar a imoralidade.
22 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵜⵜⵏⵙⴾⵗ ⵜⵓⵔⵏⴰ ⴹⵍⵗⵤⵀ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⴹⵀⵏⵜ⵰ ⵓⵏ ⴹⵔ ⵜⵏⵎⴶⴰ ⵤⵏⴰ ⵙⵔⵙⵏ ⴹⵓⵢⴰ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵍⵀⵙⵜ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵀⵏ ⴹⵗ ⵔⴾ ⵎⵤⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⵏ⵿ⵜⵙⵙⴶⵓ⵰
22 Portanto, eu a jogarei numa cama, onde ela e os que com ela cometem adultério sofrerão horrivelmente. Farei isso agora, a não ser que eles se arrependam das coisas más que fizeram junto com ela.
23 ⴹ ⵂⵍⴾⵗ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⵏ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⵏ⵰ ⵍⴾⵏⵙⵜⵏ ⴾⵍ ⴹ ⵙⵏⵜ ⵙ ⵏⴾ ⵎⵙⴰ ⵓⴰ ⵜⵎⵢⵤⵏ ⵓⵍⵏ ⵎⵔⵏ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⴹ ⵜⴾⴼⵗ ⵓⴰ ⵜⵛⵛⵓⴹⵏ ⵎⵤⵍⵏⵜ⵰
23 Matarei os seguidores dela, e então todas as igrejas saberão que eu sou aquele que conhece os pensamentos e os desejos de todos. Eu pagarei a cada um de vocês de acordo com o que tiver feito.
24 ⴾⵓⵏⵢ ⵎⵔⵏ ⴾⵍⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⵜⵢⵜⵔ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵍⴾⵎ ⵢ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵤⴰ ⵓⵔ ⵜⵤⴹⵢⵎ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⴶⵏⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ 'ⵙⵔⵏ ⵓⵏ ⴹⵏⴶⴶⵏⵏ ⵏⵛⵢⵜⵏ' ⵔⵜ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵏⵓⵏ ⵓⵔ ⴾⵓⵏⵙⵓⵔⴰ ⵍⵂⵏ ⵢⵏ⵰
24 “Porém aí em Tiatira o resto de vocês não seguiu esse mau ensinamento. Vocês não aprenderam o que alguns chamam de ‘os segredos profundos de Satanás’ . Afirmo que não porei mais nenhuma carga sobre vocês.
25 ⵤⵤⵓⵜⵜ ⵗⵙ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏⵓⵏ ⵂⵔ ⴹⵏⵙⴰ⵰
25 Mas, até que eu venha, guardem bem aquilo que vocês têm.
26 ⵓⴰ ⴹⵔⵏⵏ ⵍⴾⵎ ⵢⵍⵓⵌⵀⵏⵏ ⵂⵔ ⵜⵤⵔⵙ⵿ⵜ ⵓⴹⵢ ⴹ ⵜⴾⴼⵗ ⵜⵤⵔ⵿ⵜ ⵢ ⵜⵓⵛⵜⵏ ⵏⴹⵏⵜ⵰
26 — ausente —
27 ⴹⵙⵏⵜⵤⵔ ⵙ ⵜⵗⵎⵔ ⵜⴾⵏⵜ ⵙⵂⵜ ⴹⴶⴹⴾⵏⵜ ⵤⵏ ⵜⴾⵏ ⵏ⵿ⵜⵍⵆ
27 — ausente —
28 ⵙⵎⴾ ⵙ ⴹⴾⴼⴰ ⵀⵏⵏ ⵜⵤⵔ⵿ⵜ⵰ ⴹ ⵜⴾⴼⴰ ⴹⵗ ⵜⵔⵢ ⵓⵏ ⵗⵔⴰ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⴹⵔⵙ ⴹⵔⵓⴰ ⵜⵗⵎⵔⵏ⵰
28 — ausente —
29 ⵓⴰ ⵙⵍⵏ ⵙⵍⵜ ⵢⵓⴰ ⵏⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵢⵍⴾⵏⵙⵜⵏ⵰"»
29 “Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.