Apocalipse 14
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NAA
1 ⵍⵙⵗ ⵙⵓⴹ ⴶⵗ ⵌⵎⵔ ⵀⴹⴹ ⴼⵍ ⴹⵗⵗ ⵓⵏ ⵙⵢⵏ⵰ ⵍⵏ ⵗⵔⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⵎⴹⵢ ⵏⴶⵎ ⴹⴾⵤⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⴹⴾⵤ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵓⵔ ⵙⵎ ⵏⵌⵎⵔ ⴹⵙⵎ ⵏⵀⵏⵜ ⵛⴾⵏⵔⵏⵙⵏ⵰
1 Olhei, e eis que o Cordeiro estava em pé sobre o monte Sião. Com ele estavam cento e quarenta e quatro mil, que tinham escrito na testa o nome do Cordeiro e o nome de seu Pai.
2 ⵙⵍⵗ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵌⵏⵓⵏ⵰ ⵎⵙⵍⵢ ⵓⵏ ⵍⴰ ⴹⵌⵜ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵎⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵎⵙⵍⵢ ⵏⴶⴶ ⵤⵓⵔⵏ ⵍⴰ ⴹⵗ ⴹⵎⵙⵍⵢ ⵏ⵿ⵜⵂⵔⴹⵏⵏ ⴶⵜⵏⵏ⵰
2 Ouvi uma voz do céu como som de muitas águas, como som de um forte trovão. A voz que ouvi era como de harpistas quando tocam as suas harpas.
3 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵏ ⵙⴶⴹⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⵍ ⵢⵜ ⵜⵢⵏⵢⵜ ⴹⵜ ⵜⵈⵓⵜ ⵜⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⴹⵜ ⵎⴹⵔⵏ ⵓⵏ ⴾⵤ ⴹⵎⵗⵔⵏ⵰ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵓⴹⵏ ⴼⵔⴶⵏ ⴹ ⵙⵏ ⵜⵎⵍ ⵜⵏ ⵔ ⵜⵎⴹⵢ ⵏⴶⵎ ⴹⴾⵤⵜ ⵜⵎⵔⵓⵏ ⴹⴾⵤ ⵓⵏ ⴹⵙⴹⵔⴼⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⴹⵏⵜ⵰
3 Entoavam um cântico novo diante do trono, diante dos quatro seres viventes e dos anciãos. E ninguém podia aprender o cântico, senão os cento e quarenta e quatro mil que foram comprados da terra.
4 ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵓⵔ ⵙⵎⴹⵙⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⵙⵤⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵍⵏ ⵜⵙⵆ ⵓⵍⵢⵜ ⴹⵜⴹⴹⵏ⵰ ⵍⴾⵎⵏ ⵢⵌⵎⵔ ⵙⴹⴶ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴾⴰ⵰ ⵜⵓⵙⴹⵔⴼⵏ⵿ⴹⵓ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵎⵙⵏ ⵤⵏ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵜⴰ ⵜⵤⵔⵜ ⵏ⵿ⵜⵓⴶⵙ ⵜⵙⴾⵜⵜ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵌⵎⵔ⵰
4 Estes são os que não se macularam com mulheres, porque são virgens. Eles seguem o Cordeiro por onde quer que ele vá. São os que foram comprados dentre todos os seres humanos, primícias para Deus e para o Cordeiro;
5 ⵎⵔⵏ ⵎⵓⵏⵙⵏ ⵓⵔ ⵜⵏ⵿ⴹⴶⵎⴹ ⵎⵙⵏ ⵀⵂⵓ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵎⵙⵏ ⵍⵂⵏ ⵜⵏⵓⵔⵏ⵰
5 e não se achou mentira na sua boca; não têm mácula.
6 ⵜⵤⵔ ⴶⵗ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵢⵏ ⵙ ⴶⴹ ⴹⵗ ⵜⵙⴶⵔⴶⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵌⵏⵓⵏ⵰ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵏ ⵓⵢ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵢ ⵗⵍⵍⵏ ⵤⵎⵍ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴹⵗ ⴾⵍⵏ ⴾⵍ ⴹⵜⵓⵛⵜⵏ ⴾⵍ ⴹⵓⵍⵏ ⴾⵍ ⴹⵜⵎⵜⵓⵏ ⴾⵍ⵰
6 Vi outro anjo voando pelo meio do céu, tendo um evangelho eterno para pregar aos que habitam na terra, e a cada nação, tribo, língua e povo,
7 ⴹⴾⵍ ⵎⵙⵍⵏⵜ ⵓⵍⵏ ⴶⵏⵓ «ⵙⵗⵎⵔⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⴶⵎⵙ ⴹⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⵔ ⵂⵔ ⴹ ⵍⵓⵆ ⵙⴹⵓ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵤⴶⵓ ⵛⵔⵗⵏⵜ⵰ ⵗⵀⴹⵜ ⵓⴰ ⴹⵈⵍⴾⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵎⴹⵍ ⴹⴶⵔⵓ ⴹⵛⵜⵓⵏ ⵏⵎⵏ⵰»
7 dizendo com voz forte: — Temam a Deus e deem glória a ele, pois é chegada a hora em que ele vai julgar. E adorem aquele que fez o céu, a terra, o mar e as fontes das águas.
8 ⵏ⵿ⴾⵔ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵢⵏ ⵓⵏ ⵛⵏ ⵍⴾⵎⴹⵓ ⵢ ⵓⵏ ⴶⵏⵓ «ⵀⵀⵢⵍⵏ ⵜⵏ ⵜⵎⵤⵓⵔ⵿ⵜ ⵜⴹⴰ⵰ ⵓⵍⴰ ⵜⴹⴰ ⵀⵀⵢⵍⵏ ⵜⵙ ⵜⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⵏⴶⵏⵜ ⵤⵏⴰ ⵂⵏ ⵍⵎⵜⵍ ⵏⵛⵛⵓⵢ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵙⵎⴹ ⵜⵙⵈⵔⴾ ⵛⵎⵜⵓⵏ ⴾⵍ ⵏⴹⵏⵜ ⵜⵓⵢⴹⵓ ⵙⵔⵙⵏⵜ ⵙ ⵜⵏⵜⵀⵤ ⵛⵔⵗⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰»
8 Seguiu-se outro anjo, o segundo, dizendo: — Caiu! Caiu a grande Babilônia que fez com que todas as nações bebessem o vinho do furor da sua prostituição.
9 — ausente —
9 Seguiu-se a estes outro anjo, o terceiro, dizendo com voz forte: — Se alguém adora a besta e a sua imagem e recebe a sua marca na testa ou na mão,
10 — ausente —
10 também esse beberá do vinho do furor de Deus, preparado, sem mistura, no cálice da sua ira, e será atormentado com fogo e enxofre, diante dos santos anjos e na presença do Cordeiro.
11 — ausente —
11 A fumaça do seu tormento sobe para todo o sempre. E os adoradores da besta e da sua imagem e quem quer que receba a marca do nome da besta não têm descanso algum, nem de dia nem de noite.
12 ⵍⵓⵆ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⵏ ⵤⵎⵔⵜ ⵏⵎⵤⴹⴶⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵀⵔⴹⴶⵏⵏ ⵢⵍⵓⵌⵀⵏⵜ ⴾⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⵍⵗⴹⵍⴰ ⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰»
12 Aqui está a perseverança dos santos, os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus.
13 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⵙⵍⵗ ⵢⵎⵙⵍⵢ ⴹⴼⵍⵏ ⵌⵏⵓⵏ ⵙ ⵏⴰ «ⴾⵜⵀ ⵙ "ⵀⵍⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵂⵔⵓⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⴹⴰ ⵔ⵿ⵜⵢⵏ ⴹⵎⵍⵢ ⵀⵜⵏ ⴹⵗ ⵔ⵿ⵜⵢⵏ ⴹⵔⵙ⵰" ⵓⵍⴰ ⵏⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵙⵏ⵿ⴼⵏⵜ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ ⵓⴰ ⴶⵏ ⴼⵍⵙ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵎⵔⵤⵜ ⵏⵎⵤⵍⵏⵙⵏ⵰»
13 Então ouvi uma voz do céu, dizendo: — Escreva: “Bem-aventurados os mortos que, desde agora, morrem no Senhor.” — Sim — diz o Espírito —, para que descansem das suas fadigas, pois as suas obras os acompanham.
14 ⵍⵙⵗ ⵙⵓⴹ ⴶⵗ ⴶⵏⵓ ⵎⵍⵏ⵰ ⴶⵏⵓ ⵓⵏ ⵜⵆⵎ ⴼⵍⵙ ⵤⵜ ⵜⵍⵜ ⴹ ⵜⵏ ⴶⴹⵎ⵰ ⵗⴼⵏⵜ ⵜⵓⵔ⵿ⵜⵓ ⵜⴾⵀⵜ ⵏ⵿ⵜⵗⵎⵔ ⵜⴶⵜ ⴹⵗ ⵔⵗ ⵜⴼ ⵍⵎⵛⵢ ⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⵍⵢ ⵏ⵿ⵜⵓⴶⵙ⵰
14 Olhei, e eis uma nuvem branca, e sentado sobre a nuvem um semelhante a filho de homem, tendo na cabeça uma coroa de ouro e na mão uma foice afiada.
15 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵎⴹⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵢⵏ ⵂⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵙⵗⵔⵜ ⵓⵍⵏ ⵏⴰ ⵢ ⵓⴰ ⵆⵎⵏ ⴼⵍ ⴶⵏⵓ «ⵛⵛⵗⵍ ⵍⵎⵛⵏⴾ ⵓⵏ ⵍⵢ ⵜⵍⵢⴰ ⵗⵔⵜ⵰ ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵓ ⵓⵏ ⵎⵍⵢ ⵏ⵿ⵗⵔⵜ ⵏⵀⵜⵏ ⵓⵏ ⵓⵔⵏⵏ ⵎⴹⵍ ⵑⵏ⵰»
15 Outro anjo saiu do santuário, gritando com voz forte para aquele que estava sentado sobre a nuvem: — Pegue a sua foice e comece a colher, pois chegou a hora da colheita, visto que os campos da terra já amadureceram!
16 ⵜⵤⵔ ⵏ⵿ⴾⵔ ⵓⴰ ⵆⵎⵏ ⴼⵍ ⴶⵏⵓ ⵍⵢ ⵙⵍⵎⵛⵏⵜ ⵓⴰ ⵓⵔⵏ ⵎⴹⵍ ⴾⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ⵰
16 E aquele que estava sentado sobre a nuvem passou a sua foice sobre a terra e fez a colheita.
17 ⴹⴼⵔ ⵓⵏ ⴶⵎⴹⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵢⵏ ⵂⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵓⴰ ⵂⵏ ⵌⵏⵓⵏ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵍⴰ ⵍⵎⵛⵢ ⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⵍⵢ ⵏ⵿ⵜⵓⴶⵙ⵰
17 Então outro anjo saiu do santuário que se encontra no céu, tendo também ele uma foice afiada.
18 ⵜⵤⵔ ⴶⵎⴹⵓ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵢⵏ ⵎⵌⵎⵔ ⵓⵏ ⵜⴾⵜⵓⵏ⵰ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵓⵏ ⵈⴾⵎ ⴼⵍ ⵜⵎ⵿ⵙⵢ ⴹⴾⵍ ⵎⵙⵍⵏⵜ ⵓⵍⵏ ⵏⴰ ⵙⵎⵙⵍⵢ ⵙⵂⵏ ⵢ ⵓⴰ ⵜⴼⵏ ⵍⵎⵛⵢ ⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⵍⵢ ⵏ⵿ⵗⵔⵜ «ⵛⵛⵗⵍ ⵍⵎⵛⵏⴾ ⵓⵏ ⵍⵢ ⵏ⵿ⵗⵔⵜ ⵜⵍⵢⵗⴹⵓ ⵔⴰ ⵏⵍⵗⵏⵀ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵓⵔⵏ ⵎⴹⵍ ⴼⵍⵙ ⵛⵀⵛⴾⵛⴾⵏⵜ ⴾⵍ ⵑⵏⵜ ⵙⵎⵜⴶ ⵢⵛⵔⵗⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰»
18 Ainda outro anjo saiu do altar, o anjo que tem autoridade sobre o fogo, e clamou com voz forte ao que tinha a foice afiada, dizendo: — Pegue a sua foice afiada e ajunte os cachos da videira da terra, porque as suas uvas estão maduras!
19 ⵜⵤⵔ ⵍⵢ ⵏ⵿ⴶⵍⵙ ⵙⵍⵎⵛⵏⵜ ⵍⵗⵏⵀ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵓⵔⵏ ⵎⴹⵍ ⴶⵔ⵿ⵜⵓ ⴾⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⴶⴹⵢⵜ ⵜⴰ ⴹⵗ ⵜⵓⵤⵎⵓ ⵍⵗⵏⵀ ⵜⵜⵎⵙⵏ ⵜⴶⴹⵢⵜ ⵤⵓⵔⵜ ⵜⵏ ⵍⵂⵎ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
19 Então o anjo passou a sua foice na terra, ajuntou os cachos da videira da terra e os lançou no grande lagar da ira de Deus.
20 ⵜⵤⵔ ⵜⵓⴹⵢⵤⴹⵢⵤ ⵍⵗⵏⵀ ⵓⵏ ⵜⵓⵤⵎⴰ ⵙⴹⵢ ⵢⵗⵔⵎ⵰ ⵏ⵿ⴶⵢⴹⵓ ⴹⵗⵙ ⵤⵏⵢ ⵂⵔ ⵍⵙⴰ ⴾⵔⴹⵜ ⵜⵎⴹ ⵏ⵿ⴾⵍⵓ ⴶⵤⵢ ⵂⵔ ⵓⴹ ⴹⴶ ⵏ⵿ⴾⵔⴹ ⵗⵍⵏ⵰
20 O lagar foi pisado fora da cidade. E correu sangue do lagar, chegando até a altura dos freios dos cavalos, numa extensão de cerca de trezentos quilômetros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.