2 Coríntios 4

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵙ ⵂⵏⵜⵜⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵏⴰ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ ⵏ⵿ⵜⵔⵢⵜ ⵜⴰ ⵜⵢⵏⵢⵜ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⵤⴰ ⵏⵆⵍ ⴹⴼⵔⵏⴰ⵰
1 Por isso, tendo este ministério, segundo a misericórdia que nos foi dada, não desanimamos.
2 ⵏⴾⵏⵢ ⵏⵎⵤⵢ ⴹⵔⴾ ⵎⵤⵍⵏ ⵙⴾⵔⴾⴹⵏⵏ ⵓⵏ ⵜⵎⵤⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴹⵗ ⵙⵔ ⵓⵔ ⵏⴶⵎⵢ ⴹⵜⴾⵔⵙ ⵏⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⵓⵍⴰ ⵏⵙⴼⵔⵗ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰ ⴾⵍⵔ ⵎⵍ ⵓⴰ ⵏⵜⴶⵓ ⵜⴹⵜ ⵙ ⵜⵎⵓⵜ ⵜⵤⴹⵔⵜ ⵏⴶⵎⵢ ⵙⵔⵙ ⵙⴼⵍⵙ ⵏⵎⵏⵏⴰ ⵢⴾⵍⴾ ⵏⵓⴹⵏ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ⵰
2 Pelo contrário, rejeitamos as coisas ocultas que trazem vergonha, não agindo com astúcia, nem adulterando a palavra de Deus. E assim, pela manifestação da verdade, nos recomendamos à consciência de todos na presença de Deus.
3 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵂⵍⴾ ⵗⵙ ⵙ ⵍⵙⴰ ⵔⵜ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵏ ⵏⵜⴶⵓ ⵓⵔ ⵜⵏⵤⴶⵤⵏⵏ⵰
3 Mas, se o nosso evangelho ainda está encoberto, é para os que se perdem que ele está encoberto,
4 ⵓⵔ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⴼⵍⵙ ⵀⵍⵙ ⵓⵏ ⵎⵍⵢ ⵏⴹⵏⵜ ⵜⴰ ⵜⵏⵙⴹⵔⵗⵍⵏ⵰ ⴶⴹⵍⵙⵏ ⵏⵢ ⵏⵏⵔ ⵓⴰ ⴹⴶⵎⴹⵏ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵏⵔ ⵓⴰ ⵙⴾⵏⵏ ⵜⵏⵢⴰ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵎⵙⵏ ⵛⵛⵍⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
4 nos quais o deus deste mundo cegou o entendimento dos descrentes, para que não lhes resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus.
5 ⵏⴾⵏⵢ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵏⵎⵍ ⵓⵔ ⴹⵗⵙⵏ ⵏⵎⵍ ⵎⵏⵏⴰ ⴾⵍⵔ ⵎⵍ ⵏⵜⴶⵓ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵙⵏ ⵎⵍⵢ ⵏⵎⵍ ⴹⵗ ⵙ ⴾⵍⵏⵓⵏ ⵏⵎⵙ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
5 Porque não pregamos a nós mesmos, mas a Jesus Cristo como Senhor e a nós mesmos como servos de vocês, por causa de Jesus.
6 ⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⵏⵏ «ⵎⵍⵓⵍⵓⵜ ⵏⵔ ⴹⵗ ⵛⵢⵢ» ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵏⵜ ⵎⵍⵓⵍⵓⵏ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⴾⴼⵏⵗ ⵏⵔ ⵜⵎⵙⵏ ⵎⵙⵏⵜ ⵏ⵿ⵜⵏⵢⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⴰ ⵜⵎⵍⵓⵍⵓⵜ ⴹⵗ ⴹⵎ ⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
6 Porque Deus, que disse: “Das trevas resplandeça a luz”, ele mesmo resplandeceu em nosso coração, para iluminação do conhecimento da glória de Deus na face de Jesus Cristo.
7 ⵎⵛⵏ ⵔⵤⵗ ⵓⴰ ⵎⵙⵏ ⵎⵙⵏⵜ ⵏ⵿ⵜⵏⵢⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴾⵙⵏ ⵏ⵿ⵜⵍⵆ ⵙ ⵏⴾⵏⵢ ⵜⵏⵎⵙⵏ ⴹⵆⵓ ⵏⵓⵢ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵓⵙⵏ ⵙ ⵜⵔⵏⴰ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⴹⴾⴹ ⵜⴰ ⵛⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔⴶⵗ ⵛⵏⵏⴰ⵰
7 Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que se veja que a excelência do poder provém de Deus, não de nós.
8 ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴹⵗ ⵜⵓⵙⵙ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⴶⴰ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⵏⵜⵓⵗⵍⵀ⵰ ⵆⵏⵏ ⵗⴼⵓⵏⵏⴰ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⴾⵙ ⵜⵎⴰ⵰
8 Em tudo somos atribulados, porém não angustiados; ficamos perplexos, porém não desanimados;
9 ⴼⵓ ⵏⵜⵓⴹⴶⵤ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⴹⵏⵗⵢⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵎⵏⵏⴰ⵰ ⵏⵜⵓⴶⴹⵍⵓ ⵎⵛⵏ ⵏⵏⴾⵔⴹⵓ⵰
9 somos perseguidos, porém não abandonados; somos derrubados, porém não destruídos.
10 ⴼⵓⴹⴰ ⵏⵂⴰ ⵜⵤⴾ ⵏⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵛⵍⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴶⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵜⵓⵏⵢ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜⵏⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵜⵗⵙⵓⵏⵏⴰ⵰
10 Levamos sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a vida dele se manifeste em nosso corpo.
11 ⴼⵍⵙ ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵏ ⴹⵔⵏⵏ ⴼⵓ ⵏⵂⴰ ⵜⵤⴾ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵜⵓⵏⵢ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵍⵗ ⴹⵗ ⵜⵗⵙⵓⵏⵏⴰ ⵎⵙⵏⵏ ⵔⵜ ⵜⵎⵜⵏ⵰
11 Porque nós, que vivemos, somos sempre entregues à morte por causa de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossa carne mortal.
12 ⴹⵢ ⴼⵍ ⵏⵂⴰ ⴼⵓ ⵜⵤⴾ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵜⴶⵤⵎ ⴾⵓⵏⵢ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⴶⵔⵓ ⵏ⵿ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ⵰
12 De modo que em nós opera a morte; em vocês, a vida.
13 ⵤⴶⵤⵏⵏⴰ ⵍⴰ ⴹⵓⴰ ⵜⵎⵍⵏ ⴹⵗ ⵍⴾⵜⵀⵏ ⵙ ⵏⵏ «ⵤⴶⵤⵏⵗ⵰ ⴹⵢ ⴼⵍ ⵛⵓⵍⵗ⵰» ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ ⵤⴶⵤⵏ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵏⴶⴰ ⴹⵢ ⴼⵍ ⵏⵛⵓⵍ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ⵰
13 Tendo, porém, o mesmo espírito de fé, como está escrito: “Eu cri, por isso falei”, também nós cremos e, por isso, também falamos,
14 ⴹ ⵏⵙⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴹⵏⴹⵙⵏ⵿ⴾⵔ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ ⵏⴹⵓ ⴹⵗⵢⵙⴰ ⵜⵤⵔ ⵙⵀⴹⴹⵏⴰ ⴹⵜⵙ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⵔⵓⵏ⵰
14 sabendo que aquele que ressuscitou o Senhor Jesus também nos ressuscitará com Jesus e nos apresentará juntamente com vocês.
15 ⴼⵍⵙ ⵓⴰ ⴾⵜⵏⵜ ⵜⵏ⵿ⴼⵏⵓⵏ ⴼⵍ ⵜⵏⵜⴶⵓ ⴼⵍ ⴹⵏ⵿ⵜⵓⴹ ⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴶⵜⵏ ⴶⴹⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⵤⵤⵓⵔⵏⵜ⵰
15 Porque tudo isso é para o bem de vocês, para que a graça, multiplicando-se, torne abundantes as ações de graças por meio de muitos, para a glória de Deus.
16 ⴹⵢ ⴼⵍ ⵓⵔ ⵤⴰ ⵏⵆⵍ ⴹⴼⵔⵏⴰ⵰ ⴾⴹ ⵎⵙ ⵙ ⵛⵗⵙⵓⵏⵏⴰ ⵜⵏ ⵎⵏ⵿ⴹⵢ ⵂⵏⵜ ⴹⴰ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴾ ⵤⵍ ⵜⵓⵛⵛⵢⵏⵢⵏ⵰
16 Por isso não desanimamos. Pelo contrário, mesmo que o nosso ser exterior se desgaste, o nosso ser interior se renova dia a dia.
17 ⴼⵍⵙ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⴼⵙⵙⵜ ⵓⵔ ⵤⴰ ⵏⵂⴶ ⵜⴰ ⵏⵏⵢ ⵎⵔⴹⴰ ⴹⵏⵤⵜⴾⴼⵜ ⴹⴾⵍ ⴾⵏⵏ ⵜⵤⵓⵔ⵿ⵜ ⵗⵍⵍⵏ⵰
17 Porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós um eterno peso de glória, acima de toda comparação,
18 ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵔ ⵏⵙⵓⴹ ⴹⵗ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵜⵓⵏⵢⵏⵏ ⴾⵍⵔ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵜⵏ⵿ⴾⵍ ⴹⵗ ⵏⵙⵓⴹ⵰ ⴼⵍⵙ ⵓⴰ ⵜⵓⵂⵏⵢⵏ ⵓⵔ ⵜⵂⴶ⵰ ⵙ ⴶⴰ ⵓⵏ ⵓⴰ ⵂⵏ ⵜⵏ⵿ⴾⵍ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵗⵍⵍ⵰
18 na medida em que não olhamos para as coisas que se veem, mas para as que não se veem. Porque as coisas que se veem são temporais, mas as que não se veem são eternas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.