Apocalipse 4
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs NTLH
1 Dǝffǝr awen ǝnaya tǝsǝhǝrt tǝnnolamat daɣ jǝnnawan. Ǝsleɣ y ǝmǝsli was ǝsleɣ dat awen, olân d anasaɣ n asak. Igann-i ǝmǝsli wen: «Gazzay-du sa da, a kay-assaknaɣ arat was kundaba iga dǝffǝr awa.»
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Wala ihoggan tobaz-i tarna n Infas wa Zǝddigan, oggeɣ tǝxawit ǝn taɣmar ta tǝhat ijǝnnawan. Tǝxawit ten iqqim fall-as awedan.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Wa iqqiman fǝl tǝxawit ten, iga ǝmǝlǝwlǝw a n tǝhunt iyyat tǝlât almaqam, as itawannu jasfa d iyyat as itawannu sardwan. Tǝɣlay-tat tǝzzǝl-adar a du-tǝsaktit tǝhunt iyyat tǝmilawlawat tǝlât almaqam as itawannu emrod.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Tǝxawit ta n taɣmar en, ǝɣlaynat-tat sanatat tǝmǝrwen ǝn tǝxawit ǝn taɣmar d ǝkkozat, a fǝl ǝqqiman sanatat tǝmǝrwen n ǝmɣar d ǝkkoz ǝn samlalan, ǝssiwarnen šikǝbba ǝn taɣmar ǝgânen daɣ urǝɣ.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Gammadan-tat-du esman ǝd maslan d eggagan. Ǝrɣân dat-ǝs ǝssa belan ǝn tǝmsay, ǝmosnen ǝssa ǝrruxanitan ǝn Mǝššina.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 — ausente —
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Ǝmudar wa azzaran ola d ahar, wa n ǝššin ola d ǝhǝri, wa n karad amaran isakta-du udǝm-net wa n aggadǝm, wa n ǝkkoz ola ǝd tǝnagmart tǝggâdat.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Amaran imudaran win ǝkkoz en, ǝkkulluk n iyyan daɣ-san ila sǝdis ǝfrutan ǝlsânat šittawen sas ammas ǝd sas afalla. Wǝr tǝfǝstin ehad ezal gannin:
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Ǝssiggadan daɣ tǝmmalen ǝn tanaya ǝd saɣmar ǝd godan i Mǝššina, s ǝnta a iqqiman fǝl tǝxawit ta n taɣmar, ill-ay har faw.
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Amaran id ǝssǝggadan mudaran win den, ad ǝssǝjǝdan ǝmɣaran ɣur daran ǝn wa iqqiman fǝl tǝxawit ta n taɣmar, assansin šikǝbba-nasan šin taɣmar, annin:
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 Ya Ǝmǝli-nana Mǝššina,
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.