1 João 2
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH
1 ⵀⵔⵔⵏⵏ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴾⵜⵀⵗⵓⵏ⵿ⵜⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵜⴶⵎ ⵀⴾⴹⵏ⵰ ⵙ ⵆⵍ ⵙ ⴶⴰ ⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⵀⴾⴹ ⵓⴹⵢ ⵏⵍⴰ ⵍⵎⵓⴾⵍ ⵗⵔ ⵀⴰ ⵜⵎⵙⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵗⴹⵏ
1 Meus filhinhos , escrevo isso a vocês para que não pequem. Porém, se alguém pecar, temos Jesus Cristo, que faz o que é correto; ele nos defende diante do Pai.
2 ⴼⵍⵙ ⵎⵏⵜ ⴾⴼⴰ ⵆⵍ ⵜⴾⵜⵢ ⵜⴰ ⵜⵎⵙⵜ ⵀⴾⴹⵏⵏⴰ⵰ ⵎⵔⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⵀⴾⴹⵏ ⵓⵏⵏⴰ ⵗⵙ ⴾⵍⵔ ⵂⵔⴾⴹ ⵓⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ⵰
2 É por meio do próprio Jesus Cristo que os nossos pecados são perdoados. E não somente os nossos, mas também os pecados do mundo inteiro.
3 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⵏⵤⵙⵙⵏⵏ ⵙ ⵏⵙⵏ⵿ⵜⵓ ⴹ ⵏⵜⵎⵤⵍ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⵙ ⴹⵏⵗⵎⵔ⵰
3 Se obedecemos aos mandamentos de Deus, então temos certeza de que o conhecemos.
4 ⵙ ⵏⴰ ⵓⴹⵏ ⵙⵏ⵿ⵜⵓ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵔⵏ ⵓⵔ ⵜⵎⵤⵍ ⵔⵜ ⵓⵙ ⵎⵔ ⵓⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⵏⵙⵀⵂⵓ ⵎⵙ ⵙⵜⴹⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵂⴰ ⵜⴹⵜ ⵎⵏⵜ⵰
4 Se alguém diz: “Eu o conheço”, mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso, e não há verdade nele.
5 ⵎⵛⵏ ⵓⴰ ⵜⵎⵤⵍⵏ ⵙⵓⵍⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⵜⵏⴼⵍⵍ ⴹⵗⵙ ⵜⵔⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⴾⵎⵍⵜ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵎⴾ ⵓⵙ ⵏⵙⵏ ⵙ ⵏⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵍⵎⵙⵈ
5 Porém, se obedecemos aos ensinamentos de Deus, sabemos que amamos a Deus de todo o nosso coração. É assim que podemos ter certeza de que estamos vivendo unidos com Deus:
6 ⵓⴰ ⵏⵏ ⵂⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵏⵜ ⵓⵔ⵿ⵜⵓ ⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴶⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
6 Quem diz que vive unido com Deus deve viver como Jesus Cristo viveu.
7 ⵎⵔⵏⵏ ⵎⵔ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵎⵙ ⵔⵜ ⵢⵏⵢⵏ ⴹⵓⵏⵏ⵿ⴾⵜⵀⴰ ⵎⵔ ⵓⴰ ⵓⵏⴹ ⴹⴰ ⵔⵓⵏ ⴰ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ ⵎⵙⵏ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵙⵍⵎ⵰
7 Meus queridos amigos, este mandamento que estou dando a vocês não é novo. É o mandamento antigo, aquele que vocês receberam lá no começo. O mandamento antigo é a mensagem que vocês já ouviram.
8 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⵎⵔ ⵓⴰ ⴹⵓⵏⵏ⵿ⴾⵜⵀⴰ ⴹⴰ ⵢⵏⵢ⵰ ⵛⵏⵢⵏⵜ ⵜⵜⵓⵂⵏⵢ ⴹⵗ ⵍⵎⵙⵈ ⵜⵜⵓⵂⵏⵢ ⴹⵗ ⴹⵗⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵛⵢⵢ ⵜⵎⵜⵜⵏⵏ ⵜⵎⵍⵓⵍⵓ ⴹⵏⵔ ⵓⵏ ⵜⴹⵜ⵰
8 Porém o mandamento que eu estou dando a vocês é novo porque a sua verdade é vista em Cristo e também em vocês. Pois a escuridão está passando, e já está brilhando a verdadeira luz.
9 ⵓⴰ ⵏⵏ ⵂⴰ ⵏⵔ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴾⵢⴹ ⵎⴹⵔⵢⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⵂⴰ ⵛⵢⵢ⵰
9 Quem diz que vive na luz e odeia o seu irmão está na escuridão até agora.
10 ⵓⴰ ⵔⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⵏⵔ ⵂⴰ ⵎⵔⵏ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵂⴰ ⵏⵔ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⵜⵜⵍⴰ ⵜⵙⵏ⵿ⴾⴼ⵿ⵜ ⵜⵤⵜⴶⴹⵍⵜ⵰
10 Quem ama o seu irmão vive na luz, e não há nessa pessoa nada que leve alguém a pecar.
11 ⵎⵛⵏ ⵓⴰ ⴾⵢⴹⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⵛⵢⵢ ⵂⴰ ⵌⵓⵏ⵿ⴾⵜ ⴹⵗⵙⵏⵜ ⵓⵔ ⵙⵏ ⵙⵙ ⴹⴶ ⴼⵍⵙ ⵙⴹⵔⵗⵍⵏⵜⵓ⵰
11 Mas quem odeia o seu irmão está na escuridão, anda nela e não sabe para onde está indo, porque a escuridão não deixa que essa pessoa enxergue.
12 ⵀⵔⵔⵏ ⴾⵜⵀⵗⵓⵏⵏ ⵙ ⵀⴾⴹⵏⵓⵏ ⵜⵓⵙⵔⴼⵏⵓⵏ ⵙⵙⵀⵀ ⵏⵔⵜ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
12 Filhinhos , escrevo a vocês porque os seus pecados são perdoados por causa de Cristo.
13 — ausente —
13 Pais, escrevo a vocês porque conhecem aquele que existiu desde a criação do mundo . Jovens, escrevo a vocês porque vocês têm vencido o Maligno .
14 — ausente —
14 Escrevo a vocês, filhinhos, porque conhecem o Pai. Escrevo a vocês, pais, porque conhecem aquele que existiu desde a criação do mundo. Escrevo a vocês, jovens, porque são fortes. A mensagem de Deus vive em vocês, e vocês já venceram o Maligno.
15 ⴹ ⵓⵔ ⵜⵔⵎ ⴹⵏⵜ ⵓⵍⴰ ⵜⵔⵎ ⵔⵜ ⵜⵜⵂⵏ ⵜⵍⵢ⵰ ⵙ ⵔⴰ ⵓⴹⵏ ⴹⵏⵜ ⵜⵔⴰ ⵜⵏ ⵀⴰ ⵓⵔ ⵜⵤⵜⴶⵤ⵰
15 Não amem o mundo, nem as coisas que há nele. Se vocês amam o mundo, não amam a Deus, o Pai.
16 ⴼⵍⵙ ⵔⵜⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴹⵏⵜ ⵜⵏⵎⵙⵏ ⵜⵔⴰ ⵏⵎⵏ ⵜⵔⴰ ⵏⴹⵏⵜ ⵤⵤⵓⵔ ⵏⵎⵏ ⵓⴰ ⴹⵜⵜⵓⵢ ⵜⴶⵔⴶⵙ⵿ⵜ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴾⵍ ⵓⵔ ⴹⴼⵍⵏ ⵀⴰ ⴾⵍⵔ ⵏ ⴹⵏⵜ⵰
16 Nada que é deste mundo vem do Pai. Os maus desejos da natureza humana, a vontade de ter o que agrada aos olhos e o orgulho pelas coisas da vida, tudo isso não vem do Pai, mas do mundo.
17 ⴹⵏⵜ ⴹⵜⵓⵔⵏⵜ ⴹ ⵗⵔⴹⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⵢ ⵜⵔⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵗⵍⵙⵏ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰
17 E o mundo passa, com tudo aquilo que as pessoas cobiçam; porém aquele que faz a vontade de Deus vive para sempre.
18 ⵀⵔⵔⵏⵏ ⵜⵍⴾⵎⵜ ⵏⵙⵗⵜ ⵜⵏ⵿ⵜⴰ⵰ ⵜⵙⵍⵎ ⵙ ⴹⵙⵓ ⵓⴹⵏ ⵎⵙⵏ ⵤⵏ⵿ⴶⵓ ⵏⵍⵎⵙⵈ⵰ ⵎⵔⴹⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵙⵏⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵤⵏ⵿ⴶⵏⵜ⵰ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⴰ ⴹⵏⵗⵙⵙⵏⵏ ⵙ ⵜⵎⵙ⵿ⵜⵏ⵿ⵜ ⵜⵏ⵿ⴹⴰ⵰
18 Meus filhinhos , o fim está perto. Vocês ouviram dizer que o Inimigo de Cristo vem. Pois agora muitos inimigos de Cristo já têm aparecido, e por isso sabemos que o fim está chegando.
19 ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵤⵏ⵿ⴶⴰ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ ⴹⵏⴶⵎⴹⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵎⵙⵏ ⵔⵜ ⴹⵗⵏⴰ⵰ ⴼⵍⵙ ⵏⵔ ⵜⵎⵙⵏ ⵓⵔ ⴹⵏⵤⴶⵎⴹⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⴼⵍⵏⵏⴰ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵎⴹ ⵛⴾ ⵙ ⵓⵔ ⵎⵙⵏ ⵔⵜ ⴹⵗⵏⴰ⵰
19 De fato, essas pessoas nos deixaram porque não eram do nosso grupo. Se fossem do nosso grupo, teriam ficado conosco. Mas elas nos deixaram para que ficasse bem claro que nenhuma delas pertencia mesmo ao nosso grupo.
20 ⵎⵔⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⴾⴼⵓⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵜⵔⵏⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⵜⴾⴼⵜ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵎⵙⵏⵜ ⵏⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵎⵙⵏ ⵜⴹⵜ⵰
20 Porém sobre vocês Cristo tem derramado o Espírito Santo, e por isso todos vocês conhecem a verdade.
21 ⵓⵔⴶⵗ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵜⵙⵏⵎ ⵜⴹⵜ ⴼⵍ ⴹⵓⵏⵏ⵿ⴾⵜⵀⴰ ⴾⵍⵔ ⴼⵍⵙ ⵜⵜⵙⵏⵎ ⵜⴹⵜ ⵎⵔⵏ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵀⵂⵓ ⵜⵜⴹⵤⴶⵎⴹⵏ⵰
21 Portanto, eu escrevo a vocês, mas não é porque não conhecem a verdade. Pelo contrário, é porque a conhecem e sabem que nunca nenhuma mentira vem da verdade.
22 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵎⴰ ⵎⵙⵏ ⵏⵙⵀⵂⵓ ⵔ ⵓⴰ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵎⵙⵏ ⵍⵎⵙⵈ⵰ ⵓⴹⵢ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵤⵏ⵿ⴶⵓ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵀⴰ ⴹⵀⵔⵔ⵰
22 Então quem é mentiroso? É aquele que diz que Jesus não é o Messias . Quem diz isso é o Inimigo de Cristo; ele rejeita tanto o Pai como o Filho.
23 ⵢ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵎⵙⵏ ⵀⵔⵔ ⵓⴹⵢ ⵀⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵜⵆⵀⵍ ⵎⵔⵏ ⵓⴰ ⵆⵀⵍⵏ ⵀⵔⵔ ⵓⴹⵢ ⵀⴰ ⴹⴰ ⵆⵀⵍ⵿ⵜⵓ⵰
23 Pois quem rejeita o Filho rejeita também o Pai; e quem aceita o Filho tem também o Pai.
24 ⴹⵢ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵙⵏⵂⵍⵜ ⴹⴼ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ⵰ ⵙ ⵜⴶⵍⵎ ⵜⵜⴼⵎ ⵔⵜ ⵓⵙ ⵜⵙⵍⵎ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ ⵓⴹⵢ ⵂⵔ ⴼⵓ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵎ ⴹⵀⵔⵔ ⴹⵀⴰ⵰
24 Por isso guardem no coração a mensagem que ouviram desde o começo. Se aquilo que ouviram desde o começo ficar no coração de vocês, então viverão sempre unidos com o Filho e com o Pai.
25 ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵔⴾⵓⵍ ⵓⴰ ⴹⵓⵏⴶⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴾⵓⵏⴾⴼⵓ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ⵰
25 E o que o próprio Cristo prometeu dar a todos nós foi isto: a vida eterna.
26 ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴾⵜⵀⵗⵓⵏ⵿ⵜⵏⵏ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴶⵎⵢⵏⵏ ⴹⵙⵈⵔⴾⵏⵓⵏ⵰
26 Eu estou escrevendo isso a vocês a respeito dos que estão tentando enganá-los.
27 ⵎⵔⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵜⵔⵏⴰ ⵏⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵜⴰ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵗⵔ ⵍⵎⵙⵈ ⵜⵂⵓⵏ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵓⵔ ⵜⴹⵔⵔⵎ ⵙⵜⵓⵙⵙⵗⵔⴰ ⴼⵍⵙ ⵜⵔⵏⴰ ⵜⴹⵢ ⴹⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⵜⵙⵙⵗⵔⵜ ⵔⵜ ⴾⵍ⵰ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵜⵙⵙⵗⵔⵓ ⵜⴹⵜ ⵎⵙ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵜⵜⴶⵓ ⵀⵂⵓ⵰ ⵏⵎⵏⴾⵜ ⴹⵗ ⵙⵎ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⴾⵓⵏⵙⵙⵗⵔⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰
27 Mas sobre vocês Cristo tem derramado o seu Espírito. Enquanto o seu Espírito estiver em vocês, não é preciso que ninguém os ensine. Pois o Espírito ensina a respeito de tudo, e os seus ensinamentos não são falsos, mas verdadeiros. Portanto, obedeçam aos ensinamentos do Espírito e continuem unidos com Cristo.
28 ⵀⵔⵔⵏⵏ ⴾⵏⵓⵜ ⵜⵙⵆ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⴹⵢ ⵙ ⴹⵤⵏⴼⵍⵍ ⴹⴰ ⵏⴾⵙ ⵛⴾ ⴼⵍ ⵎⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⴹⵔⵙ ⵏⵏⵎⴶⴶ ⵓⵔ ⵏⴾⵔⴾⴹ ⵗⵔ ⵙⵏⵜ⵰
28 Sim, meus filhinhos , continuem unidos com Cristo, para que possamos estar cheios de coragem no dia em que ele vier. Assim não precisaremos ficar com vergonha e nos esconder dele naquele dia.
29 ⵜⵙⵏⵎ ⵙ ⵍⵎⵙⵈ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵗⴹⵏ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵜⵎⵤⵍⵏ ⵓⴰ ⵗⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵎⵙ ⴹⵗ ⵀⵔⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
29 Já que vocês sabem que Cristo sempre fez o que é correto, devem saber também que quem faz o que é correto é filho de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.