Apocalipse 6

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Dǝffǝr awen oggeɣ Ǝjemar as olam talxatimt ta tazzarat daɣ šin ǝssayat, ǝsleɣ y iyyan daɣ ǝkkoz mudaran as inna s ǝmǝsli olân d eggag: «Iyyaw!»
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Tǝzzar ǝswadaɣ ǝnayaɣ ays mallan as d-osa. Ays wen amawan-net ila tǝganzay. Itawakfa tǝkǝbbut ta n tarna. Igla, imos wa d-ornan, igâ deɣ ǝnnǝyat n ad išitu annajax.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 As olam talxatimt ta n sanatat, ǝsleɣ y ǝmudar wa n ǝššin as inna: «Iyyaw!»
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Tǝzzar ǝnayaɣ ays iyyan igân tǝzuɣay ta n tǝmsay. Itawakfa amawan n ays wen fǝrregat n ikus n alxer daɣ ǝddǝnet, fǝl ad tinǝmǝnɣin aytedan, itawakfa deɣ takoba zǝwwǝrat.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 As olam Ǝjemar talxatimt ta n karadat, ǝsleɣ y ǝmudar wa n karad as inna: «Iyyaw!» Tǝzzar ǝswadaɣ ǝnayaɣ ays kawalan. Wa iwanan ays wen, ittâf ǝlmizan daɣ ǝfus-net.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Ǝsleɣ y a olân d ǝmǝsli a d-ifalan imudaran win ǝkkoz, igannu: «Aganna ǝn tǝyya n alkama ɣas as itawarzam ǝzǝl iɣrâdan n ǝššǝɣǝl. Amaran arat wen ǝlqimat-net wǝr tokay tǝyya d aganna n ǝššǝɣir. Widi n azzayt d esmad n alɣanab amaran a tan-wǝr-tǝdǝsa.»
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 As olam talxatimt ta n ǝkkozat, ǝsleɣ y ǝmǝsli n ǝmudar wa n ǝkkoz as inna: «Iyyaw!»
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Tǝzzar ǝswadaɣ oggeɣ ays igân taddalǝt ta n yel tǝlhây tǝmǝllay. Wa iwanan ays wen, esǝm-net tǝmattant, iddew d alaxirat. Tǝzzar tǝtawakfa tǝmattant d alaxirat tarna fǝl tǝzunt ta n ǝkkozat n amaḍal, fǝl ad anɣinat kǝrǝz aytedan ǝs takoba ǝd laz ǝd tǝwǝrnawen ǝmosnen alwaba ǝd mudaran n ǝsuf win tattinen aytedan.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 As olam talxatimt ta n sǝmmosat, oggeɣ daw majmar wa zǝwwǝran n ǝsǝqqǝd ǝn tǝkutawen iman n aytedan win as tawaggan man-nasan fǝl ǝddǝlil n awal ǝn Mǝššina ǝd tǝgǝyya tolaɣat ta ǝgan daɣ batu n Ǝlmǝsix.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Ad saɣaren wǝllen gannin: «Ǝmǝli, imosan ǝmizdag, imos tidǝt, har ǝmmay tǝtiluleɣ wǝr tǝwwǝddabaɣ aytedan n ǝddǝnet, fǝl a daɣ-san iẓǝl ǝzni-nana wa ǝnɣalan?»
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Iman n aytedan win ǝnaya daw majmar, akkiyyan daɣ-san itiwakfa tǝkadkat zagret mallat, tǝzzar itawann-asan ad ǝššitin daɣ tǝzaydart har d-andin mǝdrayan-nasan win dǝr olan ǝššǝɣǝl daɣ tarrayt ta n Ǝmǝli, s ǝntanay da ǝhan tarrayt n a dasan-tǝtǝwǝggu tanaɣay zun ta dasan-tǝtawaggat.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Dǝffǝr awen oggeɣ Ǝjemar as olam talxatimt ta n sǝdisat. Tǝzzar iga amaḍal ǝnǝgǝynǝgǝy labasan. Tǝqqal tǝfuk šikawalat, tǝga tǝllit ketnet tǝzuɣay ta n ǝzni.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Fataqqen-du etran daɣ jǝnnawan fǝl amaḍal, zund ǝmmǝk as tifǝtǝktikan aratan n ašǝk a fǝl d-igâr aḍu issohen.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Ad tatankalan jǝnnawan, gallin zun tǝsalat a din-tǝtadit, ǝmmǝdkalan ǝdɣaɣan kul, ǝd gǝr wǝtlan win ǝhanen igǝrwan, tawakkasan daɣ daggan-nasan.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Imǝnokalan n ǝddǝnet kul d aytedan win daɣ-as ǝlanen almaqam ǝd muzaran ǝn sojitan ǝd mǝggǝrgas ǝd kǝl tarna d eklan ǝd lallan, kul ǝɣradan alaɣas daɣ kǝzman d ammas n ǝdɣaɣan.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Gannin y ǝdɣaɣan, ǝd tǝhun: «Fǝtǝqqǝtat fall-ana. Sǝlɣǝsat-anaɣ ad nugag wa iqqiman fǝl tǝxawit ta n taɣmar. Sǝlɣǝsat-anaɣ ad nǝnǝmǝggǝg d alham n Ǝjemar,
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 id ǝzǝl wa zǝwwǝran n alham-nasan a d-osan, amaran mǝni wa ifragan zǝmmerat y-as?»
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.