1 Coríntios 12
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs VC
1 ⵎⵔⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⴾⵓⵢⵏ ⵛⵏ ⵂⴾⵓ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⵔ ⵔⵗ ⴹⵗⵙⵏⵜ ⵜⵌⵂⵍⵎ⵰
1 A respeito dos dons espirituais, irmãos, não quero que vivais na ignorância.
2 ⵜⵙⵏⵎ ⵙ ⴹⵜ ⴶⵤⵏⵓⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⵜⵎⵙⵎ ⵈⵔⴾⵏⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⵢⵙⵏⵎⵏ ⵓⵔ ⵏⵛⵓⵍ⵰
2 Sabeis que, quando éreis pagãos, vos deixáveis levar, conforme vossas tendências, aos ídolos mudos.
3 ⵓⵏ ⴹⴰ ⴼⵍ ⵔⵗ ⴹ ⵜⵙⵏⵎ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵓⴹⵏ ⴹⵗ ⵏⴹⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵤⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⴹ ⴶⵏⵓ «ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵍⵗⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ⵰» ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵍⵢ ⵓⴹⵏ ⴼⵔⴶⵏ ⴹ ⵏⵓ «ⵗⵢⵙⴰ ⵎⵙ ⵎⵍⵢ⵰» ⵔ ⵙⴹⵗⵙ ⵏⴹⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ⵰
3 Por isso, eu vos declaro: ninguém, falando sob a ação divina, pode dizer: Jesus seja maldito e ninguém pode dizer: Jesus é o Senhor, senão sob a ação do Espírito Santo.
4 ⵎⵔⵏ ⵛⵂⴾⵜⵏ ⵤⵏⴼⵏ ⵎⵙⵏⵜ ⵎⵛⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵗⵙ ⵜⵎⵙⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⵏⵜⵂⴾⵏ ⴾⵜⵏⵙⵏⵜ⵰
4 Há diversidade de dons, mas um só Espírito.
5 ⵜⵔⵢⵏ ⵏⵛⵗⵍ ⵤⵏⴼⵏ ⵎⵙⵏⵜ ⵎⵛⵏ ⵎⵍⵢ ⴹⵢ ⵏⵢⵏ ⵙ ⵏⵛⵗⵍ⵰
5 Os ministérios são diversos, mas um só é o Senhor.
6 ⴶⵜⵏ ⵤⵏⴼⵏ ⵎⵙⵏ ⵎⵛⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵢⵏ ⵂⴾⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵎⵙⵏⵜ ⵏⴶⵜⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵜⴶⵏ⵰
6 Há também diversas operações, mas é o mesmo Deus que opera tudo em todos.
7 ⴾ ⵏⵍⴾⵎ ⴶⵔⵓ ⵗⵔ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵜⵂⴾⵜ ⵜⵜⵙⴼⵔⴶⵜ ⵛⵗⵍ ⵎⵙⵏ ⵜⵏ⵿ⴼⵏⵏⴰ ⴾⵜⵏⵏⴰ⵰
7 A cada um é dada a manifestação do Espírito para proveito comum.
8 ⵓⴹⵏ ⵤⴰ ⵢⵏ ⵂⴾⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴶⵢ ⵏⵀⵜⵜⵏ ⵏ⵿ⵜⵍⴰ ⵏⴶⵔⵢ ⵢⵏ ⵎⵔⵏ ⵂⴾⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⴶⵢ ⵏⵀⵜⵜⵏ ⵏⵎⵙⵏⵜ⵰
8 A um é dada pelo Espírito uma palavra de sabedoria; a outro, uma palavra de ciência, por esse mesmo Espírito;
9 ⵢⵏ ⵂⴾⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵤⴶⵤⵏ ⵢⵏ ⵂⴾⵢ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⵤⵤⵢ ⵏⵎⵔⵏⵏ
9 a outro, a fé, pelo mesmo Espírito; a outro, a graça de curar as doenças, no mesmo Espírito;
10 ⵢⵏ ⵂⴾⵢ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ ⵢⵏ ⴶⵔⵓ ⵎⵍ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵏ ⵂⴾⵢ ⴼⵔⴶⵜ ⵏ⵿ⵤⵍⵢ ⴶⵔ ⵜⵂⴾⵜ ⵜⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵜⴰ ⵜⵜⵓⵔⵏⵎⵙ⵰ ⵢⵏ ⵂⴾⵢ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⵛⵓⵍ ⵏⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵢⵏ ⵂⴾⵢ ⴼⵙⵔ ⵏⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ⵰
10 a outro, o dom de milagres; a outro, a profecia; a outro, o discernimento dos espíritos; a outro, a variedade de línguas; a outro, por fim, a interpretação das línguas.
11 ⵎⵛⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵜⴶⵏ ⵔⵜⵏ ⴹⵢ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⴾ ⵓⴹⵏ ⵂⴾⵢ ⵜⵂⴾⵜ ⵜⴰ ⴹⵙⵔⴰ⵰
11 Mas um e o mesmo Espírito distribui todos estes dons, repartindo a cada um como lhe apraz.
12 ⵏⵢⵜ ⵜⵛⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⴰ ⵜⵗⵙⴰ ⵏⵓⴹⵏ ⵔⵜ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵜⵙⵍⴹ ⴾⵏⵏⵏ ⴶⵜ ⴶⵙ ⵂⵔⴾⴹ ⴶⵜⵏⵙⵏⵜ ⵜⵗⵙⴰ ⵢⴹⴰ ⵎⵙⵏⵜ⵰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵤⴰ ⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⵢⵍⵎⵙⵈ ⵙⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⵗⵙⵏⵜ⵰
12 Porque, como o corpo é um todo tendo muitos membros, e todos os membros do corpo, embora muitos, formam um só corpo, assim também é Cristo.
13 ⴼⵍⵙ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵓⵍⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵜⵏⵎⵙ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵏ ⵓⵍⴰ ⵍⵍⵏ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⴹⵢ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵏⵜⵓⵙⵍⵎⵗ ⴾⵜⵏⵏⴰ ⵏⵆⵍ ⵜⵗⵙⴰ ⵢⴹⴰ⵰ ⴾⵜⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⴹⵢ ⴹⴰ ⴹⵏⵢⵏ ⵓⵍⵏⵏⴰ⵰
13 Em um só Espírito fomos batizados todos nós, para formar um só corpo, judeus ou gregos, escravos ou livres; e todos fomos impregnados do mesmo Espírito.
14 ⵎⵔⵏ ⵜⵗⵙⴰ ⵓⵔ ⵜⴶⴰ ⴹⵗ ⵜⵙⵍⵜ ⵢⴹⴰ ⴾⵍⵔ ⵛⵙⵍⴹ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⴶⴰ⵰
14 Assim o corpo não consiste em um só membro, mas em muitos.
15 ⵙ ⴹⴶⴹ ⴹⵔ ⵏⴰ «ⵏⴾ ⵓⵔ ⴹⵜⵍⴰ ⵜⵗⵙⴰ ⴹ ⵓⵔ ⵎⵙⵗ ⴼⵙ⵰» ⵓⴾ ⴾⵙ⵿ⵜⵓ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵜⵛⵜ ⵏⵢⵜ ⴹⵗ ⵜⵙⵍⴹ ⵏ⵿ⵜⵗⵙⴰ⵰
15 Se o pé dissesse: Eu não sou a mão; por isso, não sou do corpo, acaso deixaria ele de ser do corpo?
16 ⵙ ⵜⵏⴰ ⵜⵎⵤⴾ «ⵏⴾ ⵓⵔ ⴹⵜⵍⴰ ⵜⵗⵙⴰ ⴹ ⵓⵔ ⵎⵙⵗ ⵛⵜ⵰» ⵓⴾ ⴾⵙ⵿ⵜⵜ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵜⵛⵜ ⵏⵢⵜ ⴹⵗ ⵜⵙⵍⴹ ⵏ⵿ⵜⵗⵙⴰ⵰
16 E se a orelha dissesse: Eu não sou o olho; por isso, não sou do corpo, deixaria ela de ser do corpo?
17 ⵙ ⵜⵆⵍ ⵜⵗⵙⴰ ⴾⵜⵏⵜ ⵛⵜ ⵎⵙ ⵤⵙⵍⵓ ⵓⴹⵏ⵰ ⵙ ⵜⵆⵍ ⵜⵗⵙⴰ ⴾⵜⵏⵜ ⵜⵎⵤⴾ ⵎⵙ ⵤⵓⵜ ⵓⴹⵏ ⴹⵓ⵰
17 Se o corpo todo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se fosse todo ouvido, onde estaria o olfato?
18 ⴾⵍⵔ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵏ ⵛⵙⵍⴹ ⴹⵗ ⵜⵗⵙⴰ ⴾⵢⵜ ⴶⵜ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵓⵙ ⵔⴰ⵰
18 Mas Deus dispôs no corpo cada um dos membros como lhe aprouve.
19 ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⵜⵗⵙⴰ ⴾⵜⵏⵜ ⵜⵙⵍⵜ ⵢⴹⴰ ⵜⵎⵙ ⵓⴹⵢ ⵎⴰ ⵤⵆⵍⵏ ⵜⵗⵙⴰ⵰
19 Se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
20 ⴾⵍⵔ ⵛⵙⵍⴹ ⴾⵏⵏⵏ ⴶⵜ ⵜⵍⵏⵏ ⵎⵛⵏ ⵜⵗⵙⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵢⴹⴰ⵰
20 Há, pois, muitos membros, mas um só corpo.
21 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵓⵔ ⵜⴼⵔⴶ ⵛⵜ ⴹ ⵜⵏⵓ ⵢⴼⵙ «ⵏⴾ ⵓⵔ ⵙⵔⴾ ⴹⵔⵔ» ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵏⵓ ⵗⴼ ⵢ ⴹⵔⵏ «ⵏⴾ ⵓⵔ ⵙⵔⵓⵏ ⴹⵔⵔ⵰»
21 O olho não pode dizer à mão: Eu não preciso de ti; nem a cabeça aos pés: Não necessito de vós.
22 ⴼⴹⴰ ⵛⵙⵍⴹ ⵏ⵿ⵜⵗⵙⵓⵏⵏⴰ ⵛⵏ ⵏⵙ ⵏⴶⴰ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵔⴾⵎⵏⵜ ⵏ⵿ⵜⵏⵜⵢ ⴹⵏⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵓⵍⵏ⵰
22 Antes, pelo contrário, os membros do corpo que parecem os mais fracos, são os mais necessários.
23 ⵎⵔⵏ ⵛⵏ ⴹⵢ ⵙ ⵗⵔⵏⵗ ⴶⴰ ⵙ ⵓⵔ ⴼⵔⵔⵏⵜ ⵏ⵿ⵜⵏⵜⵢ ⵏⵙⵗⵎⵔ ⵓⵍⵏ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵛⵙⵍⴹⵏⵏⴰ ⵛⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵤⴼ ⵏ⵿ⵜⵏⵜⵢ ⵏⴾⵏⵓ ⵙⵜⵔ⵰
23 E os membros do corpo que temos por menos honrosos, a esses cobrimos com mais decoro. Os que em nós são menos decentes, recatamo-los com maior empenho,
24 ⵛⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵤⴼ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵜⵢ ⵓⵔ ⴹⵔⵔⵏⵜ ⵙⵙⵜⵔ⵰ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵏⵜ ⴹⵈⵍⴾⵏ ⵜⵗⵙⴰ ⵜⵙⵗ ⴶⵙ ⵜⵎⵓⵜ ⴼⵍ ⵜⵓⵙⵗⵎⵔⵏⵜ ⵜⵙⵍⴹⵏⵜ ⵓⵍⵏ ⵛⵏ ⴹⵔⵔⵏⵏ ⵙⴹⵢ
24 ao passo que os membros decentes não reclamam tal cuidado. Deus dispôs o corpo de tal modo que deu maior honra aos membros que não a têm,
25 ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵤⵏ ⵜⵗⵙⴰ ⴶⵔⵙ ⴾⵍⵔ ⴾⵍⴾ ⵏ⵿ⵜⵙⵍⵜ ⴹ ⵜⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⵎⴹⵜⵏⵜ⵰
25 para que não haja dissensões no corpo e que os membros tenham o mesmo cuidado uns para com os outros.
26 ⵓⵏ ⴹⵗ ⴼⵍⵙ ⵙ ⵜⵍⴶⵢ ⵢⵜ ⴹⵗ ⵜⵙⵍⴹ ⵏ⵿ⵜⵗⵙⴰ ⵛⵙⵍⴹ ⴾⵍ ⵛⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⴹ ⵍⴶⵢⵏⵜ⵰ ⵙ ⵜⵜⵓⵤⵤⵓⵔ ⴹⵗ ⵢⵜ ⴹⵗ ⵜⵙⵍⴹ ⵛⵙⵍⴹ ⴾⵍ ⵛⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⴹ ⴼⵍⵓⵙⵏⵜ⵰
26 Se um membro sofre, todos os membros padecem com ele; e se um membro é tratado com carinho, todos os outros se congratulam por ele.
27 ⴾⵓⵏⵢ ⵜⵗⵙⴰ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵜⵎⵙⵎ ⵎⵔⵏ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⵜⵙⵍⵜ ⵏ⵿ⵜⵗⵙⵏⵜ ⵎⵙ⵰
27 Ora, vós sois o corpo de Cristo e cada um, de sua parte, é um dos seus membros.
28 ⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ ⴶⴰ ⴹⵗⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵏⵎⵤⵍ ⴹⴼⵔⵙⵏ ⵏⵀⵜⵏ⵰ ⴹⴼⵔ ⵏⵀⵜⵏ ⵍⴼⵆⵜⵏ⵰ ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵍⵏⵏ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ ⵍⴾⵎⵏⵙⵏ ⵓⵏ ⴾⴼⴰ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⵤⵤⵢ ⵏ⵿ⵜⵓⵔⵏⵓⵏ ⴹⵓⵏ ⵜⵍⵍⵏⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴹⵓⵏ ⴾⴼⴰ ⴼⵔⴶⵜ ⵏ⵿ⵜⵤⵔ⵿ⵜ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴹⵓⵏ ⴾⴼⴰ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⵛⵓⵍ ⵏⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ⵰
28 Na Igreja, Deus constituiu primeiramente os apóstolos, em segundo lugar os profetas, em terceiro lugar os doutores, depois os que têm o dom dos milagres, o dom de curar, de socorrer, de governar, de falar diversas línguas.
29 ⵓⴾ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵙ ⵎⵙⵏ ⵏⵎⵤⵍ⵰ ⵓⴾ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵙ ⵎⵙⵏ ⵏⵀⵜⵏ⵰ ⵓⴾ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵙ ⵎⵙⵏ ⵍⴼⵆⵜⵏ⵰ ⵓⴾ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵙ ⴶⵔⵓⵏ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵍⵎⵗⵌⵌⵜⵏ⵰
29 São todos apóstolos? São todos profetas? São todos doutores?
30 ⵎⴹⵗ ⴶⵔⵓⵏ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⵤⵤⵢ ⵏ⵿ⵜⵓⵔⵏⵓⵏ ⵎⵗ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵎⵗ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴼⵙⵔⵏⵙⵏ⵰ ⵓⵍⴰ ⵏⵎⵂⵤ⵰
30 Fazem todos milagres? Têm todos a graça de curar? Falam todos em diversas línguas? Interpretam todos?
31 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵙⴹⵔⵏⵜ ⵙⵍⵗ ⴶⵔⵓ ⵏ⵿ⵜⵂⴾⵜⵏ ⵛⵏ ⴼⵏⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⴾⵓⵏⵙⴾⵏⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⵜⵔⵢⵜ ⵜⴰ ⵜⴼⵜ ⵜⵔⵢⵏ ⴾⵍ⵰
31 Aspirai aos dons superiores. E agora, ainda vou indicar-vos o caminho mais excelente de todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.