Apocalipse 4
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs VC
1 Dǝffǝr awen ǝnaya tǝsǝhǝrt tǝnnolamat daɣ jǝnnawan. Ǝsleɣ y ǝmǝsli was ǝsleɣ dat awen, olân d anasaɣ n asak. Igann-i ǝmǝsli wen: «Gazzay-du sa da, a kay-assaknaɣ arat was kundaba iga dǝffǝr awa.»
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Wala ihoggan tobaz-i tarna n Infas wa Zǝddigan, oggeɣ tǝxawit ǝn taɣmar ta tǝhat ijǝnnawan. Tǝxawit ten iqqim fall-as awedan.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Wa iqqiman fǝl tǝxawit ten, iga ǝmǝlǝwlǝw a n tǝhunt iyyat tǝlât almaqam, as itawannu jasfa d iyyat as itawannu sardwan. Tǝɣlay-tat tǝzzǝl-adar a du-tǝsaktit tǝhunt iyyat tǝmilawlawat tǝlât almaqam as itawannu emrod.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Tǝxawit ta n taɣmar en, ǝɣlaynat-tat sanatat tǝmǝrwen ǝn tǝxawit ǝn taɣmar d ǝkkozat, a fǝl ǝqqiman sanatat tǝmǝrwen n ǝmɣar d ǝkkoz ǝn samlalan, ǝssiwarnen šikǝbba ǝn taɣmar ǝgânen daɣ urǝɣ.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Gammadan-tat-du esman ǝd maslan d eggagan. Ǝrɣân dat-ǝs ǝssa belan ǝn tǝmsay, ǝmosnen ǝssa ǝrruxanitan ǝn Mǝššina.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 — ausente —
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 Ǝmudar wa azzaran ola d ahar, wa n ǝššin ola d ǝhǝri, wa n karad amaran isakta-du udǝm-net wa n aggadǝm, wa n ǝkkoz ola ǝd tǝnagmart tǝggâdat.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Amaran imudaran win ǝkkoz en, ǝkkulluk n iyyan daɣ-san ila sǝdis ǝfrutan ǝlsânat šittawen sas ammas ǝd sas afalla. Wǝr tǝfǝstin ehad ezal gannin:
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Ǝssiggadan daɣ tǝmmalen ǝn tanaya ǝd saɣmar ǝd godan i Mǝššina, s ǝnta a iqqiman fǝl tǝxawit ta n taɣmar, ill-ay har faw.
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 Amaran id ǝssǝggadan mudaran win den, ad ǝssǝjǝdan ǝmɣaran ɣur daran ǝn wa iqqiman fǝl tǝxawit ta n taɣmar, assansin šikǝbba-nasan šin taɣmar, annin:
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Ya Ǝmǝli-nana Mǝššina,
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.