Lucas 3

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Awatay wa n maraw ǝd sǝmmos ǝn Qaysara Tabirǝyas da taɣmar, Fons Bilatǝs a imosan ǝmuzar n akal wa n Yahudǝyya, amaran Herod ixkâm fǝl akal wa n Galilaya, amaqqar-net Filibus ixkâm fǝl wa n Iturayya ǝd wa n Tǝrakonit, Lisanǝya ǝnta ixkâm fǝl akal wa n Abila.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 — ausente —
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Dǝffǝr awen illil Yaxya ikallan kul win ahanen attayan n agarew wa n Yordan, itaggu y aytedan tǝlxutbat, igann-asan ad tǝwǝsǝlmǝɣan daɣ aman imos awen arat issiknan tǝtubt-nasan, fǝl ad ǝgrǝwan tǝsureft ǝn bakkadan-nasan.
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Ǝmmǝk ǝddi was tǝnda batu ta iktab Ǝnnǝbi Isayas, as inna: «Alǝs iyyan idkâl ǝmǝsli-net daɣ ǝsuf igannu: "Sǝmmutǝgat abaraqqa y Ǝmǝli! Tǝsǝssiɣǝdam tarrayen dat-ǝs!
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Id t-illa ǝnahoɣ ketnet ad inbǝl. Idɣaɣan ǝd gefan ad ǝrǝsan, tarrayen šin ǝfraɣnen ad aɣǝdnat, ibaraqqan win wǝr nogda ad agdin
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Inǝy awedan ketnet ǝlɣillas wa d-izazzabbat Mǝššina."»
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Adi a fǝl igannu Yaxya i tǝmattiwen šin t-idu-tasinen y a tanat-issǝlmǝɣ daɣ aman: «Xa taššolen šin! Ma kawan-issosanan ǝdǝrrǝg y attadib ǝn Mǝššina wa d-izayan.
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Daɣ adi taggiwat imazalan olaɣnen tǝsǝttǝddim sǝr-san tǝtubt-nawan! Wǝr igda ad tǝgannim daɣ man-nawan: "Nakkanay ǝzzurrǝyya n ǝnnǝbi Ibrahim a nǝmos", fǝlas silakanaɣ-awan as Mǝššina ifrâg ad isǝmmǝttǝy šihun šin tǝhannayam da, ixlǝk-du daɣ-asnat ǝzzurrǝyya y Ibrahim!
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Agat ǝnnǝyat! Tazǝft harwa ǝmǝrǝdda da tǝmmotag y a du-tǝsǝddǝngǝr y eškan. Daɣ adi ašǝk kul wa wǝr nǝtirǝw aratan olaɣnen ad itǝwǝɣtǝs, itǝwǝgǝr-in daɣ tǝmsay.»
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 A tu-sastanan aytedan, gannin-as: «Daɣ adi mas danaɣ-iwar a tu-nagu?»
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Inn-asan: «Awedan wa ilan ǝššin sǝlsa, akf-et iyyan i wa tu-wǝr-nǝla; wa ilan a itša, akfet daɣ-as wa tu-wǝr-nǝla.»
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Inabazan n amana ǝntanay da, tasin-du Yaxya fǝl a tan-issǝlmǝɣ daɣ aman, ǝnnan-as: «Ǝššex, mas danaɣ-iwar a tu-nagu?»
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Inn-asan: «Ad wǝr tǝzzǝrzǝmam a ogaran awa dawan-itawannan.»
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Ǝssǝstanan-tu deɣ sojitan, ǝnnan-as: «Nakkanay za, mas danaɣ-iwar a tu-nagu?» Inn-asan: «Ad wǝr tǝrkǝbam daɣ awedan waliyyan azrǝf-net, wala deɣ tǝssǝwǝram-tu bahu. Agdat s alxaq-nawan.»
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Aytedan kul win ǝslanen y awa igannu Yaxya, ǝgân attama; akk awedan isamadranan daɣ ǝwǝl-net kud Yaxya en da a imosan Ǝlmǝsix wala.
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Awen da fǝl dasan-inna Yaxya ketnasan: «Nak, aman a daq qawan-salmaɣa, mišan izay-du alǝs s awa di-iga daɣ šigrat, wǝr eweda wala arra ǝn suɣan ǝn ɣateman-net. Ǝnta Infas Wa Zǝddigan ǝd tǝmsay a daq qawan-z-issǝlmǝɣ.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Iha ǝlmital n awedan ittâfan tesayt y ad izzǝzǝr alkama-net. Išadaw alkama daɣ tadangawt-net, šiɣal amaran ag-enat daɣ tǝmsay tǝbilaglagat faw.»
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Igla Yaxya daɣ amel n Ǝlinjil, itaggu y aytedan ǝnnǝsixatan wiyyad aggotnen.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Herod amaran wa n ǝmǝnokal n akal ǝn Galilaya ǝruɣmatan a das-iga daɣ batu ǝn Herodǝyas tǝmosat taɣur amadray ǝn Herod en da igân esǝm Filibus, ig-âs deɣ wiyyad ǝruɣmatan fǝl arak mazalan labasnen kul win hadatnen iga.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Iššota Herod fǝl arak mazalan win den kul igi ǝn Yaxya daɣ kasaw.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 As tawasalmaɣan aytedan kul daɣ aman, itawasalmaɣ daɣ-san Ɣaysa ǝnta da. Itattar alwaq wen da as ǝnnolaman jǝnnawan,
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 izzǝbbat-du fall-as Infas wa Zǝddigan iha šaššelan ǝn tǝdabert, igmad-du ǝmǝsli ijǝnnawan, inna:
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Ila Ɣaysa edag ǝn karadat tǝmǝrwen n awatay as issǝnta ǝššǝɣǝl-net.
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 Heli ǝnta ag Mâtat, Mâtat ag Lebi,
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 Yusǝf ag Matasiyas, Matasiyas ag Amos,
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Naggay ag Matti, Matti ag Matasiyas,
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Yoda ag Yohanan, Yohanan ag Ɣaysa,
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Nayri ag Malxi, Malxi ag Addi, Addi ag Kosam,
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Er ag Ɣaysa, Ɣaysa ag Alyazar, Alyazar ag Yorim,
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Lebi ag Simɣon, Simɣon ag Yahuda,
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Ilyakim ag Malaya, Malaya ag Mayna,
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Dawǝd ag Yasay, Yasay ag Ɣubayd,
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Nasun ag Ɣaminadab, Ɣaminadab ag Admin,
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 Yahuda ag Yaqub, Yaqub ag Isǝhaq,
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Naxur ag Sarux, Sarux ag Raggaw,
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Salax ag Kaynam, Kaynam ag Arfakšad,
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Lamax ag Matusala, Matusala ag Henox,
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Kaynam ag Enus, Enus ag Set, Set ag Adǝm,
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.