2 Coríntios 2
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs VC
1 ⴹⵢ ⴼⵍ ⴶⵗ ⵜⵏⵜ ⵜⵎⵙⵜ ⵙ ⵏⵗ ⵓⵔ ⵤⵍⵙⵗ ⵗⵛⴹ ⵏⵎⵏⵓⵏ ⵙⵢⵏ ⵙⴰ⵰
1 Eu decidi, pois, comigo mesmo não tornar a visitar-vos, para não vos contristar;
2 ⴼⵍⵙ ⵏⴾ ⵙ ⵗⵛⴹⴰ ⵎⵏⵓⵏ ⵓⴾ ⵎⴰ ⴹⵤⵙⴹⵓⵏ ⵔ ⴾⵓⵏⵢ ⵓⵏ ⵙ ⵗⵛⴹⵗ ⵎⵏ⵰
2 porque, se eu vos entristeço, como poderia esperar alegria daqueles que por mim foram entristecidos?
3 ⴹⵢ ⴹⵓⵢⵏ ⵙ ⴹⵓⵏⵏⴾⵜⵀⴰ ⵛⵔⵓⵜ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵔⵗ ⴾⵓⵏⵏⵙⴰ ⵜⵗⵛⴹⵎ ⵎⵏⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵓⵏ ⵙ ⵂⵔ ⴹⵜⵙⴼⵍⵓⵙⵎ⵰ ⴼⵍⵙ ⴾⵙⵗ ⵛⴾ ⵙ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⵙⴼⵍⵓⵙⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⴹⴰ ⵙⴼⵍⵓⵙⴾⵓⵏ ⴾⵜⵏⵓⵏ⵰
3 Se vos escrevi estas coisas foi para que, quando eu chegar, não sinta tristeza precisamente da parte dos que me deviam alegrar. Confio em todos vós que a minha alegria seja a de todos.
4 ⵙ ⴹⵓⵏⵏⴾⵜⵀⵗ ⵛⵔⵓⵜ ⵜⴹⵢ ⵜⴶⴰ ⴼⵍⵢ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵍⵀⵙⵜ ⵙⵙⵢ ⵓⵍⵏ ⴼⵢⵏ ⴹⵗⵢ ⵎⵜⵓⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⵓⵔ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⵜⵏⴾⵜⵀⵗ ⴼⵍ ⴹ ⵗⵛⴹⴰ ⵢ ⵎⵏⵓⵏ ⴾⵍⵔ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵙⵏⵎ ⴹⵗ ⵜⵤⵓⵔ⵿ⵜ ⵏ⵿ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴹⵓⵏⴶⵗ⵰
4 Foi numa grande aflição, com o coração despedaçado e lágrimas nos olhos, que vos escrevi, não com o propósito de vos contristar, mas para vos fazer conhecer o amor todo particular que vos tenho.
5 ⵎⵔⵏ ⴾⴹ ⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⴹⵓⵢⵏ ⵗⵛⴹ ⵏⵎⵏ ⴹⵗ ⵏⵎⴹ ⵢⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⵏⴾ ⵙ ⵗⵛⴹ ⵎⵏ ⴾⵍⵔ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵙ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⵏⵗⵛⴹ ⵎⴹ ⵤⵏⴰ ⴼⵍ ⵜⴾⵙⴹⴰ ⵏ⵿ⵜⵙⵙⴾⵢⵜ ⵗⵛⴹⵜⵏ ⵢⵔⵜ ⴹⵗⵓⵏ⵰
5 Se alguém causou tristeza, não me contristou a mim, mas de certo modo - para não exagerar - a todos vós.
6 ⵓⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⴶⴹⵙ ⵙⵏⵔⵗⵎ ⵓⴰ ⴹⵙ⵿ⵜⴶⴰ ⵜⵛⵎⵏⵓⵏ⵰
6 Basta a esse homem o castigo que a maioria dentre vós lhe infligiu.
7 ⵎⵔⴹⴰ ⴼⴰ ⴹⵙ⵿ⵜⵙⵔⴼⵎ ⵜⵙⵙⵎⴹⵎ ⵓⵍⵏⵜ ⴼⵍ ⵜⵓⵔⵗⵍⵀ ⵗⵛⴹ ⵏⵎⵏ ⵂⵍⴾ⵰
7 Assim deveis agora perdoar-lhe e consolá-lo para que não sucumba por demasiada tristeza.
8 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵏ⵿ⵙⵢⵆⵓⵏ ⵜⵜⵙⴾⵏⵎ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴹⵙ⵿ⵜⴶⵎ⵰
8 Peço-vos que tenhais caridade para com ele,
9 ⴹ ⵢⵏ ⴹⵍⵍ ⵓⴰ ⴼⵍ ⴹⵓⵏⵏⴾⵜⵀⴰ ⵛⵔⵓⵜ ⵜⴹⵢ ⵜⵔⴰ ⴶⵗ ⴾⵓⵏⵌⵔⵀⴰ ⵙⵏⵗ ⴾⴹ ⵜⵍⴾⵎⵎ ⵢⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⴹⵓⵏⵏⵗ ⵓⵍⴰ⵰
9 Quando vos escrevi, a minha intenção era submeter-vos à prova para ver se éreis totalmente obedientes.
10 ⵎⵔⵏ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵙ ⵜⵙⵔⴼⵎ ⵏⴾ ⴹⴰ ⵙⵔⴼⵗⵙ⵰ ⵔⵜ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵙⵔⴼⴰ ⴹⵏ ⴾⴹ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵍⵢ ⴼⴹⴰ ⵙⵔⴼⵗ ⵢⵓⴹⵏ ⴹⵙⵙⵔⴼⵗ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⵙ ⴾⵍⴰ ⴹⵜⴶⴰ ⴼⵍ ⴹⵍⵍⵏⵓⵏ ⴹⵜ ⵍⵎⵙⵈ
10 A quem vós perdoais, também eu perdôo. Com efeito, o que perdoei - se alguma coisa tenho perdoado - foi por amor de vós, sob o olhar de Cristo.
11 ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⴶⵔⵓ ⵛⵢⵜⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵓⵍⵢⵜ ⵏ⵿ⴹⵏⵗⴾⵔⵙ ⴹ ⵓⵔ ⴹⵏⵗⴹⵔⴶⵏⵜ ⵜⵎⵔⴾⵙⵏⵜ⵰
11 Não quero que sejamos vencidos por Satanás, pois não ignoramos as suas maquinações.
12 ⵍⵓⵆ ⵓⴰ ⴹⵏⵙⵗ ⵗⵔⵎ ⵏ⵿ⵜⵔⵓⵙ ⵢⴹⵗⵙ ⵈⵜⵀⵗ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵔⵢ ⴹⵗⵙ ⵎⵍⵢ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⴹⵢ
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o Evangelho de Cristo, apesar da porta que o Senhor me abriu,
13 ⵎⵛⵏ ⵂⵔⴾⴹ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵜⵏ⵿ⵙⴰ ⵏⵢⵜⵏ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⴹⵗⵙ ⴶⵔⵓⵗ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵜⵜⵙ⵰ ⴹⵢ ⴼⵍ ⵏⵎⴶⴰ ⴹⵏⵍⴾⵎⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵜⵔⵓⵙ ⵛⵓⵜⵔⵓⵏ ⴶⵎⴹⵆⵏ ⵙⴾⵍ ⵏⵎⵙⴹⵏⵢⴰ⵰
13 o meu espírito não teve sossego, porque não achei o meu irmão Tito. Despedi-me deles e parti para a Macedônia.
14 ⵏⵜⴶⵓ ⴶⴹⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵏⵗⵜⴶⵏ ⴼⵓ ⵢⴹⵏⵜ ⵙⴾⵏⵢ ⵜⴶⵓ ⵎⵏⴾⵍ ⴾⴼⵍⵏ ⴹⵗⴰ⵰ ⵔⵜ ⵓⵏ ⴶⵏⵆⵓ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵙⵆⵏⵏⴰ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵙⴾⵏⵏ ⴶⵔⵓⵏⵜ ⵜⵔⵏⴰ ⴼⵍ ⵀⵍⵙ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗ ⵤⵓⵤⵓⵤⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⴶ ⴾⵍ ⴹⵓ ⵤⴹⵏ ⵓⴰ ⵜⵎⵙ ⵎⵙⵏⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ⵰
14 Mas graças sejam dadas a Deus, que nos concede sempre triunfar em Cristo, e que por nosso meio difunde o perfume do seu conhecimento em todo lugar.
15 ⴹ ⴹⵓ ⵤⴹⵏ ⵏⵎⵙ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵔⵙ ⵏⴶⵎⴹⵏ ⵍⵎⵙⵈ⵰ ⴹⵓ ⵓⴰ ⵓⵤⵓⵤ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵍⵗⵍⵙ ⴹⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵂⵍⴾ⵰
15 Somos para Deus o perfume de Cristo entre os que se salvam e entre os que se perdem.
16 ⵢⵜⴹⵏ ⵤⴰ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵂⵍⴾ ⵏⵎⵙⵙⵏ ⴹⵓ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⴹⵜⵓⵢⵏ ⵙⵔⵙⵏ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵎⵔⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵏⵎⵙⵙⵏ ⴹⵓ ⵏ⵿ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⵏⵙⴹⵔⵏ⵰ ⵓⴾ ⵎⴰ ⴼⵔⴶⵏ ⴶⵢ ⵏⵛⵗⵍ ⴶⴹⵏ ⴹⵓⴰ⵰
16 Para estes, na verdade, odor de morte e que dá a morte; para os primeiros, porém, odor de vida e que dá a vida. E qual o homem capaz de uma tal obra?
17 ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴶⵏⵏ ⵌⵍⴰ ⴹⵗ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰ ⴾⵍⵔ ⴹⵗ ⵜⵙⵆ ⵜⴰ ⵏⴶⴰ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵏⵎⵍ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵍⵏⵜ ⵙⵓⵍ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵎⵔⵏ ⵏⵙⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵏⵤⵎⵤⵍⵏ⵰
17 É que, de fato, não somos, como tantos outros, falsificadores da palavra de Deus. Mas é na sua integridade, tal como procede de Deus, que nós a pregamos em Cristo, sob os olhares de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.