1 Coríntios 8
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVI
1 ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⵙⵏ ⵏ⵿ⵜⵤⴶⵤⵎ ⵛⵏ ⵜⵓⴶⵏⵏ ⵢⵙⵏⵎⵏ ⵜⴰ ⴹⵔⵢ ⵜⵙⵙ⵿ⵜⵏⵎ ⵜⵏⵎ «ⵎⵙⵏⵜ ⴾⵜⵏⵏⴰ ⵏⵍⴰ ⴹⵗⵙ ⵔⵜ»⵰ ⵜⴹⵜ ⵎⵙ ⴹⵢ ⵎⵛⵏ ⵤⴰ ⵎⵙⵏⵜ ⴹⴾⵍ ⵏⵎⵏ ⴹⵜⵜⵓⵢ ⵙⵓⴹⵏ ⵙ ⴶⴰ ⵓⵏ ⵜⵔⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵙⵙⵂⵢ ⵜⵜⴶⵓ ⵤⴶⵤⵏ ⵏⵓⴹⵏ⵰
1 Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.
2 ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵗⵔ ⵍⴰ ⵙ ⵍⴰ ⵎⵙⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⵂⵔⵓⴹⴰ ⵓⵔ ⵙⵏ ⵓⵙ ⵎⴾⵏ ⴹ ⵜⵙⵏ⵰
2 Quem pensa conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria.
3 ⵎⵛⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵤⴹⵢⵜⵓ ⵎⵛⵏⴰ⵰
3 Mas quem ama a Deus, este é conhecido por Deus.
4 ⵎⵔⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⵜⵜⵢ ⵏ⵿ⵙⵏ ⵏ⵿ⵜⵤⴶⵤⵎ ⵛⵏ ⵜⵓⴶⵏⵏ ⵢⵙⵏⵎⵏ ⵏⵙⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵙⵏⵎ ⵎⵙⵏ ⵎⵍⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵗⵙ ⵜⵍⵏ ⵎⵙ ⵎⵍⵢ⵰
4 Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus.
5 ⵓⵍⴰ ⴹ ⵜⴼⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⵍⵏ⵿ⵜⵓ ⵙⵏⵎⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵗ ⵌⵏⵓⵏ ⴹⵎⴹⵍ ⵜⵓⵗⵀⴹⵏⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⴹⵜ ⵙ ⵍⵏ⵿ⵜⵓ
5 Pois mesmo que haja os chamados deuses, quer no céu, quer na terra, ( como de fato há muitos "deuses" e muitos "senhores" ),
6 ⴹⴰ ⵗⵔⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵗⵙ ⵜⵍⵏ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵀⵏⵏⴰ ⵈⵍⴾⴹⵓ ⵓⴰ ⵜⵍⵏ ⴾⵍ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵗⵍⵏ ⵏⵙⵏ⵿ⴹⵓ ⵜⵔⵏⵜ⵰ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴹⵗ ⵔ ⵎⵍⵢ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⵙⵀⵀⵏⵜ ⵙ ⵜⵍⴰ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵗⵜⴼⵏ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ⵰
6 para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos.
7 ⵎⵛⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵜⵓⴹ ⵎⵙⵏⵜⵏⵙⵏ ⴹⵢ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⵙ ⴾⵍⴰ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙⵙⵏⵎⵏ ⵂⵔⵓⴰ ⴹⴰ ⵙ ⵜⵛⵏ ⵙⵏ ⵏ⵿ⵜⵤⴶⵤⵎ⵿ⵜ ⵢⵙⵏⵎ ⴹ ⵛⴾⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⵎⵍ ⵗⵔⵙⵏ ⵙ ⵙⵎⴹⵙ⵿ⵜⵏ ⵓⵏ⵰
7 Contudo, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, ainda habituados com os ídolos, comem esse alimento como se fosse um sacrifício idólatra; e como a consciência deles é fraca, esta fica contaminada.
8 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⵓⵔⴶⵗ ⵜⵜⵢ ⵏⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⴹⵏⵤⵤⵏⵎⵂⵤⵏ ⴹⵎⵛⵏⴰ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵏⵜⵛⴰ ⵙⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⵓⵍⴰ ⵓⵔ ⵜⵏⵜⵛⴰ ⵓⵔⵎⴹ ⴹⵏⵤⵜⴼⵏⵤ ⵜⵜⵢⵏⵙⵏ ⵙⵔⵜ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵜⵛⵜⵏⴰ ⵙⵔⵙ⵰
8 A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 ⴶⵙ ⵢⴰ ⵏ⵿ⴾⴹⵜ ⴹⵎⵏⵓⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⴹⵢ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⵙⵈⵍⵍⵜ ⵜⵜⵢ ⵏⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⴾⵍ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵆⵍ ⵜⵙⵏ⵿ⴾⴼ⵿ⵜ ⵢⵓⴹⵏ ⵓⵙ ⵓⵔ ⵙⵂⵜ ⵤⴶⵤⵏⵜ⵰
9 Contudo, tenham cuidado para que o exercício da liberdade de vocês não se torne uma pedra de tropeço para os fracos.
10 ⴼⵍⵙ ⴾⵢ ⵓⴰ ⵍⵏ ⵎⵙⵏⵜ ⵜⴹⵢ ⵙ ⴾⵢⵏⵢ ⵎⴹⵔⵢⵏⴾ ⴹⵗ ⴹⵏ ⵓⵙ ⵓⵔ ⵙⵂⵜ ⵤⴶⵤⵏⵜ ⵜⵆⵎⴰ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏⵙⵏⵎⵏ ⵜⵜⵜⴰ ⴾ ⵓⵔⴶⵗ ⵙⵔⵙ ⴹⵓⵢ ⴹⵢ ⴹ ⵎⵤⵔⵢ ⴹⴼ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵜⵤⵔ ⴹ ⵜⵜⵓ ⵙⵏ ⵓⵏ ⵜⵤⴶⵤⵎ ⵢⵙⵏⵎⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ⵰
10 Pois, se alguém que tem a consciência fraca vir você que tem este conhecimento comer num templo de ídolos, não será induzido a comer do que foi sacrificado a ídolos?
11 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵜⵙⵈⵔⴾⵗ ⵙ ⵎⵙⵏⵜⵏⴾ ⵜⴰ ⵜⴶⵜ ⵎⴹⵔⵢⵏⴾ ⵓⵙ ⵓⵔ ⵙⵂⵜ ⵤⴶⵤⵏⵜ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⴹⵍⵍⵏⵜ ⴼⵍ ⵀⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
11 Assim, esse irmão fraco, por quem Cristo morreu, é destruído por causa do conhecimento que você tem.
12 ⵙ ⵜⵀⴾⴹⵎ ⵎⴹⵔⵢⵏⵓⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵙⵂⵜ ⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⵙ ⵜⵎⵓⵜ ⵜⴹⵢ ⵓⴹⵢ ⵍⵎⵙⵈ ⵜⵀⴾⴹⵎ⵰
12 Quando você peca contra seus irmãos dessa maneira, ferindo a consciência fraca deles, peca contra Cristo.
13 ⴹⵢ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⴾⴹ ⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⵓⴰ ⵜⵜⴰ ⵤⵆⵍⵏ ⵢⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵜⵙⵏ⵿ⴾⴼ⵿ⵜ ⵓⴹⵢ ⵏⴾ ⵓⵔ ⴹⵍⴾⵎ ⴹ ⵍⵙⵗ ⵜⵜⵢ ⵏ⵿ⵙⵏ ⴼⵍ ⴹⵙⵓⵔⵆⵍⴰ ⵜⵙⵏ⵿ⴾⴼ⵿ⵜ⵰
13 Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.